-
61 poner ceño
• zamračit se -
62 kontraŭglita ĉeno
non-skid chain -
63 suny
ceño -
64 التجويف
ceno- -
65 zeno
ceno -
66 zenó
cenó -
67 bekozko
ceño -
68 fiksirati
(ceno, rok) назначать (назначить)закреплять (закрепить), кфт фиксировать -
69 cenotaph
ceno·taph [ʼsenə(ʊ)tæf, Am -ətæf] n( in honour of sb) Ehrenmal nt; ( marking negative event) Mahnmal nt; ( remembering dead person) Kenotaph nt, Zenotaph nt -
70 caeno
cēno ( caen- and coen-), āvi (e. g. Lucil. ap. Cic. Fin. 2, 8, 24: Plaut. Am. 1, 1, 154; Cic. Fam. 1, 2, 3; Suet. Aug. 64; id. Calig. 24 al.; acc. to Varr. ap. Gell. 2, 25, 7, also cenatus sum, but of that only the part. cenatus is in use; v. infra, and cf. poto and prandeo), ātum, 1, v. n. and a. [cena].I.Neutr., to take a meal, to dine, eat (class., and very freq.):(β).libenter,
Cato, R. R. 156, 1:cenavi modo, Plant. Am. 1, 1, 154: lepide nitideque,
id. Cas. 3, 6, 32: bene, Lucil l. l.; cf. belle, Mart. 11, 34, 4:solus,
id. 11, 35, 4 spes bene cenandi, Juv. 5, 166:bene, libenter, recte, frugaliter, honeste... prave, nequiter, turpiter,
Cic. Fin. 2, 8, 25:melius,
id. Tusc. 5, 34, 97:foris,
Plaut. Men. 1, 2, 17; Mart. 12, 19:foras,
Cic. Q. Fr. 3, 1, 6, § 19:lauto paratu,
Juv. 14, 13 al.:apud aliquem,
Plaut. Stich. 4, 1, 7; Cic. Fam. 1, 2, 3; Appius ap. Cic. de Or. 2, 60, 246; Suet. Caes. 39 al.:cum aliquo,
Hor. Ep. 1, 7, 70; Suet. Calig. 24; Juv. 10, 235 al.:unā,
Hor. S. 2, 8, 18; Suet. Aug. 64; id. Vit. Ter. 2:in litore,
Quint. 7, 3, 31 et saep.—Pass. impers.:(γ).cenaretur,
Suet. Tib. 42:apud eum cenatum est,
Nep. Att. 14, 1; so Liv. 2, 4, 5.—Part. perf.: cenatus, that has taken food, having dined (class.): cenatus ut pransus, ut potus, ut lotus, id est confectā coenā, Varr. ap. Non. p. 94, 14 sq.:II.cenati atque appoti,
Plaut. Curc. 2, 3, 75:quid causae excogitari potest, cur te lautum voluerit, cenatum noluerit occidere,
Cic. Deiot. 7, 20; Plaut. Aul. 2, 7, 6; Cic. Div. 1, 27, 57; id. Att. 2. 16, 1; Sall. J. 106, 4; Hor. S. 1, 10, 61 (cf. Zumpt, Gram. § 633).—Act.: aliquid, to make a meal of something, to eat, dine upon (so only poet. or in post-Aug. prose;B.esp. freq. in Plaut. and Hor.): cenam,
Plaut. Rud. 2, 6, 24:coctum,
id. Ps. 3, 2, 56:alienum,
id. Pers. 4, 3, 4:aves,
Hor. S. 2, 8, 27:aprum,
id. ib. 2, 3, 235:olus,
id. Ep. 1, 5, 2; 2, 2, 168:pulmenta,
id. ib. 1, 18, 48:patinas omasi,
id. ib. 1, 15, 34:pisces,
id. S. 2, 8, 27:septem fercula,
Juv. 1, 95:ostrea,
id. 8, 85; Mart. 12, 17, 4:remedia,
Plin. 24, 1, 1, § 4; 10, 51, 72, § 142:olla cenanda Glyconi,
Pers. 5, 9.—Trop.:* C.magnum malum,
Plaut. As. 5, 2, 86: divorum adulteria, i. e. represents at table, Poët. ap. Suet. Aug. 70 (v. the passage in connection).—Of time, to pass in feasting or banqueting:cenatae noctes,
Plaut. Truc. 2, 2, 25. -
71 coeno
cēno ( caen- and coen-), āvi (e. g. Lucil. ap. Cic. Fin. 2, 8, 24: Plaut. Am. 1, 1, 154; Cic. Fam. 1, 2, 3; Suet. Aug. 64; id. Calig. 24 al.; acc. to Varr. ap. Gell. 2, 25, 7, also cenatus sum, but of that only the part. cenatus is in use; v. infra, and cf. poto and prandeo), ātum, 1, v. n. and a. [cena].I.Neutr., to take a meal, to dine, eat (class., and very freq.):(β).libenter,
Cato, R. R. 156, 1:cenavi modo, Plant. Am. 1, 1, 154: lepide nitideque,
id. Cas. 3, 6, 32: bene, Lucil l. l.; cf. belle, Mart. 11, 34, 4:solus,
id. 11, 35, 4 spes bene cenandi, Juv. 5, 166:bene, libenter, recte, frugaliter, honeste... prave, nequiter, turpiter,
Cic. Fin. 2, 8, 25:melius,
id. Tusc. 5, 34, 97:foris,
Plaut. Men. 1, 2, 17; Mart. 12, 19:foras,
Cic. Q. Fr. 3, 1, 6, § 19:lauto paratu,
Juv. 14, 13 al.:apud aliquem,
Plaut. Stich. 4, 1, 7; Cic. Fam. 1, 2, 3; Appius ap. Cic. de Or. 2, 60, 246; Suet. Caes. 39 al.:cum aliquo,
Hor. Ep. 1, 7, 70; Suet. Calig. 24; Juv. 10, 235 al.:unā,
Hor. S. 2, 8, 18; Suet. Aug. 64; id. Vit. Ter. 2:in litore,
Quint. 7, 3, 31 et saep.—Pass. impers.:(γ).cenaretur,
Suet. Tib. 42:apud eum cenatum est,
Nep. Att. 14, 1; so Liv. 2, 4, 5.—Part. perf.: cenatus, that has taken food, having dined (class.): cenatus ut pransus, ut potus, ut lotus, id est confectā coenā, Varr. ap. Non. p. 94, 14 sq.:II.cenati atque appoti,
Plaut. Curc. 2, 3, 75:quid causae excogitari potest, cur te lautum voluerit, cenatum noluerit occidere,
Cic. Deiot. 7, 20; Plaut. Aul. 2, 7, 6; Cic. Div. 1, 27, 57; id. Att. 2. 16, 1; Sall. J. 106, 4; Hor. S. 1, 10, 61 (cf. Zumpt, Gram. § 633).—Act.: aliquid, to make a meal of something, to eat, dine upon (so only poet. or in post-Aug. prose;B.esp. freq. in Plaut. and Hor.): cenam,
Plaut. Rud. 2, 6, 24:coctum,
id. Ps. 3, 2, 56:alienum,
id. Pers. 4, 3, 4:aves,
Hor. S. 2, 8, 27:aprum,
id. ib. 2, 3, 235:olus,
id. Ep. 1, 5, 2; 2, 2, 168:pulmenta,
id. ib. 1, 18, 48:patinas omasi,
id. ib. 1, 15, 34:pisces,
id. S. 2, 8, 27:septem fercula,
Juv. 1, 95:ostrea,
id. 8, 85; Mart. 12, 17, 4:remedia,
Plin. 24, 1, 1, § 4; 10, 51, 72, § 142:olla cenanda Glyconi,
Pers. 5, 9.—Trop.:* C.magnum malum,
Plaut. As. 5, 2, 86: divorum adulteria, i. e. represents at table, Poët. ap. Suet. Aug. 70 (v. the passage in connection).—Of time, to pass in feasting or banqueting:cenatae noctes,
Plaut. Truc. 2, 2, 25. -
72 afaltzen
ceno,as,a amos,etc -
73 beltzuri
ceño,/ triste -
74 frown
1. verb(to make the forehead wrinkle and the eyebrows move down (as a sign of worry, disapproval, deep thought etc): He frowned at her bad behaviour.) fruncir el ceño
2. noun(such a movement of the forehead and eyebrows: a frown of disapproval.) ceñofrown vb fruncir el ceñotr[fraʊn]1 ceño1 fruncir el ceño\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto frown at somebody mirar a alguien con el ceño fruncido, mirar a alguien frunciendo el ceñofrown ['fraʊn] vi1) : fruncir el ceño, fruncir el entrecejo2)to frown at : mirar (algo) con ceño, mirar (a alguien) con ceñofrown n: ceño m (fruncido)n.• ceño s.m.• entrecejo s.m.• esguince s.m.v.• encapotar v.• fruncir el entrecejo v.
I fraʊnintransitive verb fruncir* el ceño or el entrecejoto frown AT something — torcer* el gesto por algo
Phrasal Verbs:- frown on
II
noun ceño m fruncido[fraʊn]he wore a frown — (liter) tenía el ceño fruncido
1.N ceño mhe said with a frown — dijo frunciendo el ceño or entrecejo
2.VI fruncir el ceño, fruncir el entrecejo- frown on* * *
I [fraʊn]intransitive verb fruncir* el ceño or el entrecejoto frown AT something — torcer* el gesto por algo
Phrasal Verbs:- frown on
II
noun ceño m fruncidohe wore a frown — (liter) tenía el ceño fruncido
-
75 scowl
1. verb(to wrinkle the brow in displeasure: He scowled furiously (at her).) fruncir el ceño/entrecejo
2. noun(angry expression on the face.) ceño (fruncido)scowl1 n ceño fruncidoscowl2 vb fruncir el ceñothe librarian scowled at me when I dropped my book la bibliotecaria frunció el ceño cuando se me cayó el librotr[skaʊl]1 fruncir el ceño1 ceño (fruncido)scowl ['skaʊl] vi: fruncir el ceñoscowl n: ceño m fruncidon.• ceño s.m.• regaño s.m.• sobrecejo s.m.v.• fruncir el ceño v.• mirar con ceño v.
I skaʊlnoun ceño m fruncido
II
intransitive verb fruncir* el ceño, poner* mala cara[skaʊl]1.N ceño m fruncido2.VI fruncir el ceño, fruncir el entrecejoto scowl at sb — mirar a algn con el ceño fruncido, mirar a algn frunciendo el ceño or el entrecejo
* * *
I [skaʊl]noun ceño m fruncido
II
intransitive verb fruncir* el ceño, poner* mala cara -
76 fruncir
v.1 to gather (tela).2 to purse (labios).fruncir el ceño to frown3 to pucker, to purse, to press together, to ruffle.La maleta arrugó mis camisas The suitcase wrinkled my shirts.* * *1 COSTURA to gather2 (los labios) to purse, pucker\fruncir el ceño to frown, knit one's brow* * *verb* * *VT1) (Cos) to gather, shirr2) [+ labios] to pursefruncir el ceño o entrecejo — to frown, knit one's brow
* * *verbo transitivoa) < tela> to gatherb)fruncir el ceño or entrecejo — to frown
* * *----* frunciendo el ceño = with a frown.* fruncir el ceño = crease + brow, frown, raise + brow, knot + Posesivo + brows, scowl (at).* * *verbo transitivoa) < tela> to gatherb)fruncir el ceño or entrecejo — to frown
* * ** frunciendo el ceño = with a frown.* fruncir el ceño = crease + brow, frown, raise + brow, knot + Posesivo + brows, scowl (at).* * *fruncir [I4 ]vt1 ‹tela› to gather2fruncir el ceño or entrecejo to frown, to knit one's brow3 ‹boca›frunció la boca she pursed her lips1fruncirse de hambre/miedo/rabia/sueño ( Col fam): me frunzo de miedo I'm absolutely terrified, I'm scared stiff* * *
fruncir ( conjugate fruncir) verbo transitivo
fruncir verbo transitivo
1 Cost to gather
2 (la boca) to purse, pucker
(el ceño) to frown, knit one's brow
' fruncir' also found in these entries:
Spanish:
entrecejo
English:
crinkle
- frown
- gather
- pucker
- purse
- ruffle
- scowl
* * *fruncir vt1. [tela] to gather2. [labios] to purse;fruncir el ceño to frown* * *v/t material gather;fruncir el ceño frown* * *fruncir {83} vt1) : to gather, to shirr2)fruncir el ceño : to knit one's brow, to frown3)fruncir la boca : to pucker up, to purse one's lips* * * -
77 arrugar
v.1 to crease, to crumple (ropa, papel).2 to wrinkle, to ball up, to crease, to crease up.La maleta arrugó mis camisas The suitcase wrinkled my shirts.El sol arrugó a Ricardo The sun wrinkled Richard.3 to pucker, to pucker one's.* * *2 familiar (acobardarse) to get the wind up\arrugar el ceño/entrecejo to frown* * *1.VT [+ cara] to wrinkle, line; [+ ceño] to knit; [+ papel] to crumple, screw up; [+ ropa] to ruck up, crumplearrugar el entrecejo — to knit one's brow, frown
2.See:* * *1.verbo transitivo < piel> to wrinkle; < tela> to wrinkle (AmE), to crease (BrE); papel to crumple; < ceño> to knit; < nariz> to wrinkle; < cara> to screw up2.arrugó el entrecejo — he frowned, he knitted his brow
arrugarse v pron1)a) persona/piel to become wrinkledb) ( por acción del agua) piel/manos to shrivel up, go wrinkled2)a) (fam) ( achicarse) to be daunted o frightenedb) (Chi fam) ( inmutarse)* * *= crumple, wrinkle, crease, wizen.Ex. There is a tendency for smaller items to be pushed to the back of the drawer and possibly crumpled as the drawer is opened and closed = Lo normal es que las cosas más pequeñas se vayan desplazando hacia la parte trasera del cajón y que posiblemente se arrugen al abrir y cerrarlo.Ex. Wrinkling or creasing of the wax sheet must be avoided = Se debe evitar arrugar la hoja encerada.Ex. 'Much as I hate to admit it,' she added, her face creasing in a knowing smile, 'some of my best friends are librarians, and I can't get over how they tear their colleagues to shreds when they're together' = "Siento mucho admitirlo", ella añadió mientras su cara se arrugaba dibujándose en ella una sonrisa de complicidad, "algunos de mis mejores amigos son bibliotecarios y no puedo entender cómo critican a otros colegas suyos cuando se jutan".Ex. Since then the sands of time have taken their toll, making my face all leathery, wizening my gaze.----* arrugar los labios = screw + lips.* arrugarse = cockle, crinkle, shrivel up, shrivel.* * *1.verbo transitivo < piel> to wrinkle; < tela> to wrinkle (AmE), to crease (BrE); papel to crumple; < ceño> to knit; < nariz> to wrinkle; < cara> to screw up2.arrugó el entrecejo — he frowned, he knitted his brow
arrugarse v pron1)a) persona/piel to become wrinkledb) ( por acción del agua) piel/manos to shrivel up, go wrinkled2)a) (fam) ( achicarse) to be daunted o frightenedb) (Chi fam) ( inmutarse)* * *= crumple, wrinkle, crease, wizen.Ex: There is a tendency for smaller items to be pushed to the back of the drawer and possibly crumpled as the drawer is opened and closed = Lo normal es que las cosas más pequeñas se vayan desplazando hacia la parte trasera del cajón y que posiblemente se arrugen al abrir y cerrarlo.
Ex: Wrinkling or creasing of the wax sheet must be avoided = Se debe evitar arrugar la hoja encerada.Ex: 'Much as I hate to admit it,' she added, her face creasing in a knowing smile, 'some of my best friends are librarians, and I can't get over how they tear their colleagues to shreds when they're together' = "Siento mucho admitirlo", ella añadió mientras su cara se arrugaba dibujándose en ella una sonrisa de complicidad, "algunos de mis mejores amigos son bibliotecarios y no puedo entender cómo critican a otros colegas suyos cuando se jutan".Ex: Since then the sands of time have taken their toll, making my face all leathery, wizening my gaze.* arrugar los labios = screw + lips.* arrugarse = cockle, crinkle, shrivel up, shrivel.* * *arrugar [A3 ]vt1 ‹piel› to wrinklearrugó el sobre y lo tiró she crumpled o ( BrE) screwed up the envelope and threw it away3 ‹ceño/entrecejo› to knit; ‹nariz› to wrinkle; ‹cara› to screw uparrugó el entrecejo he frowned, he knitted his browA1 «persona» to grow o become wrinkled; «cara/manos» to become wrinkled o lined2 (por acción del agua) «piel/manos» to shrivel up, go wrinkledestas sábanas no se arrugan these sheets don't wrinkle o creaseB1 ( fam) (achicarse) to be daunted o frightenedno se arruga ante los problemas she isn't daunted by problems2le gritan y ni se arruga they shout at him and he doesn't bat an eyelid ( colloq)* * *
arrugar ( conjugate arrugar) verbo transitivo ‹ piel› to wrinkle;
‹ tela› to wrinkle (AmE), to crease (BrE);
‹ papel› to crumple;
‹ ceño› to knit;
‹ nariz› to wrinkle;
‹ cara› to screw up;
arrugarse verbo pronominal
[ papel] to crumple
arrugar vtr (la cara) to wrinkle
(la tela) to crease
(un papel) to crumple (up)
' arrugar' also found in these entries:
Spanish:
frente
English:
crease
- crinkle
- crumple
- crush
- pucker
- rumple
- screw up
- shrivel
- wrinkle
- ruffle
- screw
* * *♦ vt1. [ropa, papel] to crease, to crumple2. [piel] to wrinkle3.arrugar el ceño to frown* * *v/t wrinkle;la frente frown* * *arrugar {52} vt: to wrinkle, to crease, to pucker* * *arrugar vb1. (ropa) to crease2. (papel) to crumple3. (piel) to wrinkle -
78 price
1. noun1) (the amount of money for which a thing is or can be bought or sold; the cost: The price of the book was $10.) cena2) (what one must give up or suffer in order to gain something: Loss of freedom is often the price of success.) cena2. verb1) (to mark a price on: I haven't priced these articles yet.) določiti ceno2) (to find out the price of: He went into the furniture shop to price the beds.) izvedeti za ceno•- pricey
- at a price
- beyond/without price* * *I [práis]nouncena, stroški, izdatki; (borza) tečajna vrednost, borzni kurz; plačilo, nagrada; figuratively cena, žrtevprice fixed — zadnja, najvišja cenaeconomy long price — bruto cena (vključno s carino)economy asked price — zahtevana cenaeconomy price per unit — cena za kosfiguratively every man has his price — vsakega človeka je moč kupitibeyond ( —ali above, without) price — neprecenljiv, nedosegljivto set a price on s.o.'s head — razpisati nagrado na kogaat a heavy price — za visoko ceno, za veliko žrtevslang what price? — kako kaže z...?, kakšne šanse ima...?II [práis]transitive verbeconomy določiti ceno; razpisati nagrado na koga; colloquially vprašati za ceno; figuratively oceniti, ocenjevati -
79 glower
(to stare angrily: He glowered at me.) mirar con el ceño fruncido- gloweringly
tr['glaʊəSMALLr/SMALL]1 mirar con el ceño fruncidoglower ['glaʊər] vi: fruncir el ceñon.• mirada furiosa s.f.• mirada hosca s.f.v.• tener la mirada hosca v.'glaʊər, 'glaʊə(r)intransitive verb tener* el ceño fruncidoto glower AT somebody — lanzarle* miradas fulminantes/una mirada fulminante a alguien
['ɡlaʊǝ(r)]VI mirar con el ceño fruncido ( at sb a algn)* * *['glaʊər, 'glaʊə(r)]intransitive verb tener* el ceño fruncidoto glower AT somebody — lanzarle* miradas fulminantes/una mirada fulminante a alguien
-
80 cenar
v.1 to have dinner.cenar fuera to eat out, to go out for dinner2 to have for dinner.3 to dine, to have dinner, to eat supper, to eat dinner.4 to have for supper, to have for dinner.* * *1 to have supper, have dinner1 to have for supper, have for dinner* * *verb1) to have dinner, have supper, dine2) have for dinner, have for supper* * *1.VI [a última hora] to have supper; [como comida principal] to have dinner; [en ocasión formal] to dine frmel rey cenó en la embajada de Alemania — the king had dinner at o frm dined at the German Embassy
vengo cenado — I've had dinner o supper already, I've had (my) dinner, I've already eaten
salir a cenar — to go out to dinner, dine out frm
2.VT [a última hora] to have for supper; [como comida principal] to have for dinner* * *1.verbo intransitivo to have dinner o supper; ( en algunas regiones del Reino Unido) to have teanos han invitado a cenar — they've invited us for o to dinner
2.nos dieron muy bien de cenar — they gave us a great meal, they fed us very well (colloq)
cenar vt* * *= dine.Ex. They drove from the airport to the restaurant where he was to dine with the president of the 'Friends of the Library' group.----* cenar fuera = dine out.* * *1.verbo intransitivo to have dinner o supper; ( en algunas regiones del Reino Unido) to have teanos han invitado a cenar — they've invited us for o to dinner
2.nos dieron muy bien de cenar — they gave us a great meal, they fed us very well (colloq)
cenar vt* * *= dine.Ex: They drove from the airport to the restaurant where he was to dine with the president of the 'Friends of the Library' group.
* cenar fuera = dine out.* * *cenar [A1 ]vito have dinner o supper; (en algunas regiones del Reino Unido) to have teanos han invitado a cenar they've invited us for o to dinnerel Presidente cenó con la Reina the President dined o had dinner with the Queensalimos a cenar we went out for dinner, we ate outgeneralmente cenan a las ocho they usually eat at eight o'clock, they usually have dinner o supper o ( BrE) tea at eight o'clocknos dieron muy bien de cenar they gave us a great meal, they fed us very well ( colloq)■ cenarvtsólo cenó una tortilla he only had an omelet for dinner o supper* * *
cenar ( conjugate cenar) verbo intransitivo
to have dinner o supper;
( en algunas regiones del Reino Unido) to have tea;◊ nos invitaron a cenar they invited us for o to dinner;
salimos a cenar we went out for dinner
verbo transitivo ‹tortilla/pescado› to have … for dinner o supper
cenar
I verbo intransitivo to have supper o dinner
II verbo transitivo to have for supper o dinner
' cenar' also found in these entries:
Spanish:
adelantarse
- anticiparse
- dar
- frescura
- inclusive
- matrimonio
- menos
- acostumbrado
- comer
- convidar
- descontado
- invitado
- invitar
- llevar
- punto
- quedar
- salir
- tener
English:
appease
- ask
- assume
- avail
- brushoff
- clear up
- dine
- dinner
- dishearten
- doghouse
- go out
- gratitude
- guest
- have
- invite
- supper
- suppertime
- take out
- care
- catch
- for
- out
- pre-
- spot
- straight
- take
- tea
- think
* * *♦ vtto have for dinner;cenar una sopa/un plato de verduras to have some soup/vegetables for dinner♦ vito have dinner;¿qué hay para cenar? what's for dinner?;cenar fuera, salir a cenar to go out for dinner, to eat out;invitar a alguien a cenar to invite sb to dinner;quédate a cenar stay for dinner;en ese restaurante dan muy bien de cenar they serve an excellent dinner in that restaurant* * *I v/t:cenar algo have sth for dinnerII v/i have dinner* * *cenar vi: to have dinner, to have suppercenar vt: to have for dinner or supperanoche cenamos tamales: we had tamales for supper last night* * *cenar vb1. (tomar la cena) to have dinner / to have supper¿quieres salir a cenar? do you want to go out for dinner?2. (comer para la cena) to have for dinner / to have for supper¿qué has cenado? what did you have for dinner?
См. также в других словарях:
ceno- (1) — {{hw}}{{ceno (1)}{{/hw}} primo elemento: in parole composte dotte significa ‘recente’: cenozoico. ceno (2) {{hw}}{{ceno (2)}{{/hw}} primo elemento: in parole composte dotte significa ‘vuoto’: cenotafio. ceno (3) {{hw}}{{ceno (3)}{{/hw}} primo… … Enciclopedia di italiano
ceño — sustantivo masculino 1. Gesto que consiste en arrugar la frente o el entrecejo para demostrar enfado o preocupación: fruncir el ceño. 2. Espacio que separa las dos cejas: Pepe tiene un ceño que parece siempre malhumorado. Frases y locuciones 1.… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
ceno — |ê| s. m. [Antigo] Lodo; lama. ‣ Etimologia: latim caenum, i, sujidade, lama • Confrontar: seno. ceno |ê| s. m. Cenho. ‣ Etimologia: espanhol ceño • Confrontar: seno … Dicionário da Língua Portuguesa
ceno- — 1 a combining form meaning new, recent, used in the formation of compound words: cenogenesis. Also, caeno , caino . [comb. form repr. Gk kainós] ceno 2 a combining form meaning common, used in the formation of compound words: cenobite. Also, co … Universalium
ceno- — (keno ) DEFINICIJA kao prvi dio riječi znači su , skupno, zajednički, zajedno, opće u odnosu na ono što je u drugome dijelu [cenobij] ETIMOLOGIJA grč. koinós: zajednički … Hrvatski jezični portal
čeno — čèno (čèsno) sr DEFINICIJA lokal., v. češanj ETIMOLOGIJA vidi češanj … Hrvatski jezični portal
ceno- — [sē′nō, sē′nə; sen′ə] [< Gr koinos, common < * komios < IE base * kom, with, beside > L cum] combining form common [cenospecies]: also, before a vowel, cen … English World dictionary
ceño — I (Del lat. cingulus, cinturón.) ► sustantivo masculino 1 Aro que ajusta alguna cosa. SINÓNIMO anillo arete cerco marco 2 VETERINARIA Especie de cerco elevado que suele formarse en la tapa del casco a las caballerías … Enciclopedia Universal
ceño — sustantivo masculino 1) capote (coloquial), sobrecejo, sobreceño. «¿Qué es sobrecejo? La parte de la frente inmediata a las cejas. ¿Qué es ceño? Una demostración de enojo, la acción de dejar caer el sobrecejo arrugando la frente (...). Se dice,… … Diccionario de sinónimos y antónimos
ceño — {{#}}{{LM C07877}}{{〓}} {{SynC08128}} {{[}}ceño{{]}} ‹ce·ño› {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}1{{>}} Gesto que se hace en señal de enfado arrugando la frente y juntando las cejas: • Cuando te vi con ese ceño, supe que algo te había pasado.{{○}} {{<}}2{{>}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
ceño — s m 1 Región de la cara situada entre las cejas y gesto que se forma en ella: el ceño adusto 2 Fruncir el ceño Contracción que se hace de esta parte de la cara, generalmente para expresar enojo o preocupación: Frunció el ceño, dio un golpe y se… … Español en México