-
1 cemetery
'semətri, ]( American) -teriAmerican - cemeteries; noun(a piece of ground, usually not round a church, where people are buried.) cementeriocemetery n cementeriotr['semətrɪ]noun (pl cemeteries)1 cementerion.• camposanto s.m.• cementerio s.m.'seməteri, 'semətri['semɪtrɪ]N cementerio m* * *['seməteri, 'semətri] -
2 cemetery
s.cementerio. (plural cemeteries) -
3 cemetery gate
-
4 cementerio
cementerio sustantivo masculino cemetery; ( junto a una iglesia) graveyard;
cementerio sustantivo masculino
1 cemetery, graveyard
2 cementerio de automóviles, scrapyard ' cementerio' also found in these entries: Spanish: reposar - nicho - panteón English: bury - cementery - churchyard - graveyard - cemetery - grave - scrap -
5 camposanto
camposanto sustantivo masculino (liter) graveyard, cemetery
camposanto sustantivo masculino cemetery ' camposanto' also found in these entries: English: graveyard -
6 graveyard
noun (a place where the dead are buried.) cementeriograveyard n cementeriotr['greɪvjɑːd]1 cementerio\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLgraveyard shift turno de nochegraveyard ['greɪv.jɑrd] ncemetery: cementerio m, panteón m, camposanto mn.• camposanto s.m.• cementerio s.m.noun cementerio m, panteón m (Méx)['ɡreɪvjɑːd]1.N cementerio m, camposanto m2.CPDgraveyard shift N — (esp US) turno m de noche, turno m nocturno
* * *noun cementerio m, panteón m (Méx) -
7 hearse
hə:s(a car used for carrying a dead body in a coffin to a cemetery etc.) coche/carro fúnebretr[hɜːs]1 coche nombre masculino fúnebrehearse ['hərs] n: coche m fúnebren.• carro fúnebre s.m.• carroza s.f.• coche fúnebre s.m.hɜːrs, hɜːsnoun coche m fúnebre; ( horse-drawn) carroza f fúnebre[hɜːs]N coche m or (LAm) carro m fúnebre* * *[hɜːrs, hɜːs]noun coche m fúnebre; ( horse-drawn) carroza f fúnebre -
8 panteón
panteón sustantivo masculino panteón familiar or de familia family vault
panteón sustantivo masculino mausoleum: la enterraron en el panteón familiar, she was buried in the family vault ' panteón' also found in these entries: English: grave - pantheon -
9 reposado
Del verbo reposar: ( conjugate reposar) \ \
reposado es: \ \el participioMultiple Entries: reposado reposar
reposado
◊ -da adjetivo [SER] ‹persona/temperamento› calm;‹ademanes/habla› unhurried
reposar ( conjugate reposar) verbo intransitivo [ restos mortales] to lie
reposar
I verbo intransitivo
1 (una persona) to rest, take a rest: no estaba dormido, solo reposaba un rato, I wasn't asleep, I was just resting (my eyes) a little
2 (un muerto) to be buried, to lie: sus restos reposan en un cementerio de Dublín, she's buried in a Dublin cemetery
3 (el polvo, etc) to lie
4 (un alimento, un líquido) to settle, stand
II verbo transitivo to rest, lay [en, on]: reposé mi cabeza en su pecho, I rested my head on his chest Locuciones: reposar la comida, to let one's meal go down ' reposado' also found in these entries: English: sedate -
10 reposar
reposar ( conjugate reposar) verbo intransitivo [ restos mortales] to lie
reposar
I verbo intransitivo
1 (una persona) to rest, take a rest: no estaba dormido, solo reposaba un rato, I wasn't asleep, I was just resting (my eyes) a little
2 (un muerto) to be buried, to lie: sus restos reposan en un cementerio de Dublín, she's buried in a Dublin cemetery
3 (el polvo, etc) to lie
4 (un alimento, un líquido) to settle, stand
II verbo transitivo to rest, lay [en, on]: reposé mi cabeza en su pecho, I rested my head on his chest Locuciones: reposar la comida, to let one's meal go down ' reposar' also found in these entries: English: brew - stand -
11 reposo
Del verbo reposar: ( conjugate reposar) \ \
reposo es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativo
reposó es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativoMultiple Entries: reposar reposo
reposar ( conjugate reposar) verbo intransitivo [ restos mortales] to lie
reposo sustantivo masculinob) (Coc):
reposar
I verbo intransitivo
1 (una persona) to rest, take a rest: no estaba dormido, solo reposaba un rato, I wasn't asleep, I was just resting (my eyes) a little
2 (un muerto) to be buried, to lie: sus restos reposan en un cementerio de Dublín, she's buried in a Dublin cemetery
3 (el polvo, etc) to lie
4 (un alimento, un líquido) to settle, stand
II verbo transitivo to rest, lay [en, on]: reposé mi cabeza en su pecho, I rested my head on his chest Locuciones: reposar la comida, to let one's meal go down
reposo sustantivo masculino
1 (de una persona) rest: guardar reposo, to rest
2 (de una vida, del alma, etc) peace
3 (de un alimento o líquido) dejar en reposo, leave to stand
4 Fís rest ' reposo' also found in these entries: Spanish: clínica - descanso English: repose - rest - lay-by - nursing - rest area -
12 cemeteries
American; see cemetery
См. также в других словарях:
cemetery — [sem′ə ter΄ē] n. pl. cemeteries [LL(Ec) coemeterium < Gr koimētērion, sleeping place (in LGr(Ec), cemetery) < koiman, to put to sleep; akin to keimai, to lie down: see HOME] a place for the burial of the dead; graveyard … English World dictionary
Cemetery — Cem e*ter*y, n.; pl. {Cemeteries}. [L. cemeterium, Gr. ? a sleeping chamber, burial place, fr. ? to put to sleep.] A place or ground set apart for the burial of the dead; a graveyard; a churchyard; a necropolis. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
cemetery — late 14c., from O.Fr. cimetiere graveyard (12c.), from L.L. coemeterium, from Gk. koimeterion sleeping place, dormitory, from koimao to put to sleep, keimai I lie down, from PIE root *kei to lie, rest (Cf. Goth haims village, O.E. ham … Etymology dictionary
cemetery — [n] burial ground boot hill*, catacomb, charnel, charnel house, churchyard, city of the dead*, crypt, eternal home*, funerary grounds, garden, God’s acre*, Golgotha, grave, graveyard, marble town*, memorial park, mortuary, necropolis, ossuary,… … New thesaurus
cemetery — ► NOUN (pl. cemeteries) ▪ a large burial ground. ORIGIN Greek koim t rion dormitory … English terms dictionary
Cemetery — For other uses, see Cemetery (disambiguation). Common Burying Ground and Island Cemetery in Newport, Rhode Island … Wikipedia
CEMETERY — In Hebrew a cemetery is variously termed as bet kevarot ( place of the sepulchers ; Neh. 2:3, Sanh. 6:5); bet olam ( house of eternity ; see Eccles. 12:5) or its Aramaic form bet almin (Eccles. R. 10:9, Targ. Isa. 40:11, TJ, MK 80b); bet mo ed le … Encyclopedia of Judaism
cemetery — n. at, in a cemetery (she works at/in the cemetery; to be buried in a cemetery) * * * in a cemetery (she works at/in the cemetery; to be buried in a cemetery) at … Combinatory dictionary
cemetery — noun ADJECTIVE ▪ local ▪ private, public ▪ He was buried in a private cemetery. ▪ military ▪ Catholic … Collocations dictionary
cemetery — /sem i ter ee/, n., pl. cemeteries. an area set apart for or containing graves, tombs, or funeral urns, esp. one that is not a churchyard; burial ground; graveyard. [1375 1425; late ME < LL coemeterium < Gk koimetérion a sleeping place, equiv. to … Universalium
cemetery */ — UK [ˈsemətrɪ] / US [ˈseməˌterɪ] noun [countable] Word forms cemetery : singular cemetery plural cemeteries an area of ground where dead people are buried See: graveyard … English dictionary