-
1 offusquer
offusquer [ɔfyske]➭ TABLE 11. transitive verb2. reflexive verb* * *ɔfyske
1.
verbe transitif to offend
2.
s'offusquer verbe pronominal to be offended (de by)* * *ɔfyske vt* * *offusquer verb table: aimerA vtr to offend (en faisant by doing).B s'offusquer vpr to be offended (de by); to take offenceGB (de at).[ɔfyske] verbe transitif————————s'offusquer verbe pronominal intransitifs'offusquer de to take offence at, to take umbrage ats'offusquer d'un rien to be easily offended, to be quick to take offence -
2 s'offusquer
ɔfyske vpr/vis'offusquer de — to take offence Grande-Bretagne at, to take offense USA at
Elle s'est offusquée des questions qui lui ont été posées. — She took offence at the questions she was asked.
-
3 s'offusquer
take offence (to); take sth amiss (to)Dictionnaire juridique, politique, économique et financier > s'offusquer
-
4 froisser
froisser [fʀwase]➭ TABLE 11. transitive verba. [+ tissu, papier] to crumple ; [+ herbe] to crushb. [+ personne] to hurt2. reflexive verb* * *fʀwɑse
1.
1) lit ( chiffonner) to crease, to crumple [tissu, vêtement]; to crumple [papier]il n'y a eu que de la tôle froissée — (colloq) the car was damaged but no-one was hurt
2) ( blesser) to hurt [personne, sensibilité]3) Médecine to strain [muscle, nerf]
2.
se froisser verbe pronominal1) ( se chiffonner) [tissu, vêtement, papier] to crease2) ( s'offusquer) to be hurt (de by)3) Médecine to strain* * *fʀwase vt1) [tissu] to crease2) fig, [personne] to hurt, to offend* * *froisser verb table: aimerA vtr2 ○ Aut il n'y a que de la tôle froissée it was the car that took the knocks;4 Méd to strain [muscle, nerf].B se froisser vpr1 ( se chiffonner) [tissu, vêtement, papier] to crease; ma robe s'est froissée my dress is creased;2 ( s'offusquer) to be hurt (de by);3 Méd to strain.[frwase] verbe transitif2. [carrosserie] to dent————————se froisser verbe pronominal intransitif————————se froisser verbe pronominal transitif -
5 choquer
choquer [∫ɔke]➭ TABLE 1 transitive verbb. [+ délicatesse, pudeur, goût] to offend ; [+ raison, goût] to go against ; [+ vue] to offend ; [+ oreilles] [son, musique] to jar onc. ( = commotionner) to shake up* * *ʃɔke1) ( scandaliser) to shock [personne]si le mot choque — if the word is shocking ou causes offence [BrE]
cela risque de choquer — (comportement, film, remarque) it might cause offence [BrE]
2) ( commotionner) [événement, nouvelle] to shake [personne]; [chute, accident] to shake [somebody] (up)être choqué — Médecine to be in shock
3) ( blesser) to offend [vue, sensibilité]; to jar on [oreille]; to go against [bon sens]* * *ʃɔke vt1) (= offenser) to shockCette remarque m'a choqué. — I was shocked by that remark.
2) (= commotionner) to shake, to shake up* * *choquer verb table: aimerA vtr1 ( scandaliser) to shock [personne]; ça a choqué les lecteurs it shocked the readers; ton cynisme me choque I am shocked by your cynicism; ça l'a choqué de voir ça he was shocked to see it; ça m'a choqué qu'elle refuse I was shocked that she should refuse; si le mot choque if the word is shocking ou causes offenceGB; ça choque it's shocking; cela risque de choquer (comportement, film, remarque) it might cause offenceGB;2 ( commotionner) [événement, nouvelle] to shake [personne]; [chute, accident] to shake [sb] (up); cette nouvelle l'a choqué he was shaken by the news; un peu choqué par sa chute slightly shaken by his fall; être choqué Méd to be in shock;5 Naut to slacken, to loosen [amarre].[ʃɔke] verbe transitifça te choque qu'elle pose nue? do you find it shocking ou offensive that she should pose in the nude?4. [traumatiser]————————se choquer verbe pronominal intransitif[être scandalisé] to be shocked
См. также в других словарях:
offusquer — [ ɔfyske ] v. tr. <conjug. : 1> • XIVe; lat. ecclés. offuscare « obscurcir » ♦ Indisposer (qqn) par des actes ou des propos qui lui déplaisent. ⇒ choquer, froisser, heurter. Il est offusqué d un tel sans gêne. « Les succès de Proust… … Encyclopédie Universelle
offusquer — OFFUSQUER. v. a. Empescher de voir, d estre vû, obscurcir. Les nuées offusquent le Soleil, offusquent le jour. ostez vous de devant moy, vous m offusquez. faites couper ces arbres, ils offusquent vostre maison de ce costé là. ces grands cheveux… … Dictionnaire de l'Académie française
offusquer — Offusquer … Thresor de la langue françoyse
offusquer — (o fu ské), j offusquais, nous offusquions, vous offusquiez ; que j offusque, que nous offusquions, que vous offusquiez, v. a. 1° Empêcher l effet soit de la vue, soit de la lumière, soit de l une ou de l autre. Les nuées offusquent le soleil.… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
OFFUSQUER — v. a. Il signifie, dans quelques phrases, Empêcher d être vu : Les nuées offusquent le soleil, offusquent le jour. Dans d autres, il signifie, Empêcher de voir : Ôtez vous de devant moi, vous m offusquez la vue. Dans quelques autres, il signifie … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
OFFUSQUER — v. tr. Empêcher d’être vu. Les nuages offusquent le soleil, offusquent le jour. Il signifie aussi Empêcher de voir en éblouissant, éblouir. Offusquer la vue. Le soleil m’offusque les yeux. Une trop grande clarté offusque. Fig., Les vapeurs du vin … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
offusquer — vt. , fâcher ; intimider : ofuskâ (Albanais, Villards Thônes) … Dictionnaire Français-Savoyard
s'offusquer — ● s offusquer verbe pronominal être offusqué verbe passif Être choqué, vexé : S offusquer de ne pas avoir été invité. ● s offusquer (difficultés) verbe pronominal être offusqué verbe passif Construction S offusquer se construit comme s offenser.… … Encyclopédie Universelle
scandaliser — [ skɑ̃dalize ] v. tr. <conjug. : 1> • scandalizer fin XIIIe; escandaliser 1190; bas lat. scandalizare 1 ♦ Relig. Être un sujet de scandale pour (qqn), inciter au péché. Scandaliser les âmes. Pronom. « Il est bien ridicule de se scandaliser… … Encyclopédie Universelle
offuscation — ⇒OFFUSCATION, subst. fém. Action d offusquer; résultat de cette action. A. [Correspond à offusquer A 1 a] ASTRON., rare. Je serais riche (...) Je pourrais continuer mes calculs sur l offuscation solaire (HUGO, Homme qui rit, t.1, 1869, p.163). B … Encyclopédie Universelle
déplaire — [ deplɛr ] v. tr. <conjug. : 54> • 1160; lat. pop. °displacere, de placere « plaire » I ♦ V. tr. ind. 1 ♦ Ne pas plaire; causer du dégoût, de l aversion (à qqn, à un groupe...). ⇒ dégoûter. Cet aliment me déplaît. ⇒ répugner. Œuvre, style… … Encyclopédie Universelle