-
1 chien
(m) собака♦ autant vaut être mordu par le chien que par la chienne хрен редьки не слаще♦ avoir du chien быть с изюминкой (о женщине)♦ avoir un caractère de chien иметь неуживчивый характер♦ bête comme un jeune chien взбалмошный1) не учи учёного2) хорошая порода не может не проявиться♦ ce n'est pas fait pour les chiens (шутл.) это сделано для вашего пользования; этим не стоит пренебрегать♦ chien de garde цепной пёс (о человеке)♦ chien de la maison нахлебник, приживала♦ chienne de vie собачья жизнь♦ chien du jardinier собака на сене♦ chien galeux злой как собака (о человеке)♦ chien hargneux a toujours l'oreille déchirée задиристые люди часто попадают в переделки♦ chien vivant vaut mieux que lion mort лучше быть живой собакой, чем дохлым львом♦ comme un chien dans un jeu de quilles невпопад, некстати♦ coup de chien непредвиденное осложнение, подвох♦ deux chiens à un os ne s'accordent два медведя в одной берлоге не уживутся♦ entre chien et loup в сумерки♦ [lang name="French"]entrez, nos chiens sont liés (шутл.) входите, не бойтесь♦ être chien avec qn быть жадным, отвратительно себя вести по отношению к кому-л.♦ être coiffé à la chien быть причёсанным кое-как♦ faire le chien couchant низко льстить; пресмыкаться♦ faire les chiens écrasés вести в газете отдел происшествий♦ fréquenter le chien et le chat (шутл.-ирон.) ладить со всеми♦ garder à qn un chien de sa chienne затаить обиду, злобу на кого-л.♦ [lang name="French"]il a été mordu d'un chien, il veut l'être d'une chienne один раз ему уже досталось, но он опять на рожон лезет♦ il viendra un temps où le chien [ le renard] aura besoin de sa queue (шутл.) всё ещё может пригодиться на чёрный день♦ le chien ne rêve que d'os (шутл.) врождённые недостатки неисправимы♦ le chien qui aboie ne mord pas не бойся собаки брехливой, бойся молчаливой♦ le premier chien coiffé [ venu] (ирон.) первый встречный-поперечный♦ [lang name="French"]les chiens aboient, la caravane passe собака лает, ветер носит♦ leurs chiens ne chassent pas ensemble (ирон.) они недолюбливают друг друга♦ merci [ bonjour], mon chien так кому же «спасибо» [ «здравствуйте»]? (на поминание ребёнку, что следует называть по имени того, кого благодаришь или с кем здороваешься)1) быть прижимистым2) быть в стеснённых обстоятельствах♦ nom d'un chien! (ругат.) чёрт возьми!♦ n'être bon qu'à jeter aux chiens (презр.) годиться только на выброс♦ plié en chien de fusil свернувшись калачиком♦ recevoir qn comme un chien dans un jeu de quilles встретить кого-л. в штыки♦ ressembler à un chien coiffé быть похожим на чучело гороховое♦ rompre les chiens прервать некстати затеянный разговор; сменить скользкую тему♦ se regarder en chiens de faïence злобно уставиться друг на друга♦ tout chien est lion dans sa maison; ▼ le coq est roi sur son fumier всяк кулик на своём болоте велик♦ tout est Napoléon pour son chien для собаки нет никого важнее хозяина♦ une chienne n'y aurait pas reconnu ses petits здесь сам чёрт ногу сломит♦ [lang name="French"]vivre / mourir comme un chien жить / умереть как собака♦ aboiements de la critique шквал злобной критики♦ être d'humeur de boub-dogue быть в отвратительном настроении; как с цепи сорваться♦ roquet (m) шавка; холуй♦ limier (m) ищейка (собака)♦ fin limier опытный сыщик -
2 FM-94.3, Prairie du Chien, Wisconsin
Radio: WQPCУниверсальный русско-английский словарь > FM-94.3, Prairie du Chien, Wisconsin
-
3 Prairie Du Chien, Wisconsin
Government: PDCУниверсальный русско-английский словарь > Prairie Du Chien, Wisconsin
-
4 Prairie Du Chien, Wisconsin USA
Airports: PCDУниверсальный русско-английский словарь > Prairie Du Chien, Wisconsin USA
-
5 служебно-розыскная собака
Русско-французский юридический словарь > служебно-розыскная собака
-
6 собака
chien m* * *ж.chien m; toutou m ( на детском языке)дворо́вая соба́ка — chien de cour
сторожева́я соба́ка — chien de garde, mâtin m
охо́тничья соба́ка — chien de chasse
соба́ка-ище́йка — limier m
••он на э́том соба́ку съел разг. — c'est son fort; il est ferré sur cette matière
вот где соба́ка зары́та! разг. — voilà où git le lièvre!
соба́ка на се́не — n'en mange pas et n'en donne pas
соба́ке соба́чья смерть погов. — telle vie, telle mort
соба́ка ла́ет, ве́тер но́сит погов. — le chien aboie et la caravane passe
* * *n1) comput. (проф. жарг.) arobe, (проф. жарг.) arrobe2) commer. arrobace -
7 собака
собака
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
dog
A common four-legged animal, especially kept by people as a pet or to hunt or guard things. (Source: CAMB)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > собака
-
8 наркотико-поисковая собака
chien détecteur de drogues [de stupéfiants]Русско-французский юридический словарь > наркотико-поисковая собака
-
9 лавинная собака
-
10 Не бойся собаки брехливой, а бойся молчаливой.
Русско-французский словарь идиом > Не бойся собаки брехливой, а бойся молчаливой.
-
11 собака
ж.chien m; toutou m ( на детском языке)дворо́вая соба́ка — chien de cour
сторожева́я соба́ка — chien de garde, mâtin m
охо́тничья соба́ка — chien de chasse
соба́ка-ище́йка — limier m
••он на э́том соба́ку съел разг. — c'est son fort; il est ferré sur cette matière
вот где соба́ка зары́та! разг. — voilà où git le lièvre!
соба́ка на се́не — n'en mange pas et n'en donne pas
соба́ке соба́чья смерть погов. — telle vie, telle mort
соба́ка ла́ет, ве́тер но́сит погов. — le chien aboie et la caravane passe
* * *n1) gener. chien2) colloq. cabot3) obs. cador4) Internet. arrobas, arobase, arrobase5) argo. gail, gaille, gaye -
12 исландский пилохвост
adjichtyol. chien de mer islandais (Galeus murinus), chien de mer nordique (Galeus murinus), chien islandais (Galeus murinus), chien nordique (Galeus murinus)Dictionnaire russe-français universel > исландский пилохвост
-
13 пёс
м.chien mсторожево́й пёс — mâtin m, chien de garde
ве́рный пёс — chien fidèle
••пёс его́ (тебя́, её, их) зна́ет груб. — seul le diable le sait
пёс с ним (с ней и т.д.) груб. — qu'il (elle, etc.) aille se faire foutre
* * *n1) gener. chien2) colloq. cabot3) simpl. clebs, clébard -
14 свернувшись калачиком
vgener. chien couché en chien de fusil, chien plié en chien de fusil, en bouleDictionnaire russe-français universel > свернувшись калачиком
-
15 выгуливать собаку
vgener. mener promener son chien, promener son chien, sortir son chien -
16 курок
м.chien m (de fusil)взвести́ куро́к — lever le chien
спусти́ть куро́к — presser la détente
* * *n1) gener. chien2) ichtyol. baliste caprisque (Balistes capriscus), baliste gris (Balistes capriscus), poisson-porc (Balistes capriscus)3) mech.eng. gâchette -
17 овчарка
-
18 отвратительный
abominable, détestable, exécrable; dégoûtant ( вызывающий отвращение); odieux ( в моральном отношении); hideux (придых.) ( безобразный)отврати́тельный за́пах — odeur repoussante
отврати́тельная пого́да — temps m détestable; sale temps, temps de chien, chien de temps (fam)
отврати́тельное настрое́ние — humeur f exécrable
э́то отврати́тельно — c'est détestable, c'est abominable
* * *adj1) gener. abject, abominable, de chiotte, de chiottes, de cochon, diable de, débecquetant, débectant, exécrable, fangeux, haïssable, innommable, laid, monstrueux, odieux, rebutant, repoussant, sale, affreux, chien, horrible, rébarbatif, désespérant, détestable, effroyable, hideux, horripilant, ignoble, infâme, nauséabond, nauséeux, répugnant, épouvantable, dégoûtant2) colloq. atroce, glauque, infect, moche, vérole3) liter. vomitif, écœurant, fétide4) rude.expr. foutu, dégueulasse5) jarg. trash -
19 собачий
de chien(s); caninсоба́чья поро́да — race canine
••соба́чий хо́лод разг. — un froid de loup
соба́чья жизнь — vie f de chien; chienne f de vie ( как проклятие)
* * *adj1) gener. canin2) colloq. chien de(...) -
20 собачка
ж.1) уменьш. от собакама́ленькая соба́чка до ста́рости щено́к погов. — petite belette reste toujours jeunette
2) ( у ружья) détente f, chien m3) тех. déclic m* * *n1) gener. arrêtoir, chien, détente, loquet, languette2) comput. a commercial, arobas, arrobas3) milit. gâchette (в стрелковом оружии), gâchette4) eng. doigt (фрикционного храповика), griffe, verrou, cliquet, déclic, buttée (напр., реле), butée (напр., реле), corbeau (храповика), poussoir (храпового механизма), taquet5) construct. arrêtage6) child.sp. toutou7) mech.eng. chien (храпового механизма), cliquet (храповика)8) watchm. masse9) Internet. arobase
См. также в других словарях:
chien — chien, chienne [ ʃjɛ̃, ʃjɛn ] n. • chen 1080; lat. canis I ♦ 1 ♦ Mammifère (carnivores; canidés) issu du loup, dont l homme a domestiqué et sélectionné par hybridation de nombreuses races. ⇒ cyn(o) . Un chien, une chienne. ⇒ toutou; fam. 1. cabot … Encyclopédie Universelle
chien — chien, chienne (chiin, chièn ) s. m. (le mâle), s. f. (la femelle) 1° Quadrupède domestique, le plus attaché à l homme, gardant sa maison et ses troupeaux, et l aidant à la chasse. Chien de garde. Chien de berger. Chien de Malte. Chien de Terre … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
chien — CHIEN, CHIENNE. subs. Animal domestique qui aboie. Gros chien. Petit chien. Chien à grandes oreilles. Cette chienne est chaude, est pleine. Chien traître, qui mord sans aboyer. Chien hargneux, chien enragé, ou autrement, chien fou. Chien d Artois … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
chien — Chien, mascul. ou une Chienne, Canis. Forte a Graeco {{t=g}}kuôn.{{/t}} Quand un chien flairant la trace, abbaye tant soit peu, Nictere, Festus. Chiens qui sentent incontinent la trace de la beste, comme font les chiens qu on appelle Espagnols,… … Thresor de la langue françoyse
Chien Nu — On trouve des chiens nus principalement sur trois continents, en Asie, en Afrique et en Amérique centrale : en Asie le chien chinois à crête ou chien nu chinois ou chinese crested dog en Amérique centrale et du Sud le Xoloitzquintle ou chien … Wikipédia en Français
Chien — (Pinyin: Jian) bezeichnet: Jian, chinesisches Schwert Ch’ien (Pinyin: Qian, chin. für „Geld“) bezeichnet: chinesische Währung Chien (Pinyin: Jian oder Qian) ist der Familienname von: Chien Yu Chin (* 1982), taiwanische Badmintonspielerin Chien Yu … Deutsch Wikipedia
chien — CHIEN: Spécialement créé pour sauver la vie à son maître. Le chien est l ami de l homme … Dictionnaire des idées reçues
Chien — Pour les articles homonymes, voir Chien (homonymie). Canis l … Wikipédia en Français
CHIEN — CHIENNE. s. Quadrupède, le plus familier et le plus intelligent des animaux domestiques. Gros chien. Petit chien. Chien à grandes oreilles. Cette chienne est chaude, est en chaleur, est pleine. Chien hargneux. Chien enragé. Chien fou. Chien de… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
chien — I. CHIEN, Chienne. s. Animal domestique qui abboye. Gros chien. petit chien. chien à grandes oreilles. cette chienne est chaude, est pleine. chien traistre, qui mord sans abboyer. Chien hargneux. chien enragé, ou autrement, chien fou. chien d… … Dictionnaire de l'Académie française
chien — nm. ; fig., teigneux, fourbe, faucheton : hhi n (Jarrier), SHIN (Aillon Vieux, Aix, Albanais 001, Annecy 003, Arvillard, Attignat Oncin, Balme Sillingy, Bellecombe Bauges, Chambéry 025, Châtillon Cluses, Chautagne, Combe Sillingy, Cordon 083,… … Dictionnaire Français-Savoyard