-
1 cellule
-
2 cellule atmosphérique
Dictionnaire français-allemand de géographie > cellule atmosphérique
-
3 cellule de Hadley
Dictionnaire français-allemand de géographie > cellule de Hadley
-
4 cellule solaire
Dictionnaire français-allemand de géographie > cellule solaire
-
5 alvéole
alveɔlf1) ( des abeilles) ZOOL Zelle einer Wabe f2) Zahnalveole f, Knochenmulde zur Verankerung der Zahnwurzel falvéole dentaire — ANAT Zahnhöhle f
3) ( cavité d'une roche) GEOL Aushöhlung f, Hohlraum malvéolealvéole [alveɔl] -
6 bâtonnet
bɑtɔnɛm1) ( petit bâton) Stöckchen n, kleiner Stock m, Stecken mbâtonnet de colle — Klebestift m/Prittstift m
2) ( cellule de la rétine) ANAT Stäbchenzelle f3) Eis am Stiel nbâtonnet glacé — GAST Stieleis n
bâtonnetbâtonnet [bαtɔnε] -
7 cachot
-
8 diviser
divizev1) teilen, einteilen, gliedern, spalten2) MATH dividieren3)diviserdiviser [divize] <1>1 (fractionner) [ein]teilen; Beispiel: diviser quelque chose en quelque chose etw in etwas Accusatif teilen; Beispiel: diviser quelque chose entre plusieurs personnes etw unter mehreren Personen aufteilen; Beispiel: divisé par geteilt durch2 mathématiques dividieren1 (se séparer) Beispiel: se diviser en quelque chose cellule, route sich in etwas Accusatif teilen; parti sich in etwas Accusatif spalten -
9 individualiser
ɛ̃dividɥalizevindividualisieren, für sich betrachtenindividualiserindividualiser [ɛ̃dividɥalize] <1>1 (personnaliser) dem Einzelfall anpassen attitude; auf individuelle Bedürfnisse abstimmen appartement, voiture; Beispiel: individualiser son style einer S. datif eine eigene Prägung geben2 (particulariser) voneinander unterscheidenBeispiel: s'individualiser; (se différencier) cellule eine neue Einheit bilden; forme, manière, style individuell werden; (s'accentuer) charakteristischer werden -
10 maturation
matyʀasjɔ̃f1) BOT Reifen n, Reifwerden n2) (fig) Heranreifen n, Reifen n, Entwicklung f, Entfaltung fmaturationmaturation [matyʀasjõ]2 figuré [Heran]reifen -
11 mort
mɔʀ
1. adj1) tot, leblosmort de fatigue — todmüde/übermüdet
2) ( décédé) abgestorben
2. m1) Toter m2) ( au combat) Gefallener m3) (fig) Strohmann m
3. f1)2)mortmort [mɔʀ]►Wendungen: faire quelque chose la mort dans l'âme etw schweren Herzens tun; attraper la mort familier sich datif den Tod holen; être blessé à mort tödlich verletzt sein; se donner la mort sich umbringen; frapper quelqu'un à mort jdn totschlagen; à mort! à mort! bringt ihn/sie um!; Beispiel: mort au tyran! Tod dem Tyrannen!; à mort (fortement) Beispiel: en vouloir à mort à quelqu'un jdn auf den Tod hassen; Beispiel: s'ennuyer à mort sich tödlich langweilen————————mortI verbeII Adjectif1 (décédé) tot2 ( familier: épuisé) Beispiel: être mort [total] erledigt sein; Beispiel: être mort de fatigue todmüde sein6 (sans animation) wie ausgestorben►Wendungen: être mort et enterré tot und begraben sein; être laissé pour mort vermisst werden; tomber [raide] mort [auf der Stelle] tot umfallen2 (dépouille) Leiche féminin; être un mort en sursis dem sicheren Tod entgegengehen; être un mort vivant eine wandelnde Leiche sein; faire le mort (comme si on était mort) sich tot stellen; (ne pas répondre) nichts von sich hören lassen -
12 olfactif
ɔlfaktifadjolfaktorisch, Riech..., Geruchs..., des sensations olfactives Geruchsempfindungen plolfactifolfactif , -ive [ɔlfaktif, -iv]cellule, nerf Riech-; organe, sens Geruchs- -
13 renouveler
ʀənuvlev1) erneuern2)3)4) ( changer) erneuern, ersetzen5) ( reconduire) wieder in Kraft setzen6)se renouveler — sich erneuern, wechseln
7)renouvelerrenouveler [ʀ(ə)nuv(ə)le] <3>1 (remplacer) erneuern, neu wählen députés, parlement; Beispiel: renouveler sa garde-robe sich neu einkleiden2 (répéter) Beispiel: renouveler une offre à quelqu'un jdm gegenüber ein Angebot wiederholen; Beispiel: renouveler une question à quelqu'un jdm eine Frage erneut stellen; Beispiel: renouveler une promesse à quelqu'un jdm ein Versprechen erneut geben; Beispiel: renouveler sa candidature sich noch einmal bewerben4 (rénover) ändern; Beispiel: renouveler l'aspect de quelque chose einer S. datif ein neues Gesicht geben; Beispiel: version renouvelée Neufassung fémininBeispiel: se renouveler2 (se reproduire) sich wiederholen3 (innover) sich weiterentwickeln -
14 réintégrer
ʀeɛ̃tegʀev1) wieder einsetzen, wieder eingliedern2) ( rentrer) wieder zurückkehrenréintégrerréintégrer [ʀeɛ̃tegʀe] <5>1 (revenir dans) Beispiel: réintégrer une place an einen Platz zurückkehren; Beispiel: réintégrer sa cellule/maison in seine Zelle/sein Haus zurückkehren2 (rétablir) Beispiel: réintégrer quelqu'un dans un groupe jdn wieder in eine Gruppe aufnehmen; Beispiel: réintégrer quelqu'un dans la société jdn wieder in die Gesellschaft eingliedern
См. также в других словарях:
CELLULE — Tous les organismes sont constitués d’une ou plusieurs cellules, unités élémentaires dont la taille est de quelques dizaines de micromètres (rappelons que le micromètre ( 猪m) est le millième de millimètre (10 3 mm). Bien inférieure au pouvoir… … Encyclopédie Universelle
cellule — CELLULE. s. fém. Petite chambre d un Religieux ou d une Religieuse. La cellule d un Religieux. La cellule d une Religieuse. f♛/b] Il se dit aussi De chacun des petits logemens qu on fait pour les Cardinaux assemblés dans le Conclave. La cellule d … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
Cellule — Saltar a navegación, búsqueda Cellule País … Wikipedia Español
cellule — CELLULE. s. f. diminutif de Celle, qui n est plus en usage, Petite chambre d un Religieux ou d une Religieuse. La cellule d un Religieux. je l ay esté voir dans sa cellule. On appelle, Cellule des Abeilles, Les petits trous où elles font la cire … Dictionnaire de l'Académie française
cellulé — cellulé, ée (sè lu lé, lée) adj. Terme d histoire naturelle. Qui offre des cellules, qui est divisé en cellules. S. m. Dans les prisons, celui qui est mis dans une cellule. En zoologie, les cellulés, les polypes enfermés dans des cellules.… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Cellule — Cel lule (s[e^]l [=u]l), n. [L. cellula a small apartment, dim. of cella: cf. F. cellule. See {Cell}.] A small cell. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Cellule — is a village and commune in the Puy de Dôme département of central France.ee alsoCommunes of the Puy de Dôme department … Wikipedia
cellule — [sel′yo͞ol΄] n. [L cellula, dim. of cella: see CELL] a very small cell … English World dictionary
Cellule — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Sur les autres projets Wikimedia : « Cellule », sur le Wiktionnaire (dictionnaire universel) cellule vient du terme latin… … Wikipédia en Français
CELLULE — s. f. Petite chambre d un religieux ou d une religieuse. La cellule d un religieux. La cellule d une religieuse. Il se dit aussi de Chacun des petits logements qu on fait pour les cardinaux assemblés dans le conclave. La cellule d un cardinal.… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
cellule — (sè lu l ) s. f. 1° Petite chambre d un religieux ou d une religieuse. • J ai vu la Marans dans sa cellule, SÉV. 83. • Veux tu jusqu en ton coeur la sentir vive et forte [la componction], Rentre dans ta cellule et fermes en la porte Aux… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré