-
1 chiffonner
chiffonner [∫ifɔne]➭ TABLE 1 transitive verba. [+ papier] to crumple ; [+ étoffe] to crease* * *ʃifɔne
1.
1) ( froisser) to crumple (up) [feuille]; to crease, to crumple [tissu]2) (colloq) ( chagriner) to bother [personne]
2.
se chiffonner verbe pronominal [tissu] to crease, to crumple* * *ʃifɔne vt1) [tissu] to creaseMa robe est toute chiffonnée. — My dress is all creased.
2) (= tracasser) to botherCe qui me chiffonne c'est qu'il n'a jamais répondu. — What bothers me is that he never replied.
* * *chiffonner verb table: aimerA vtr2 ○( chagriner) to bother [personne]; il y a quelque chose qui me chiffonne dans ce que vous dites something bothers ou is bothering me about what you're saying.[ʃifɔne] verbe transitif[papier] to crumple -
2 chiffonner
v. trans. To 'bug', to vex, to irritate. Ça me chiffonne quand on me demande si je suis Français: It really gets me when people ask whether I'm a foreigner. Un rien le chiffonne: He's as touchy as hell. -
3 froisser
froisser [fʀwase]➭ TABLE 11. transitive verba. [+ tissu, papier] to crumple ; [+ herbe] to crushb. [+ personne] to hurt2. reflexive verb* * *fʀwɑse
1.
1) lit ( chiffonner) to crease, to crumple [tissu, vêtement]; to crumple [papier]il n'y a eu que de la tôle froissée — (colloq) the car was damaged but no-one was hurt
2) ( blesser) to hurt [personne, sensibilité]3) Médecine to strain [muscle, nerf]
2.
se froisser verbe pronominal1) ( se chiffonner) [tissu, vêtement, papier] to crease2) ( s'offusquer) to be hurt (de by)3) Médecine to strain* * *fʀwase vt1) [tissu] to crease2) fig, [personne] to hurt, to offend* * *froisser verb table: aimerA vtr2 ○ Aut il n'y a que de la tôle froissée it was the car that took the knocks;4 Méd to strain [muscle, nerf].B se froisser vpr1 ( se chiffonner) [tissu, vêtement, papier] to crease; ma robe s'est froissée my dress is creased;2 ( s'offusquer) to be hurt (de by);3 Méd to strain.[frwase] verbe transitif2. [carrosserie] to dent————————se froisser verbe pronominal intransitif————————se froisser verbe pronominal transitif -
4 chiffonné
chiffonné, e [∫ifɔne][visage] worn-looking* * *chiffonnée ʃifɔne adjectif1) ( fatigué) [visage] tired-looking2) (colloq) ( chagriné) troubled, ruffled* * *ʃifɔne adj chiffonné, -e1) (tissu) crumpled2) (= fatigué) (visage) tired-looking* * *A pp ⇒ chiffonner.B pp adj2 ○( chagriné) troubled, ruffled; il avait l'air chiffonné he looked ruffled.( féminin chiffonnée) [ʃifɔne] adjectif1. [froissé] crumpled -
5 friper
friper [fʀipe]➭ TABLE 1 transitive verb* * *fʀipeverbe transitif, se friper verbe pronominal to crease, to crumple* * *friper verb table: aimer vtr, se friper vpr to crease, to crumple.[fripe] verbe transitif1. [chiffonner] to crumple ou to crease (up)2. [rider]————————se friper verbe pronominal intransitif -
6 plisser
plisser [plise]➭ TABLE 11. transitive verba. [+ jupe] to pleat2. reflexive verb► se plisser ( = se froisser) to become creased* * *plise
1.
1) ( volontairement) to fold [papier]; to pleat [tissu]2) ( involontairement) to crease [vêtement]3) ( froncer)
2.
verbe intransitif [bas] to wrinkle; [jupe, veste] to be creased ou puckered
3.
se plisser verbe pronominal1) [vêtement, tissu] to crease, to get creased2) [nez] to wrinkle; [bouche] to pucker up* * *plise vt1) (= chiffonner) [papier, étoffe] to crease2) (= rider) [front] to furrow3) [bouche] to pucker4) [jupe] to put pleats in* * *plisser verb table: aimerA vtr3 ( froncer) plisser le front to knit one's brows; plisser le nez to wrinkle one's nose; plisser les yeux or paupières to screw up one's eyes; plisser la bouche or les lèvres to purse one's lips; une douce brise plissait la surface de l'étang a gentle breeze ruffled the surface of the pond;4 Géol to fold.C se plisser vpr1 ( se froisser) [vêtement, tissu] to crease, to get creased; ce tissu se plisse très facilement this fabric creases very easily ou is very easily creased;2 [nez] to wrinkle; [bouche, lèvres] to pucker up.[plise] verbe transitif————————[plise] verbe intransitif————————se plisser verbe pronominal intransitif
См. также в других словарях:
chiffonner — [ ʃifɔne ] v. <conjug. : 1> • 1673; autre sens 1657; de chiffon I ♦ V. tr. 1 ♦ Froisser, mettre en chiffon. ⇒ bouchonner, friper, froisser. Chiffonner une robe, un vêtement. Pronom. Tissu qui se chiffonne, qui garde les faux plis. Par ext.… … Encyclopédie Universelle
chiffonner — CHIFFONNER. v. a. Bouchonner, froisser. Chiffonner du linge. Chiffonner un habit. Chiffonner un collet. Il a été dans la presse où on l a tout chiffonné. Chiffonné, ée. participe. [b]f♛/b] On dit familièrement, Une petite mine chiffonnée, en… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
chiffonner — Chiffonner. v. act. Bouchonner, froisser. Chiffonner du linge. chiffonner un habit. elle a esté à la presse on l a toute chiffonnée. à force de noüer & renoüer ces rubans, on les a tout chiffonnez … Dictionnaire de l'Académie française
CHIFFONNER — v. a. Bouchonner, froisser. Chiffonner du linge. Chiffonner un habit. Il a été dans la foule, où on l a tout chiffonné. Chiffonner du papier. Il signifie encore, familièrement, Déranger l ajustement d une femme. Le vent l a toute chiffonnée.… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
CHIFFONNER — v. tr. Froisser, mettre en chiffon. Chiffonner une étoffe, une robe, du papier. Chiffonner quelqu’un, Déranger son ajustement. Elle a été chiffonnée par la foule. Le vent l’a toute chiffonnée. Fig. et fam., Une petite mine chiffonnée, se dit d’un … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
chiffonner — (chi fo né) 1° V. n. Travailler sur des chiffons ou sur de petits morceaux de linge que les femmes du monde nomment collectivement chiffons. • Je me suis brûlée en chiffonnant autour de cette bougie, BEAUMARCHAIS Barb. de Sév. II, 11. 2° V … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
chiffonner — vt. , froisser (un vêtement, un tissu), friper (mais ni user ni gâter) : angremsèlâ (Saxel 002) ; angreûbounâ (002) ; anchifounâ (002), chifounâ (002, Cordon 083), chif(o)nâ pro. / fig. (Albanais 001) ; frwâssî pro. / fig. (001), frwéssî, pp.… … Dictionnaire Français-Savoyard
se chiffonner — ● se chiffonner verbe pronominal être chiffonné verbe passif Se froisser : Ta robe s est chiffonnée dans la valise. ● se chiffonner (expressions) verbe pronominal être chiffonné verbe passif Avoir le visage chiffonné, avoir les traits tirés,… … Encyclopédie Universelle
chiffonnage — chiffonnement [ ʃifɔnmɑ̃ ] n. m. • 1845; de chiffonner 1 ♦ Rare Action de chiffonner; état de ce qui est chiffonné. On dit aussi CHIFFONNAGE , 1835 . 2 ♦ Fig. Contrariété, léger ennui (⇒ chiffonner, I, 2o ) … Encyclopédie Universelle
friper — [ fripe ] v. tr. <conjug. : 1> • 1534; de fripe, var. dial. a. fr. frepe (XIIIe) « guenilles » ♦ Défraîchir en chiffonnant, en froissant. Friper ses vêtements. Une vieille lettre fripée. Pronom. « Les œuvres exquises des artistes couturiers … Encyclopédie Universelle
chiffonnement — [ ʃifɔnmɑ̃ ] n. m. • 1845; de chiffonner 1 ♦ Rare Action de chiffonner; état de ce qui est chiffonné. On dit aussi CHIFFONNAGE , 1835 . 2 ♦ Fig. Contrariété, léger ennui (⇒ chiffonner, I, 2o ) … Encyclopédie Universelle