-
21 clou à tête
clou à tête -
22 Clou
-
23 Clou
Clou [ klu: ] m, -s кулминация, върхов момент. -
24 Clou
-
25 clou
-
26 clou à cheval
clou à chevalpodkovák -
27 clou de girofle
clou de giroflehřebíček (koření) -
28 clou d’une soirée
clou d’une soiréezlatý hřeb večera -
29 clou
m (pl -s)1) гвоздьclou à souliers — сапожный гвоздьclou étêté, clou sans tête — гвоздь без шляпки; шпонка, чекаclou à vis — винт, шурупsuspendre au clou — повесить на гвоздь••compter les clous de la porte — долго ждатьpiquer des clous разг. — клевать носомriver son clou à qn — оборвать, поставить на место кого-либо; сразить ( в споре); заставить замолчатьil lui manque un clou разг. — у него шариков не хватаетil n'en fait pas un clou прост. — он ничего не делает!ça ne vaut pas un clou разг. — это ломаного гроша не стоитdes clous! interj разг. — как бы не так!, дудки!maigre comme un clou, comme un cent de clous — худой как щепкаprendre les clous, traverser dans les [aux clous] — переходить улицу по пешеходной дорожкеtraverser hors des clous — перейти улицу не по пешеходной дорожке3) перен. гвоздь (программы, вечера и т. п.)5) разг. уст. ломбард7) разг. драндулет (о старой машине, старом велосипеде и т. п.)8) pl разг. инструменты -
30 clou
m -
31 Clou
[klu:] m; -s, -s main attraction, high spot; (Höhepunkt) climax; (Witz) point; jetzt kommt der Clou! wait for this, now here’s the good part; das ist doch gerade der Clou! but that’s the whole point!, that’s just it!* * *[kluː]m -s, -s(von Geschichte) (whole) point; (von Show) highlight, high spot; (von Begebenheit) show stopper; (= Witz) real laugh (inf)und jetzt kommt der Clou der Geschichte — and now, wait for it,...
das ist doch gerade der Clou — but that's just it, but that's the whole point
das wäre der Clou — that'd be a real laugh (inf)
* * *<-s, -s>[klu:]m1. (Glanzpunkt) highlight2. (Kernpunkt) crux3. (Pointe) punch line* * *der; Clous, Clous (ugs.) main pointder besondere Clou — the really special thing [about it]
* * *jetzt kommt der Clou! wait for this, now here’s the good part;das ist doch gerade der Clou! but that’s the whole point!, that’s just it!* * *der; Clous, Clous (ugs.) main pointder besondere Clou — the really special thing [about it]
-
32 clou
m1. гвоздь ◄-я, pl. гво-, -ей► (dim. гво́здик);des chaussures à clous — подби́тая гвоздя́ми о́бувь; pendre un manteau à un clou — ве́шать/ пове́сить пальто́ на гвоздь; planter (enfoncer) un clou dans le mur — забива́ть/ заби́ть гвоздь в сте́ну ║ pneu à clous — ши́на с шипа́ми; ● cela ne vaut pas un clou — э́то ло́маного гроша́ не сто́ит; river son clou à qn. — затыка́ть/заткну́ть гло́тку кому́-л.; il est maigre comme un clou (comme un cent de clou.s) on — худо́й как па́лка; des clous! interj — ду́дки!, держи́ карма́н ши́ре!; как бы не так!un clou à (sans) tête — гвоздь со шля́пкой (без шля́пки);
2. théâtre fam. гвоздь;c'est le clou de la saison (du spectacle) — э́то гвоздь сезо́на (спекта́кля)
3. pl. fam. (passage) зе́бра sg., пешехо́дная доро́жка ◄е► sg.;il faut traverser aux clous, il faut prendre les clous pour traverser — на́до переходи́ть у́лицу по пешехо́дной доро́жке
4.:clou de girofle — гвозди́ка
5. fam. (furoncle) чи́рей, ◄-'рья►, нары́в6. fam. (mont-de-piété) ломба́рд neutre;ma montre est au clou — мой часы́ в ломба́рдеporter sa montre au clou — закла́дывать/заложи́ть часы́ [в ломба́рде];
7. fam. (prison) [полице́йский] уча́сток neutre8. fam. (véhicule) драндуле́т -
33 clou
-
34 clou
m1) гвоздь2) фурункул; бубон•- clou élastique d'Ender
- clou de Gafsa
- clou hémostatique
- clou hystérique
- clou de Kuntscher
- clou plaquettaire
- clou de Smith-Petersen -
35 Clou
[klu:] m -s, -s "гвоздь" программы [сезона], злоба дня, самое главное. Der Clou des Abends [der Aufführung, Darbietung, des Programms, der Veranstaltung] war das Auftreten eines berühmten Chansonniers.Der Clou der Ausstellung waren Illustrationen von W. Klemke.Der Clou des Tages wird der Empfang beim Präsidenten sein.Der Clou beim Fasching war die Büttenrede.Der Clou der Saison sind die bunten Strohhüte für Damen und Herren.Der Clou der Sache ist, daß ich der einzige bin, der davon nichts weiß.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Clou
-
36 clou
n. m.1. Etre maigre comme un clou: To be as thin as a rake.2. Traverser dans les clous: To use a pedestrian crossing. (Although 'zebra crossings' are common in France now, a double row of large metal studs used to indicate such protected walkways).3. Clou de cercueil (joc.): Small cigarillo.4. Clous de girofle: Set of decayed teeth.5. Bouffer des clous: To have nothing to eat, to go hungry.6. Ne pas valoir un clou: To be worth 'fuck-all', to be worthless.7. Des clous! Not on your nelly! — Not bloody likely! — Certainly not!8. Mettre au clou: To 'hock', to pawn.9. Coller quelqu'un au clou: To sling someone into jail.10. Un vieux clou: An 'old jalopy', a decrepit motor-car. -
37 clou
m. (lat. clavus) 1. гвоздей, пирон; enfoncer un clou забивам гвоздей; 2. разг. цирей; пъпка; 3. разг. най-интересното, най-голямата атракция; le clou du spectacle разг. гвоздеят на спектакъла; 4. разг. заложна къща; 5. разг. таратайка; 6. pl. пешеходна пътека. Ќ clou de girofle карамфил (подправка); maigre comme un clou разг. слаб като чироз; un clou chasse l'autre разг. клин клин избива; ça ne vaut pas un clou това не струва нищо; des clous! дреболии! -
38 clou
n m* * *n m -
39 clou
m1) гвоздь2) текст. шпилька; плюшная спица ( для рашель-машины)•- clou étêté
- clou de toit
- clou à vis -
40 Clou
См. также в других словарях:
clou — [ klu ] n. m. • 1080; lat. clavus I ♦ 1 ♦ Petite tige de métal à pointe, souvent à tête, qui sert à fixer, assembler, suspendre. Petits clous de tapissier. ⇒ semence. Clou à tête (⇒ broquette, pointe; bossette, cabochon) , sans tête (⇒ clavette,… … Encyclopédie Universelle
clou — CLOU. s. m. Petit morceau de fer ou d autre métal, qui a ordinairement une tête et une pointe, et qui sert à attacher ou à pendre quelque chose. Gros clou. Petit clou. Clou bien pointu. Clou doré. Clou à tête, sans tête, à grosse tête, étêté.… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
Clou (Fixation) — Pour les articles homonymes, voir clou (homonymie). Clous Un clou est une pièce métallique de forme allongée servant à fixer deux objets l un à l’a … Wikipédia en Français
Clou (fixation) — Pour les articles homonymes, voir clou (homonymie). Clous Un clou est une pièce métallique de forme allongée servant à fixer deux objets l un à l’a … Wikipédia en Français
Clou (Homonymie) — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom … Wikipédia en Français
clou — Clou, m. Aucuns l escrivent Cloud, ainsi que l Italien Chiodo, mais c est sans raison, car il vient du Latin Clauus, et signifie ceste cheville de fer à poincte et à teste en chappelet, crampon ou crochet, ou massue, dont on clouë soit contre… … Thresor de la langue françoyse
Clou — (from left to right) – Steph, Lukemo, Rae and Petrock Background information Origin Prague, Czech Republic … Wikipedia
Clou — steht für: den Witz (im alten Sinne als der Kern der Sache) ein 1910 eröffnetes Vergnügungslokal in Berlin: Konzerthaus Clou ein Einkaufszentrum in Berlin: Clou (Reinickendorf) Der Clou (im Original The Sting) – ein Film mit Paul Newman und… … Deutsch Wikipedia
Clou — Sm Glanzpunkt erw. fremd. Erkennbar fremd (19. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus frz. clou Nagel, Höhepunkt , dieses aus l. clāvus Nagel . Zu dem umgangssprachlichen Bedeutungsübergang vgl. in der modernen Umgangssprache das ist der Hammer; oder… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
clou — s.m.inv., agg.inv. ES fr. {{wmetafile0}} 1. s.m.inv., punto culminante, momento di maggiore interesse: il clou dello spettacolo, della serata, della festa 2. agg.inv., di maggiore interesse, di particolare richiamo: partita clou, momento clou,… … Dizionario italiano
Clou Entertainment — gehörte als Fernsehproduktionsfirma in Köln zur RTL Group. Geschäftsführer der Firma war Journalist und Moderator Rüdiger Jung. Zu den bekannten Formaten gehören 70 Folgen der Sendung Quatsch Dich reich (VOX) mit Michael Koslar, die… … Deutsch Wikipedia