-
41 inaugurate
transitive verb1) (admit to office) in sein Amt einführen* * *[i'no:ɡjureit]1) (to place (a person) in an official position with great ceremony: to inaugurate a president.) feierlich einführen2) (to make a ceremonial start to: This meeting is to inaugurate our new Social Work scheme.) einleiten3) (to open (a building, exhibition etc) formally to the public: The Queen inaugurated the new university buildings.) einweihen•- academic.ru/37294/inauguration">inauguration- inaugural* * *in·augu·rate[ɪˈnɔ:gjəreɪt, AM ɪˈnɑ:gjʊ-]vt1. (start)to \inaugurate an era eine neue Ära einläuten [o einleiten]to \inaugurate a policy eine Politik [neu] einführen; (open up)2. (induct into office)▪ to \inaugurate sb jdn in sein Amt einführen* * *[I'nɔːgjʊreɪt]vt1) president, pope, king, official etc (feierlich) in sein/ihr Amt einsetzen or einführen, inaugurieren (geh)* * *inaugurate [-reıt] v/t2. einweihen, eröffnen3. ein Denkmal enthüllen4. eine neue Ära etc einleiten* * *transitive verb1) (admit to office) in sein Amt einführen2) (begin) einführen; in Angriff nehmen [Projekt]* * *v.einführen v.einweihen v. -
42 informal
adjective1) (without formality) zwanglos; ungezwungen [Ton, Sprache]; leger [Kleidungsstück]‘dress: informal’ — "keine festliche Garderobe"
2) (unofficial) informell [Gespräch, Treffen]* * *[in'fo:ml]1) (not formal or official; friendly and relaxed: The two prime ministers will meet for informal discussions today; Will the party be formal or informal?; friendly, informal manners.) zwanglos2) ((of speech or vocabulary) used in conversation but not usually when writing formally, speaking in public etc: `Won't' and `can't' are informal forms of `will not' and `cannot'.) nicht förmlich•- academic.ru/38036/informality">informality- informally* * *in·for·mal[ɪnˈfɔ:məl, AM -ˈfɔ:rm-]1. (not formal, casual) informell‘hi’ is a rather \informal way of greeting people ‚hi‘ ist eine recht lockere Weise, jdn zu begrüßento take an \informal approach to sth etw zwanglos angehen\informal atmosphere/party zwanglose [o ungezwungene] Atmosphäre/Party\informal clothing/manner legere Kleidung/Art2. (not official) meeting inoffiziell3. (approachable, not stiff) person ungezwungen* * *[In'fOːməl]adj1) (ESP POL: not official) meeting, talks nicht formell, nicht förmlich; visit inoffiziell, nicht förmlich; arrangement inoffiziell2) (= simple, without ceremony) meeting, gathering, party, conversation, atmosphere zwanglos, ungezwungen; manner, clothes, tone also leger; language, speech ungezwungen, informell; restaurant gemütlichthe informal use of "du" — die vertraute Anrede "du"
"dress informal" — "zwanglose Kleidung"
he is very informal — er ist sehr leger
* * *informal [ınˈfɔː(r)ml] adj (adv informally)1. formlos:a) formwidrig:informal test SCHULE, PSYCH ungeeichter Testb) JUR formfrei (Vertrag etc)2. zwanglos, ungezwungen, nicht formell oder förmlich3. inoffiziell (Besuch etc)* * *adjective1) (without formality) zwanglos; ungezwungen [Ton, Sprache]; leger [Kleidungsstück]‘dress: informal’ — "keine festliche Garderobe"
2) (unofficial) informell [Gespräch, Treffen]* * *adj.formlos adj.locker adj.unformell adj.zwanglos adj. -
43 private
1. adjective1) (outside State system) privat; Privat[unterricht, -schule, -industrie, -klinik, -patient, -station usw.]a doctor working in private medicine — ein Arzt, der Privatpatienten hat
2) (belonging to individual, not public, not business) persönlich [Dinge]; nichtöffentlich [Versammlung, Sitzung]; privat [Telefongespräch, Schriftverkehr]; Privat[eigentum, -wagen, -flugzeug, -strand, -parkplatz, -leben, -konto]‘private’ — (on door) "Privat"; (in public building) "kein Zutritt"; (on private land) ‘Betreten verboten’
for [one's own] private use — für den persönlichen Gebrauch
3) (personal, affecting individual) persönlich [Meinung, Interesse, Überzeugung, Rache]; privat [Vereinbarung, Zweck]4) (not for public disclosure) geheim [Verhandlung, Geschäft, Tränen]; still [Gebet, Nachdenken, Grübeln]; persönlich [Gründe]; (confidential) vertraulich5) (secluded) still [Ort]; (undisturbed) ungestört2. nounprivate citizen or individual — Privatperson, die
1) (Brit. Mil.) einfacher Soldat2)in private — privat; in kleinem Kreis [feiern]; (confidentially) ganz im Vertrauen
* * *1. adjective1) (of, for, or belonging to, one person or group, not to the general public: The headmaster lives in a private apartment in the school; in my private (=personal) opinion; This information is to be kept strictly private; You shouldn't listen to private conversations.) privat2) (having no public or official position or rank: It is your duty as a private citizen to report this matter to the police.) Privat-...2. noun(in the army, an ordinary soldier, not an officer.) gewöhnlicher Soldat- academic.ru/58044/privacy">privacy- privately
- private enterprise
- private means
- in private* * *pri·vate[ˈpraɪvɪt, AM -vət]I. adj\private initiative/life Privatinitiative f/-leben nt\private joke Insiderwitz m famto speak in some \private language in seiner eigenen Sprache redensb's \private opinion jds persönliche Meinung\private papers persönliche Papiere\private beach/club/collection Privatstrand m/-klub m/-sammlung f\private function Privatveranstaltung f, private Feier\private funeral Beerdigung f in aller Stille\private land Privatgrund m\private wedding ceremony Hochzeitsfeier f im engsten Familienkreis3. (confidential) vertraulichto keep sth \private etw für sich akk behalten4. (not social) zurückhaltend, introvertiert\private business Privatwirtschaft f\private financing Privatfinanzierung f\private funds private Gelder\private hospital Privatklinik f7. (not as official)as a \private person als PrivatpersonII. n▪ \privates pl Geschlechtsteile pl* * *['praIvɪt]1. adj1) privat; (= personal) letter, reasons persönlich, privat; (= confidential) matter, affair vertraulich; conversation, meeting, interview privat, vertraulich; (= secluded) place abgelegen; dining room separat; (= not public) funeral, wedding im engsten Kreis; hearing, sitting nicht öffentlich, nichtöffentlichit's just a private joke between us —
no private jokes! — lass uns auch mitlachen!
he acted in a private capacity — er handelte als Privatperson
2)private law — Privatrecht nt
private limited company — ≈ Aktiengesellschaft f (die nicht an der Börse notiert ist)
private pupil — Privatschüler(in) m(f)
private tutor — Privatlehrer(in) m(f)
2. nprivate first class (US) — Obergefreite(r) mf
2) pl (= genitals) Geschlechtsteile pl3)in private — privat; (Jur) unter Ausschluss der Öffentlichkeit
* * *private [ˈpraıvıt]1. privat, Privat…, eigen(er, e, es), Eigen…, persönlich:private account Privatkonto n;private army Privatarmee f;private audience Privataudienz f;private citizen Privatperson f;private collection Privatsammlung f;private consumer Privatverbraucher(in);private consumption Eigenverbrauch m;private gentleman Privatier m;private health insurance private Krankenversicherung;have private health insurance privat versichert sein;private liability persönliche Haftung;private life Privatleben n;private person Privatperson f;private secretary Privatsekretär(in);2. privat, nicht öffentlich:at private sale unter der Hand (verkauft etc);private beach eigener Strand (eines Hotels);a) JUR privatrechtliche Körperschaft,b) WIRTSCH US Gesellschaft f mit beschränkter Haftung;private enterprise privates Unternehmertum, Privatwirtschaft f;private firm Einzelfirma f;private road Privatweg m;private school Privatschule f;3. be a very private person sehr zurückgezogen leben;wish to be private den Wunsch haben, (für sich) allein zu sein oder nicht gestört zu werden;private prayer stilles Gebet4. privat, der Öffentlichkeit nicht bekannt, nicht für die Öffentlichkeit bestimmt:a) private Gründe,b) Hintergründe5. geheim:keep sth private etwas geheim halten oder vertraulich behandeln;private negotiations geheime Verhandlungen;private parts → B 26. vertraulich (Informationen etc):this is for your private ear dies sage ich Ihnen ganz im Vertrauen;be private to sth in etwas eingeweiht sein, über etwas Bescheid wissen9. JUR außergerichtlich:private arrangement gütlicher VergleichB s1. MIL (einfacher) Soldat:2. pl Geschlechtsteile pl3. in privatea) im Privatleben, privat,b) insgeheim,c) unter vier Augen,d) in privatem Kreis,e) unter Ausschluss der Öffentlichkeitpriv. abk1. private priv.* * *1. adjective1) (outside State system) privat; Privat[unterricht, -schule, -industrie, -klinik, -patient, -station usw.]a doctor working in private medicine — ein Arzt, der Privatpatienten hat
2) (belonging to individual, not public, not business) persönlich [Dinge]; nichtöffentlich [Versammlung, Sitzung]; privat [Telefongespräch, Schriftverkehr]; Privat[eigentum, -wagen, -flugzeug, -strand, -parkplatz, -leben, -konto]‘private’ — (on door) "Privat"; (in public building) "kein Zutritt"; (on private land) ‘Betreten verboten’
for [one's own] private use — für den persönlichen Gebrauch
3) (personal, affecting individual) persönlich [Meinung, Interesse, Überzeugung, Rache]; privat [Vereinbarung, Zweck]4) (not for public disclosure) geheim [Verhandlung, Geschäft, Tränen]; still [Gebet, Nachdenken, Grübeln]; persönlich [Gründe]; (confidential) vertraulich5) (secluded) still [Ort]; (undisturbed) ungestört2. nounprivate citizen or individual — Privatperson, die
1) (Brit. Mil.) einfacher Soldat2)in private — privat; in kleinem Kreis [feiern]; (confidentially) ganz im Vertrauen
* * *(military) n.nicht öffentlich adj.persönlich adj.privat adj. -
44 reception
noun2) (party) Empfang, derhold or give a reception — einen Empfang geben
4) no art. (Radio, Telev.) der Empfang* * *[rə'sepʃən]1) (the act of receiving or being received: His speech got a good reception.) die Aufnahme2) (a formal party or social gathering to welcome guests: a wedding reception.) der Empfang3) (the quality of radio or television signals: Radio reception is poor in this area.) der Empfang4) (the part of a hotel, hospital etc where visitors enter and are attended to.) die Aufnahme•- academic.ru/60680/receptionist">receptionist* * *re·cep·tion[rɪˈsepʃən]nhis speech received an enthusiastic/a frosty \reception seine Rede wurde begeistert/sehr zurückhaltend aufgenommenchilly/cool/warm \reception eisiger/kühler/herzlicher Empfangto give a \reception einen Empfang gebenwedding \reception Hochzeitsempfang mat [or in] \reception am Empfang, an der Rezeption* * *[rI'sepSən]nthe play met with or had a very favourable reception — das Stück fand gute Aufnahme, das Stück wurde gut aufgenommen
to give sb a warm/chilly reception — jdm einen herzlichen/kühlen Empfang bereiten, jdn herzlich/kühl empfangen
2) (= party, ceremony) Empfang m3) (esp Brit in hotel etc) der Empfangat/to reception — am/zum Empfang
5) (Brit SCH) Anfängerklasse f* * *reception [rıˈsepʃn] s1. Empfang m, Erhalt m:at reception, at the reception desk an der Rezeption2. Annahme f (auch Volleyball):reception of the ball SPORT Ballannahme3. Zulassung fat a reception auf einem Empfang;give sb an enthusiastic reception jemandem einen begeisterten Empfang bereiten;he was given a cool reception er wurde kühl empfangen;reception committee Empfangskomittee n6. RADIO, TV Empfang m:reception area Empfangsgebiet n;reception interference Empfangsstörung fa) Anfängerklasse f,* * *noun2) (party) Empfang, derhold or give a reception — einen Empfang geben
4) no art. (Radio, Telev.) der Empfang* * *(packet delivery office) n.Annahme -n f. n.Aufnahme -n f.Empfang -¨e m.Rezeption f. -
45 unveil
transitive verbentschleiern [Gesicht]; enthüllen [Statue, Gedenktafel]; (fig.) vorstellen [neues Auto, Produkt, Modell]; veröffentlichen, (geh.) enthüllen [Plan, Projekt]* * *1) (to remove a veil (from eg a face): After the marriage ceremony, the bride unveils (her face).) entschleiern2) (to uncover (a new statue etc) ceremonially: The prime minister was asked to unveil the plaque on the wall of the new college.) enthüllen* * *un·veil[ʌnˈveɪl]I. vt1. (remove covering)▪ to \unveil sth etw enthüllenshe \unveiled her face sie entschleierte das Gesicht2. (present to public)to \unveil a product ein Produkt der Öffentlichkeit vorstellen* * *[ʌn'veɪl]1. vtstatue, painting, plan enthüllen; results bekannt geben; (COMM) car vorstellen; face entschleiernwomen mustn't go unveiled — Frauen dürfen nicht unverschleiert gehen
2. visich entschleiern, den Schleier fallen lassen* * *A v/t1. das Gesicht etc entschleiern, ein Denkmal etc enthüllen (beide auch fig):unveiled unverschleiert, unverhüllt (beide a. fig)2. sichtbar werden lassenB v/i1. sich entschleiern (auch fig)2. fig sich enthüllen* * *transitive verbentschleiern [Gesicht]; enthüllen [Statue, Gedenktafel]; (fig.) vorstellen [neues Auto, Produkt, Modell]; veröffentlichen, (geh.) enthüllen [Plan, Projekt]* * *v.enthüllen v. -
46 vain
adjective1) (conceited) eitel2) (useless) leer [Drohung, Versprechen, Worte]; eitel (geh.) [Vergnügungen]; vergeblich [Hoffnung, Erwartung, Versuch]in vain — vergeblich; vergebens
* * *[vein]1) (having too much pride in one's appearance, achievements etc; conceited: She's very vain about her good looks.) eitel2) (unsuccessful: He made a vain attempt to reach the drowning woman.) vergeblich3) (empty; meaningless: vain threats; vain promises.) leer•- academic.ru/93404/vainly">vainly- vanity
- in vain* * *[veɪn]he was very \vain about his clothes er war sehr eitel, wenn es um Kleidung ging3. (unsuccessful) attempt, effort vergeblichin \vain vergeblich, umsonst* * *[veɪn]adjhe's very vain about his musical abilities — er bildet sich (dat) auf sein musikalisches Können viel ein
2) (= useless, empty) eitel (liter); attempt also vergeblich; pleasures, promises, words also, threat leer; hope also törichtin the vain hope that... — in der vergeblichen Hoffnung, dass...
in vain —
it was all in vain — das war alles umsonst or vergeblich or vergebens
in a vain attempt to do sth — in einem vergeblichen Versuch, etw zu tun
3)to take God's name in vain — den Namen Gottes missbrauchen, Gott lästern
was someone taking my name in vain? (hum) — hat da wieder jemand von mir geredet?
* * *vain [veın] adj (adv vainly)1. leer (Drohung, Pomp etc)2. nutz-, fruchtlos, vergeblich (Bemühungen etc)3. eitel, eingebildet:4. in vaina) vergebens, vergeblich, umsonst,b) unnütz:take sb’s name in vain über jemanden lästern* * *adjective1) (conceited) eitel2) (useless) leer [Drohung, Versprechen, Worte]; eitel (geh.) [Vergnügungen]; vergeblich [Hoffnung, Erwartung, Versuch]in vain — vergeblich; vergebens
* * *adj.eingebildet adj.eitel adj.vergeblich adj. -
47 bridal
adjectivebridal couple/suite — Brautpaar, das/Hochzeitssuite, die
* * *1) (of a wedding: the bridal feast.) Hochzeits-...2) (of a bride: bridal finery.) Braut-* * *brid·al[ˈbraɪdəl]* * *['braɪdl]adjBraut-; procession also, feast Hochzeits-bridal gown/wear — Hochzeitskleid nt/-bekleidung f
bridal vow — Eheversprechen nt der Braut
* * *bridal [ˈbraıdl]A adja) Braut…:b) Hochzeits…:bridal suite Appartement n für HochzeitsreisendeB s obs Hochzeit f* * *adjective(of bride) Braut-; (of wedding) Hochzeits-bridal couple/suite — Brautpaar, das/Hochzeitssuite, die
* * *adj.Braut- präfix. -
48 enthrone
transitive verb* * *[in'Ɵrəun](to place on a throne; to crown (as a king, queen, bishop etc): The queen was enthroned with great ceremony.) auf den Thron setzen- academic.ru/24518/enthronement">enthronement* * *en·throne[ɪnˈθrəʊn, AM enˈθroʊn]vt ( form)1. (install on throne)to \enthrone a bishop einen Bischof feierlich einsetzen [o geh inthronisieren2. ( fig)to sit \enthroned thronen* * *[ɪn'ɵrəʊn]vtinthronisieren; bishop feierlich einsetzen* * *enthrone [ınˈθrəʊn] v/t1. einen Monarchen, Bischof etc inthronisieren:be enthroned fig thronen2. fig erheben (as zu)* * *transitive verb* * *v.einsetzen v. -
49 funeral
noun1) Beerdigung, die2) attrib.funeral procession — Leichenzug, der (geh.)
funeral service — Trauerfeier, die
3) (coll.): (concern)* * *['fju:nərəl](the ceremony before the burying or cremation of a dead body: A large number of people attended the president's funeral; ( also adjective) a funeral procession.) das Begräbnis, Begräbnis-...* * *fu·ner·al[ˈfju:nərəl]to attend a \funeral auf eine Beerdigung gehen\funeral preparations Beerdigungsvorbereitungen pl\funeral service Trauergottesdienst m* * *['fjuːnə rəl]nBegräbnis nt, Beerdigung f, Beisetzung f (form)well, that's your funeral (inf) — na ja, das ist dein persönliches Pech (inf), das ist dein Problem (inf)
* * *funeral [ˈfjuːnərəl]A s1. Begräbnis n, Beerdigung f, Bestattung f, Beisetzung f:he’s at a funeral er ist auf einem Begräbnis2. Leichenzug m3. umg Sorge f, Sache f:that’s your funeral das ist deine Sache oder dein Problem;it wasn’t my funeral es ging mich nichts anB adj Begräbnis…, Leichen…, Trauer…, Grab…:funeral allowance Sterbegeld n;funeral director Bestattungsunternehmer(in);funeral parlo(u)r Leichenhalle f;funeral procession Leichenzug m;funeral service Trauergottesdienst m;* * *noun1) Beerdigung, die2) attrib.funeral director — Bestattungsunternehmer, der
funeral procession — Leichenzug, der (geh.)
funeral service — Trauerfeier, die
3) (coll.): (concern)* * *(with burial) n.Begräbnis n. adj.Begräbnis- präfix.Leichenbegängnis n. n.Beerdigung f.Beisetzung f.Bestattung f. -
50 go through
1. intransitive verb[Ernennung, Gesetzesvorlage:] durchkommen; [Geschäft:] [erfolgreich] abgeschlossen werden; [Antrag, Bewerbung:] durchgehen2. transitive verb2) (rehearse) durchgehen5) (use up) verbrauchen; durchbringen [Erbschaft]; aufbrauchen [Vorräte]. See also academic.ru/31516/go">go 1. 31)* * *1) (to search in: I've gone through all my pockets but I still can't find my key.) durchsuchen2) (to suffer: You have no idea what I went through to get this finished in time.) durchmachen3) (to use up: We went through a lot of money on holiday.) durchbringen4) (to complete: to go through certain formalities.) durchgehen5) (to be completed: After long hours of negotiations, the deal went through.) durchführen* * *vihe went right through the garden er lief mitten durch den Garten durchto \go through through customs/the door durch den Zoll/die Tür gehen2. (experience)▪ to \go through through sth etw durchmachenyour daughter won't always be so difficult — she's just \go throughing through a stage Ihre Tochter wird nicht immer so schwierig sein — das ist nur so eine Phaseto \go through through a bad patch eine schwere Zeit durchmachen▪ to \go through through sth act, issue, checklist etw durchgehen4. (be approved) plan durchgehen; bill durchkommen; business deal [erfolgreich] abgeschlossen werdennow that the new legislation/the divorce has gone through,... jetzt, da das neue Gesetz/die Scheidung durch ist,...5. (use up)▪ to \go through through sth etw aufbrauchenI went through two hundred quid on my last trip to London auf meiner letzten Londonreise habe ich zweihundert Pfund ausgegebento \go through through a pair of shoes ein Paar Schuhe durchlaufen6. (wear through)my jeans always \go through through at the knees first meine Jeans wetzt sich immer zuerst an den Knien ab7. (look through)▪ to \go through through sth essay, piece of work etw durchsehen8. (be felt by)shock went through him as he heard the news ihm fuhr der Schock durch alle Glieder, als er die Neuigkeiten erfuhr9. (carry out)▪ to \go through through sth etw erledigento \go through through a course einen Kurs absolvierenafter the two foreign ministers had gone through the formalities... nachdem die beiden Außenminister die Förmlichkeiten hinter sich gebracht hatten,...he had to \go through through with it now jetzt gab es kein Zurück mehr für ihn10. PUBLto have gone through several editions schon durch mehrere Auflagen gegangen seinyou must \go through through the central operator before you can be connected with the person you are calling Sie müssen über die zentrale Vermittlung gehen, bevor Sie zu ihrem Gesprächspartner durchgestellt werden können12.* * *go through v/i1. durchgehen, -nehmen, -sprechen, (ausführlich) erörtern2. durchsuchen4. a) erleiden, auch eine Probezeit etc durchmachenb) erleben5. sein Vermögen durchbringen6. durchgehen, angenommen werden (Antrag), abgeschlossen werden (Handel etc), durchkommen (Scheidung)7. go through with durchführen, zu Ende führen* * *1. intransitive verb[Ernennung, Gesetzesvorlage:] durchkommen; [Geschäft:] [erfolgreich] abgeschlossen werden; [Antrag, Bewerbung:] durchgehen2. transitive verb1) (execute, undergo) erledigen [Formalität, Anforderung]2) (rehearse) durchgehen* * *v.durchfahren v. -
51 investiture
nounInvestitur, die* * *[-ti ə]* * *in·ves·ti·ture[ɪnˈvestɪtʃəʳ]his \investiture as Prince of Wales seine Einsetzung in das Amt des Prince of Wales* * *[In'vestɪtʃə(r)]n(of president etc) (feierliche) Einsetzung f, Amtseinführung f; (of royalty) Investitur f; (of honour) Verleihung f; (= occasion) Auszeichnungsfeier fafter his investiture with the VC,... — nachdem ihm das Viktoriakreuz verliehen worden war,...
* * *2. (with)a) Verleihung f (gen):after her investiture with the award nachdem ihr die Auszeichnung verliehen worden war* * *nounInvestitur, die* * *n.Amtseinsetzung f. -
52 hurried
adjectiveeilig; überstürzt [Abreise]; eilig od. hastig geschrieben [Brief, Aufsatz]; in Eile ausgeführt [Arbeit]* * *1) (done quickly, often too quickly: This was a very hurried piece of work.) eilig2) ((negative unhurried) forced to do something quickly, often too quickly: I hate feeling hurried.) gehetzt* * *hur·ried[ˈhʌrid, AM ˈhɜ:r-]* * *['hʌrɪd]adjeilig; letter, essay eilig or hastig geschrieben; ceremony, meeting hastig durchgeführt; work in Eile gemacht; (= with little preparation) departure, wedding etc überstürzt* * *write a few hurried lines hastig ein paar Zeilen schreiben;shoot hurriedly SPORT überhastet schießen* * *adjectiveeilig; überstürzt [Abreise]; eilig od. hastig geschrieben [Brief, Aufsatz]; in Eile ausgeführt [Arbeit]* * *adj.beeilt adj.beeilt haben adj.eilt adj. -
53 inauguration
* * *in·augu·ra·tion[ɪˌnɔ:gjəˈreɪʃən, AM ɪˌnɑ:gjʊˈ-]n1. no pl (starting) of museum, library Eröffnung f; of monument, stadium Einweihung f; of era, policy Einführung f, Beginn m* * *[I"nOːgjU'reISən]n2) (of policy) Einführung f; (of building) Einweihung f; (of exhibition) Eröffnung f; (of era) Beginn m, Anfang m* * *1. (feierliche) Amtseinsetzung oder Amtseinführung:2. Einweihung f, Eröffnung f:inauguration ceremony Eröffnungszeremonie f3. Enthüllung f4. Beginn m* * *n.Einführung f.Einweihung f.Eröffnung f. -
54 initiatory
[I'nISətərI]adj(= introductory) einleitend, einführend* * *1. einleitend (Schritte etc)2. einführend, einweihend:initiatory ceremony Einweihungszeremonie f* * *adj.einleitend adj. -
55 ordain
transitive verb1) (Eccl.) ordinieren2) (destine) bestimmen* * *[o:'dein](to make (someone) a priest, minister etc, usually by a church ceremony: He was ordained a priest.) ordinieren* * *or·dain[ɔ:ˈdeɪn, AM ɔ:r-]vt1. (to the ministry)▪ to \ordain sb jdn ordinierento \ordain a minister/priest einem Geistlichen/Priester die Weihen erteilento \ordain sb as a priest jdn zum Priester weihen2. (decree)▪ to \ordain that... bestimmen [o verfügen], dass...it was \ordained that he go to China to be a missionary es wurde angeordnet, dass er als Missionar nach China gehen solle\ordained of God gottgewollt* * *[ɔː'deɪn]vtto be ordained priest/to the ministry — ordiniert werden; (Catholic also) zum Priester geweiht werden
2) (= destine God, fate) wollen, bestimmenGod has ordained that man should die — Gott hat es gewollt or hat bestimmt, dass der Mensch sterbe
fate ordained that he should die, it was ordained that he should die — das Schicksal hat es so gefügt or es war ihm vom Schicksal bestimmt, dass er sterben sollte
* * *ordain [ɔː(r)ˈdeın] v/t2. bestimmen, fügen (Gott, Schicksal)3. anordnen, verfügen* * *transitive verb1) (Eccl.) ordinieren2) (destine) bestimmen* * *v.bestimmen v.ordinieren v. -
56 honours
1) ((sometimes with capital: sometimes abbreviated to Hons when written) a degree awarded by universities, colleges etc to students who achieve good results in their final degree examinations, or who carry out specialized study or research; the course of study leading to the awarding of such a degree: He got First Class Honours in French; ( also adjective) an honours degree, (American) an honors course.) der Honoursgrad, Honours...2) (ceremony, when given as a mark of respect: The dead soldiers were buried with full military honours.) die Ehre* * *hon·ours, AM hon·ors[ˈɒnəz, AM ˈɑ:nɚz]n plhe was buried with full military \honours er wurde mit allen militärischen Ehren beigesetztto receive sb with full \honours jdn mit allen Ehren empfangen3.* * *(US ) honors ['ɒnəz-] -
57 service
ser·vice [ʼsɜ:vɪs, Am ʼsɜ:r-] ncustomer \service Kundendienst m;to offer \service Hilfe anbieten3) (form: assistance) Unterstützung f; (aid, help) Hilfe f; ( being useful) Gefälligkeit f, [guter] Dienst;to be of \service [to sb] [jdm] von Nutzen sein [o nützen];I'm just glad to have been of \service es freut mich, dass ich mich ein wenig nützlich machen konnte;to need the \services of a surveyor einen Gutachter/eine Gutachterin brauchen;to do sb a \service jdm einen Dienst erweisen;these boots have seen some \service! diese Stiefel sind ziemlich strapaziert worden!civil/diplomatic \service öffentlicher/diplomatischer Dienstambulance \service Rettungsdienst m;counselling \service psychologischer Beratungsdienst;health \service Gesundheitsdienst m;prison \service Strafvollzug m;[public] transport \service [öffentliches] Transportwesento operate a [normal/reduced] \service bus, train eine [normale/eingeschränkte] Verbindung unterhalten [o betreiben];7) ( roadside facilities)\services pl Raststätte f8) (tennis, etc.) Aufschlag m;to lose one's \service seinen Aufschlag abgebenthe \services das Militär nt kein pl;to be [un]fit for \service militär[un]tauglich sein;military \service Militärdienst m;a career in the \services eine militärische Laufbahnfuneral \service Trauergottesdienst m;to hold a \service einen Gottesdienst [ab]haltento take one's car in for a \service sein Auto zur Inspektion bringentea \service Teeservice ntPHRASES:to be in \service ( employed as servant) in Stellung sein;(be in use, in operation) im Einsatz sein vt
См. также в других словарях:
Ceremony — • In liturgy, an external action, gesture, or movement which accompanies the prayers and public exercise of divine worship Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Ceremony Ceremony … Catholic encyclopedia
Ceremony — Cer e*mo*ny, n.; pl. {Ceremonies}. [F. c[ e]r[ e]monie, L. caerimonia; perh. akin to E. create and from a root signifying to do or make.] 1. Ar act or series of acts, often of a symbolical character, prescribed by law, custom, or authority, in… … The Collaborative International Dictionary of English
ceremony — [ser′ə mō΄nē; ] chiefly Brit [, ser′əmə nē] n. pl. ceremonies [ME cerimonie < L caerimonia, awe, reverent rite, ceremony; prob. < Etr] 1. a formal act or set of formal acts established by custom or authority as proper to a special occasion … English World dictionary
Not to stand on ceremony — Ceremony Cer e*mo*ny, n.; pl. {Ceremonies}. [F. c[ e]r[ e]monie, L. caerimonia; perh. akin to E. create and from a root signifying to do or make.] 1. Ar act or series of acts, often of a symbolical character, prescribed by law, custom, or… … The Collaborative International Dictionary of English
unwedding ceremony — (UN.wed.ing sayr.uh.moh.nee) n. A formal ceremony held to celebrate a couple s divorce and to acknowledge their married life. Also: unwedding. Example Citation: Now that divorce is an established cultural tradition, and no longer stigmatised as a … New words
Line-crossing ceremony — U.S. Sailors and Marines participate in a line crossing ceremony aboard USS Blue Ridge (LCC 19) as the ship passes the Equator May 16, 2008. It has been a long naval tradition to initiate pollywogs, sailors who have never crossed the Equator,… … Wikipedia
without ceremony — 1. Informally 2. Without adhering to conventions, customs, etc • • • Main Entry: ↑ceremony * * * without ceremony phrase in a quick, informal, and sometimes impolite way Dumping the report on his desk without ceremony, she turned and walked out.… … Useful english dictionary
Tea ceremony — A tea ceremony is an Asian ritualised form of making tea. The term generally refers to the Japanese tea ceremony. One can also refer to the whole set of rituals, tools, gestures, etc. used in such ceremonies as tea culture.Specific examples of… … Wikipedia
initiation ceremony — /ɪnɪʃiˈeɪʃən sɛrəməni/ (say inishee ayshuhn seruhmuhnee) noun 1. a religious ceremony marking the attainment of adult status of a member of a society, tribe, etc. 2. a ceremony to mark a person s entry into a particular community such as a club,… …
naming ceremony — /ˈneɪmɪŋ sɛrəməni/ (say nayming seruhmuhnee) noun (plural naming ceremonies) 1. a ceremony at which someone or something is officially named. 2. an occasion, usually conducted by a civil celebrant, at which a child is named, guardians (or… …
topping-out ceremony — /tɒpɪŋ ˈaʊt ˌsɛrəməni/ (say toping owt .seruhmuhnee) noun a celebration held by construction workers, etc., when the highest point on the structure of a new building is completed …