-
61 gregoriański
a.Gregorian; chorał gregoriański muz. Gregorian chant; kalendarz gregoriański Gregorian calendar; kościół gregoriański kośc. Armenian Gregorian church; reforma gregoriańska hist., rel. Gregorian reform.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > gregoriański
-
62 hala
- li; -le; f( duża sala) hall ( pastwisko w górach), meadow or pasture land in the mountainshala przylotów/odlotów — arrivals/departures lounge
* * *f.1. bud. (= pomieszczenie) hall; hala dworcowa l. dworca station hall; hala maszyn ( w biurze) typing pool; druk. pressroom; hala montażowa mech. assembly room; hala przylotów/odlotów lotn. arrivals/departures lounge; hala sportowa sports hall; hala targowa covered market.2. geogr. (mountain) pasture, alp.3. bud., kośc. (= kościół halowy) hall church.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > hala
-
63 halowy
adj(rekord, zawody) indoor (attr)* * *a.1. sport (turniej, zawody, mistrzostwa, rekord) indoor.2. bud., kośc. kościół halowy hall church.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > halowy
-
64 hejnał
- łu; -ły; loc sg -le; m* * *mi1. muz., wojsk. (melodia, sygnał na trąbce, pobudka) bugle-call; hejnał mariacki St. Mary's Church bugle-call ( in Kraków).2. teor.lit. aubade.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > hejnał
-
65 hełm
m (G hełmu) 1. (bojowy, górniczy, rycerski) helmet; (motocyklowy) (crash) helmet; (strażacki) (fire) helmet 2. Archit. cupola, dome- cebulaste hełmy cerkwi onion domes on a Russian Orthodox church* * ** * *mi2. bud. (= kopułka) cupola.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > hełm
-
66 hymn
Ⅰ m (G hymnu) 1. (kraju, grupy) anthem- hymn górniczy the miners’ anthem- odśpiewać/odegrać hymn to sing/play the (national) anthem2. (pochwalny utwór) hymn- hymn do Apollina a hymn to Apollo- hymny gregoriańskie Gregorian hymnsⅡ hymny plt przen. (pochwały) praises; paean sg książk.- wygłaszać hymny pochwalne na cześć czegoś to sing paens in praise of sth- wygłaszać hymny zachwytu nad kimś/czymś to sing the praises of sb/sth- pisać hymny na cześć Partii to write a paean to the Party- □ hymn państwowy a. narodowy national anthem* * *( kościelny) hymn* * *mihymn, anthem; hymn państwowy national anthem; hymn pochwalny lit. hymn of praise; hymn kościelny kośc. church hymn.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > hymn
-
67 ikonostas
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ikonostas
-
68 iść
(pot) UNIW to go to Medical School/Law Schooliść na iść — ( zgadzać się na) to go along with, to go for
iść w górę — ( o cenach) to go up
co za tym idzie... — and what follows...
* * *ipf.idę idziesz, idź szedł szła szli1. (= kroczyć pieszo) go, walk, stride; iść pieszo l. piechotą go on foot, walk (it), foot it; iść drogą walk l. go down the road, follow the road; iść pod górę walk uphill l. up the hill; iść przez park walk across the park; iść raźnym/niepewnym krokiem walk briskly/unsteadily; iść parami/dwójkami go in pairs/in twos; iść przy (czyjejś) nodze ( o psie) heel (sb).2. (= poruszać się, posuwać się) go (on), go ahead l. along, move (on), run; iść prosto przed siebie go straight ahead; iść w górę/w dół go up/down; rise/fall; idziemy? shall we go?; patrz, jak idziesz! look where you go!; idź dalej go on, move on, keep walking; iść na czele czegoś head sth, lead sth; iść przodem lead the way; iść na oślep grope one's way; iść pod żaglami żegl. sail on, sail along; iść z wiatrem żegl. run free; sail before the wind.3. (= podążać) iść za kimś/czymś follow sb/sth; iść za tropem myśl. l. przen. follow the scent; iść za czyjąś radą follow sb's advice; iść za czyimś przykładem follow sb's example l. lead; follow in sb's footsteps; iść za najnowszą modą follow the latest fashion; iść za głosem serca listen to one's heart; iść za głosem sumienia/rozsądku listen to the voice of conscience/reason.4. (= udawać się w jakieś miejsce) go; iść do domu go home; iść na miasto go into town; iść do szkoły/pracy/kościoła go to school/work/church; iść do kina go to the movies; iść na przyjęcie go to a party; iść do łóżka go to bed; iść z kimś do łóżka euf. go to bed with sb.5. (= udawać się gdzieś przymusowo) go, be taken to ( a place); iść do szpitala go l. be taken to hospital; iść do więzienia go to prison, go to jail; be imprisoned; iść do nieba/piekła go to heaven/hell; iść na dno founder, sink, go to the bottom; iść na zasiłek go on the dole; iść na zieloną trawkę pot. be given the sack; be sacked l. fired.6. (= wychodzić z zamiarem zrobienia czegoś) go (out); iść na lunch go (out) for lunch; iść na przechadzkę l. na spacer go for a walk; iść na zakupy go shopping; iść na ryby/na polowanie go fishing/hunting; iść na narty/na łyżwy go skiing/skating; iść popływać go for a swim; go swimming; iść spać go to sleep.7. (= odchodzić) go (away); idź sobie!, idź precz! l. idź stąd! go away!; pot. get lost!; idź do diabła! emf. go to hell!, go to the devil!; idź się utop! pot. go jump in the lake!9. (= wstępować do jakiejś instytucji) iść do college'u go to college; iść na studia wyższe go to university; iść na medycynę take up medicine; iść do wojska join the army; enlist, sign on l. up.10. (= rozpoczynać coś) iść na urlop/przepustkę go on leave/furlough; iść na emeryturę retire.11. (= atakować) iść do szturmu wojsk. charge ( na coś at sth); be on the attack; idź na niego! go at him!12. (= ciągnąć się, prowadzić) lead, run, stretch, extend; ścieżka idzie pod górę the path runs uphill; droga szła milami przez pustynię the road stretched for miles across the desert.13. (o filmie, sztuce, programie) (= być pokazywanym) be on, be played; (= być nadawanym) be on the air; co idzie dziś wieczorem? what's on tonight?; sztuka idzie bez przerwy od dwóch lat the play has been produced continuously for two years.14. (= zbliżać się) come, approach; idzie burza a storm is coming; idzie deszcz it's going to rain; idzie lato the summer is approaching; idą trudne czasy hard times are coming.15. (= wykazywać tendencję) iść w górę rise, soar, increase, go up, be on the rise; iść w dół drop, fall, dip, decrease, go down; idzie ku lepszemu things are looking up.16. (= działać, pracować) run, work; iść w ruch be set in motion; start up, start working; silnik szedł na pełnych obrotach the engine was running at full speed.17. ( o sprawach) (= toczyć się, posuwać się) go, proceed, be doing; nie idzie mi I'm stuck ( z czymś with sth); interesy idą dobrze the business is doing well; jak (ci) idzie? (= jak się masz?) how are you doing?; idzie jak po maśle/jak po grudzie it's going swimmingly/hard; wszystko idzie jak z płatka everything's (coming up) roses; idzie nam opornie it's slow l. tough going; iść pełną parą be in full swing; go full steam l. speed ahead; sprawiać, że coś idzie dobrze make sth tick; nie idzie tego zrobić sl. it can't be done.18. (= sprzedawać się) sell, go; iść jak ciepłe bułeczki l. jak woda go like hot cakes; iść pod młotek come l. go under the hammer.19. (= brzmieć) jak ta piosenka idzie? how does the song go?20. (= chodzić o coś) idzie o to, że... what I mean is that...; the problem is that...; tu idzie o życie it's a matter of life and death; tu idzie o twój honor your honor is at stake.21. ( w różnych wyrażeniach idiomatycznych) iść na całego go the whole hog; iść na coś (= zadowalać się czymś) settle for sth; iść na kompromis make a compromise ( z kimś with sb); compromise; iść na układy pact ( z kimś with sb); iść (z kimś) o zakład bet (sb) (że... that...); iść na noże l. na udry be at daggers drawn ( z kimś with sb) ( z kimś with sb); iść na łatwiznę take the easy way out; cut corners.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > iść
-
69 kalendarz
m 1. (metoda obliczania czasu) calendar- chiński kalendarz the Chinese calendar2. (spis dni) calendar, diary- kalendarz ścienny/kieszonkowy a wall/pocket diary3. (terminarz) calendar- kalendarz życia kulturalnego a calendar of cultural events- kalendarz imprez sportowych a calendar of sports events- kalendarz spotkań a calendar of meetings- kalendarz kościelny the Church calendar- □ kalendarz gregoriański Hist. the Gregorian calendar- kalendarz juliański Hist. the Julian calendar- kalendarz księżycowy Astron. the lunar calendar- kalendarz republikański Hist. the Revolutionary calendar- kalendarz słoneczny Astron. the solar calendar- kalendarz wyborczy Polit. the election calendar* * *-a; -e; gen pl; -y; m* * *miGen. -a1. ( rachuba czasu) (t. drukowany) calendar; kalendarz gregoriański/juliański/republikański Gregorian/Julian/Revolutionary calendar; kalendarz ścienny wall calendar; kalendarz reklamowy advertising l. publicity calendar.2. (= terminarz, plan) calendar; kalendarz biurowy desk calendar; Br. (desk) diary; kalendarz wyborczy voting calendar.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kalendarz
-
70 karmelicki
a.rz.-kat. Carmelite; klasztor karmelicki Carmelite monastery; kościół karmelicki Carmelite church; reguła karmelicka Carmelite rule; zakon karmelicki Carmelite order.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > karmelicki
-
71 kolegiacki
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kolegiacki
-
72 kolegiata
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kolegiata
-
73 koptyjski
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > koptyjski
-
74 krzyż
m 1. Relig. cross- cmentarne krzyże the churchyard crosses- przysięgać na krzyż to swear on the cross2. (znak błogosławieństwa) cross- zrobić a. nakreślić znak krzyża to make the sign of the cross- zrobiła znak krzyża na bochenku chleba she made the sign of the cross over the loaf of bread3. (kształt) cross- w kształcie krzyża cross-shaped- kościół na planie krzyża a cruciform church- drogi przecinają się, tworząc krzyż the roads cross at right angles- na krzyż crosswise- okna zabito na krzyż deskami the window was nailed up with crossed boards4. (order) cross- odznaczyć kogoś krzyżem zasługi to award sb a merit cross5. sgt przen., książk. (cierpienie) cross- każdy z nas dźwiga swój krzyż each of us has a cross to bear6. (część kręgosłupa) lower back- cierpiał na bóle krzyża he suffered from pain in the lower back- skarżył się, że go łamie w krzyżach he complained that his lower back was killing him7. pot. (kręgosłup) spine, back- ze strachu mróz biegł mu po krzyżu he felt a shiver a. shivers (running) up and down his spine- □ Brązowy/Srebrny/Złoty Krzyż Zasługi the Bronze/Silver/Gold Cross of Merit a. Merit Cross- Krzyż Walecznych Wojsk. the Cross of Valour- Krzyż Wielki Wojsk. the Grand Cross of the Order of Virtuti Militari- Czerwony Krzyż the Red Cross (Society)- Polski Czerwony Krzyż the Polish Red Cross- Krzyż Południa Astron. the Southern Cross- krzyżgrecki Greek cross- krzyżmaltański Maltese cross- leżeć krzyżem to lie prostrate- mieć z kimś krzyż pański to go through a. endure the trials of Job with sb- z mężem alkoholikiem miała krzyż pański she endured the trials of Job with that alcoholic husband of hers- wyglądać jak z krzyża zdjęty to look dead beat pot.- miał na głowie trzy włosy na krzyż pot. he was practically bald sparse- w pokoju stało kilka mebli na krzyż pot. there was hardly any furniture in the room* * *-a; -e; gen pl -y; m( przedmiot) cross; ( część kręgosłupa) lower backrobić (zrobić perf) znak krzyża — to make the sign of the cross
parę osób na krzyż — pot just a handful of people, hardly a crowd
* * *miGen. -a1. cross; (= symbol chrześcijaństwa) the Cross; Czerwony Krzyż the Red Cross; Krzyż Chrystusa rel. Christ's Cross; jak z krzyża zdjęty like death warmed up; leżeć krzyżem prostrate o.s.3. rel. (= krucyfiks) crucifix, cross.4. rel. (= gest wyrażający znak krzyża) (the sign of the) cross; uczynić znak krzyża make a cross; krzyż na drogę pot. good riddance.5. przen. (= cierpienie) cross; ona ma z nim krzyż pański he is the cross she has to bear; dźwigać swój krzyż bear one's cross.6. (odznaka, order) cross; krzyż harcerski scouting cross; Krzyż Walecznych the Cross of Valor; Krzyż Zasługi the Cross of Merit.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > krzyż
-
75 majowy
adjMay (attr)* * *a.May; konwalia majowa lily of the valley ( Convallaria majalis); nabożeństwo majowe kośc. daily May service in the Catholic Church.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > majowy
-
76 maronicki
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > maronicki
-
77 morawski
a.Moravian; dialekt morawski jęz. Moravian; kościół morawski rel. Moravian Church; członek/członkini kościoła morawskiego rel. Moravian.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > morawski
-
78 nawyk
m (G nawyku) habit, custom- dobry/zły nawyk a good/bad habit- długoletnie nawyki lifelong habits- nawyk obgryzania paznokci/oszczędzania the nail-biting/saving habit- nawyki higieniczne/myślowe/żywieniowe hygienic/mental/dietary habits- nawyki wyniesione z domu habits formed a. acquired in childhood- robić coś siłą nawyku a. z nawyku to do sth out of habit- on ma dość dziwne nawyki he’s rather strange in his ways- mieć nawyk wczesnego wstawania to be in the habit of getting up early- niektórzy chodzą do kościoła już tylko z nawyku some people go to church only out of habit- nie mógł pozbyć się nawyku pouczania innych he couldn’t get out of a. break (himself of) the habit of telling others what to do- powrócić do starych nawyków to revert to one’s old habits, to go back to one’s old ways- to weszło mu w nawyk it’s become a habit with him- wyrobić w dziecku nawyk mycia zębów to get a child into the habit of cleaning a. brushing his/her teeth- wyrobić a. wytworzyć w sobie nawyk regularnego ćwiczenia to get oneself into the habit of exercising regularly* * ** * *mihabit; (= nałóg) vice; z nawyku out of habit; siłą nawyku by force of habit; mieć nawyk spania po obiedzie have a habit of sleeping after dinner; wejść komuś w nawyk become sb's habit; wyrobić sobie nawyk get into a habit, acquire l. develop a habit; zerwać z nawykiem kick a habit; zły nawyk bad habit; irytujący nawyk annoying habit; obrzydliwy nawyk repulsive habit.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > nawyk
-
79 ojciec
father; ( założyciel) (founding) father, originator- ojcowie* * *mp1. ( wobec swoich dzieci) father; ( przodek) ancestor, forefather; ojciec chrzestny godfather; przybrany ojciec foster father, nursing father; ojcowie miasta city fathers; Bóg Ojciec rel. God the Father; Ojciec Święty Holy Father; ojciec kościoła Church Father; Ojcze Nasz Our Father, paternoster; wykapany ojciec he's the spitting image of his father; tradycje ojców ancestral traditions.2. ( samiec zwierząt) sire.3. (= inicjator, założyciel) founding father, originator; (teatru, literatury, dramatu) father; jaki ojciec, taki syn like father, like son.4. pot. (= mąż) hubby, my man, mister.5. pot. (= mężczyzna, zwłaszcza starszy) old man.6. rel. (zakonnik, duchowny) father.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ojciec
-
80 ortodoksyjny
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ortodoksyjny
См. также в других словарях:
Church — (ch[^u]rch), n. [OE. chirche, chireche, cherche, Scot. kirk, from AS. circe, cyrice; akin to D. kerk, Icel. kirkja, Sw. kyrka, Dan. kirke, G. kirche, OHG. chirihha; all fr. Gr. kyriako n the Lord s house, fr. kyriako s concerning a master or lord … The Collaborative International Dictionary of English
Church — ist der Familienname folgender Personen: Albert T. Church, Vize Admiral der US Navy Alonzo Church (1903–1995), US amerikanischer Mathematiker Arthur Herbert Church (1834–1915), britischer Autor, Maler und Chemiker Benjamin Church, General der… … Deutsch Wikipedia
Church — may refer to: Contents 1 Religion 2 People 3 Places 4 Popular music 5 Other uses … Wikipedia
church — [ tʃɜrtʃ ] noun *** count or uncount a building that Christians go to in order to worship. Traditional churches usually contain an altar and long wooden seats facing the altar called pews. The place where the priest or MINISTER stands to talk to… … Usage of the words and phrases in modern English
Church — (iglesia en inglés) puede hacer referencia a: Contenido 1 Apellido 1.1 Personajes 2 Toponimia 3 Música 4 … Wikipedia Español
CHURCH (A.) — CHURCH ALONZO (1903 ) Mathématicien et logicien, philosophe et historien de la logique, Alonzo Church est né à Washington. Professeur de mathématiques à l’université de Princeton, directeur du Journal of Symbolic Logic , il est selon Kneale «le… … Encyclopédie Universelle
church — W1S1 [tʃə:tʃ US tʃə:rtʃ] n [: Old English; Origin: cirice, from Late Greek kyriakon, from Greek kyriakos of the lord , from kyrios lord, master ] 1.) a building where Christians go to worship →↑cathedral ▪ a short church service ▪ … Dictionary of contemporary English
church|y — «CHUR chee», adjective, church|i|er, church|i|est. 1. having to do with or suggestive of a church or the church: »The British House of Lords is as churchy an institution as St. Peter s in Rome (Time) … Useful english dictionary
CHURCH (F. E.) — CHURCH FREDERIC EDWIN (1826 1900) Peintre américain dont l’œuvre constitue l’expression la plus originale et la plus complète du romantisme dans la peinture américaine. Church a le paysage pour domaine. Élève de Thomas Cole entre 1844 et 1846, il … Encyclopédie Universelle
church|ly — «CHURCH lee», adjective. 1. of or having to do with a church; ecclesiastical. 2. suitable for a church. –church´li|ness, noun … Useful english dictionary
church — O.E. cirice church, public place of worship, Christians collectively, from W.Gmc. *kirika (Cf. O.S. kirika, O.N. kirkja, O.Fris. zerke, M.Du. kerke, O.H.G. kirihha, Ger. Kirche), from Gk. kyriake (oikia), kyriakon doma Lord s (house), from kyrios … Etymology dictionary