-
41 peel
pi:l
1. verb1) (to take off the skin or outer covering of (a fruit or vegetable): She peeled the potatoes.) pelar2) (to take off or come off in small pieces: The paint is beginning to peel (off).) pelarse, desconcharse
2. noun(the skin of certain fruits, especially oranges, lemons etc.) piel, corteza- peeler- peelings
peel1 n pieldon't eat the potato peel no te comas la piel de la patata peel es la piel, por ejemplo, de oranges, ( naranjas), lemons ( limones), apples ( manzanas ) o potatoes ( patatas)peel2 vb pelartr[piːl]1 pelar, quitar la piel de\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto keep one's eyes peeled estar ojo avizorpeel ['pi:l] vt1) : pelar (fruta, etc.)peel vi: pelarse (dícese de la piel), desconcharse (dícese de la pintura)peel n: cáscara fn.• corteza s.f.• cáscara s.f.• hollejo s.m.• monda s.f.• pelar s.m.• piel s.f.v.• descascar v.• descascarar v.• mondar v.• pelar v.• quitar v.
I
1. piːla) \<\<apple/potato\>\> pelar, mondarb) ( remove)he peeled back the plastic film — quitó or despegó la película de plástico
2.
vi \<\<person\>\> pelarse, despellejarse; \<\<paint\>\> desconcharse, salirse*; \<\<wallpaper\>\> despegarse*to peel away — \<\<paint/plaster\>\> desconcharse
Phrasal Verbs:- peel off
II
mass noun (of potato, apple) piel f, cáscara f (esp AmL); (of orange, lemon) cáscara f[piːl]1.N (=skin) piel f ; [of citrus fruit] cáscara f ; [of apple, potato] piel f ; (removed) [of citrus fruit] cáscaras fpl ; [of apple, potato] peladuras fpl, mondas fpl2.VT [+ fruit, vegetable] pelar; [+ layer of paper] quitarto peel the bark from a tree — descortezar un árbol, quitar la corteza de un árbol
3.VI [wallpaper] despegarse, desprenderse; [paint] desconcharse; [skin, person] pelarse- peel off* * *
I
1. [piːl]a) \<\<apple/potato\>\> pelar, mondarb) ( remove)he peeled back the plastic film — quitó or despegó la película de plástico
2.
vi \<\<person\>\> pelarse, despellejarse; \<\<paint\>\> desconcharse, salirse*; \<\<wallpaper\>\> despegarse*to peel away — \<\<paint/plaster\>\> desconcharse
Phrasal Verbs:- peel off
II
mass noun (of potato, apple) piel f, cáscara f (esp AmL); (of orange, lemon) cáscara f -
42 husk
1. noun(the dry thin covering of certain fruits and seeds: corn husk.) cáscara (cereales), vaina (judías, por ej.)
2. verb(to remove the husk from (a fruit or seed).) pelar, descascarar, desvainartr[hʌsk]1 (of cereals etc) cáscara; (of beans etc) vaina1 (nuts, cereals) descascarar, descascarillar; (beans, peas) pelar, desvainarhusk ['hʌsk] vt: descascararhusk n: cáscara fn.• cascabillo s.m.• cáscara s.f.• paja s.f.• perifollo s.m.• vaina s.f.v.• desvainar v.
I hʌsk
II
transitive verb \<\<wheat/rice\>\> descascarillar; \<\<maize\>\> quitarle la chala or (Esp) farfolla a[hʌsk]1.2.VT quitar la cascarilla a, descascarillar* * *
I [hʌsk]
II
transitive verb \<\<wheat/rice\>\> descascarillar; \<\<maize\>\> quitarle la chala or (Esp) farfolla a -
43 nutshell
noun (the hard covering of a nut.) cáscara de nueztr['nʌʧel]1 cáscara\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLin a nutshell en pocas palabrasnutshell ['nʌt.ʃɛl] n1) : cáscara f de nuez2)in a nutshell : en pocas palabrasn.• cáscara de nuez s.f.'nʌtʃelnoun cáscara f de nuezin a nutshell — en dos or en pocas palabras
['nʌtʃel]N cáscara f de nuez* * *['nʌtʃel]noun cáscara f de nuezin a nutshell — en dos or en pocas palabras
-
44 eggshell
noun (the fragile covering of an egg.) cáscara de huevotr['egʃel]1 cáscara de huevo\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLeggshell china / eggshell porcelain porcelana finaeggshell ['ɛg.ʃl] n: cascarón mn.• cascarón s.m.• cáscara de huevo s.f.count & mass noun cáscara f de huevo['eɡʃel]1.N cáscara f de huevo2.CPDeggshell white N — blanco m semimate
* * *count & mass noun cáscara f de huevo -
45 hull
(the frame or body of a ship: The hull of the ship was painted black.) cascotr[hʌl]1 (of ship) casco1 (peas, beans, etc) desvainarhull ['hʌl] vt: pelarhull n1) husk: cáscara f2) : casco m (de un barco, un avión, etc.)n.• buque s.m.• casco s.m.• cáscara s.f.• flotación s.f.• hollejo s.m.• vaina s.f.v.• dar en el casco de v.• descascarillar v.• desvainar v.• mondar v.
I hʌl1) (of ship, plane, tank) casco m2) (of peas, beans) vaina f; ( of strawberries) cabito m, calículo m; ( of cereals) cáscara f, cascarilla f
II
transitive verb \<\<peas/beans\>\> pelar, quitarles la vaina a; \<\<strawberries\>\> quitarles el cabito a[hʌl]1.N (Naut) casco m2.VT [+ fruit] descascarar* * *
I [hʌl]1) (of ship, plane, tank) casco m2) (of peas, beans) vaina f; ( of strawberries) cabito m, calículo m; ( of cereals) cáscara f, cascarilla f
II
transitive verb \<\<peas/beans\>\> pelar, quitarles la vaina a; \<\<strawberries\>\> quitarles el cabito a -
46 skin
skin
1. noun1) (the natural outer covering of an animal or person: She couldn't stand the feel of wool against her skin; A snake can shed its skin.) piel2) (a thin outer layer, as on a fruit: a banana-skin; onion-skins.) piel, cáscara3) (a (thin) film or layer that forms on a liquid: Boiled milk often has a skin on it.) película
2. verb(to remove the skin from: He skinned and cooked the rabbit.) despellejar, desollar- skin flick
- skin-tight
- by the skin of one's teeth
skin n pieltr[skɪn]1 (of person) piel nombre femenino; (of face) cutis nombre masculino, piel nombre femenino; (complexion) tez nombre femenino■ she has light/dark skin tiene la piel clara/morena4 (of sausage) pellejo5 (on paint) telilla, capa fina; (on milk, custard, etc) nata6 SMALLTECHNICAL/SMALL (of plane etc) revestimiento1 (animal, fish) desollar, despellejar2 (fruit, vegetable) pelar3 (elbow, knee) arañar, rascar, hacerse un rasguño en\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLit's no skin off my nose a mí me da lo mismo, a mí me trae sin cuidadoto be all skin and bone(s) estar en los huesosby the skin of one's teeth por los pelosto get under somebody's skin (annoy) irritar a alguien, crispar (los nervios) a alguien, sacar a alguien de quicioto have a thick skin ser poco sensibleto have a thin skin ser muy susceptibleto jump out of one's skin llevarse un sustoto save one's own skin salvar el pellejoto skin somebody alive desollar vivo,-a a alguienskin care cuidado de la pielskin cream crema para la pielskin diving buceo, submarinismoskin graft injerto cutáneoskin test cutirreacción nombre femeninoskin n1) : piel f, cutis m (de la cara)dark skin: piel morena2) rind: piel fn.• corteza s.f.• cuero s.m.• cutis s.m.• dermis s.f.• hollejo s.m.• monda s.f.• pelleja s.f.• pellejo s.m.• piel s.m.v.• cicatrizarse v.• descortezar v.• desollar v.• despellejar v.• excoriar v.• pelar v.
I skɪna) u ( of person) piel f; (esp of face; in terms of quality, condition) cutis m, piel f; ( in terms of color) tez f, piel fby the skin of one's teeth — por un pelo (fam), por los pelos (fam)
it's no skin off my nose — a mí me trae sin cuidado, ¿a mí qué me importa?
to be all skin and bones — estar* hecho un esqueleto, estar* en los huesos
to get under somebody's skin — (colloq) crisparle los nervios a alguien, sacar* a alguien de quicio
to have a thick/thin skin — ser* insensible/muy sensible a las críticas
to have somebody under one's skin — (colloq) estar* loco por alguien (fam)
to jump o leap out of one's skin: I nearly jumped out of my skin when... casi me muero del susto cuando... (fam); (before n) < disease> de la piel, cutáneo; skin graft — injerto m (cutáneo); save I 1) a)
b) u c (of animal, bird, fish) piel fc) u c (of tomatoes, plums, sausage) piel f; (of potatoes, bananas) piel f, cáscara fd) u (on milk, custard) nata f; ( on paint) capa f dura
II
a) \<\<animal\>\> despellejar, desollar*to skin somebody alive — desollar* vivo a alguien, arrancarle* la piel a tiras a alguien
skin the tomatoes — quíteles la piel a los tomates, pele los tomates
b) ( scrape) \<\<knee/elbow\>\> despellejar, pelar[skɪn]1. N1) [of person] piel f ; [of face] cutis m ; (=complexion) tez f- be skin and bone- jump out of one's skin- save one's skin- have a thick/thin skin- get under sb's skin4) (=crust) (on paint, milk pudding) nata f5) (for wine) odre m6) (Aer, Naut) revestimiento m7) * = skinhead8) (Drugs) ** (=cigarette paper) papelillo * m, papel m de fumar2. VT1) [+ animal] despellejar, desollarI'll skin him alive! — (fig) ¡lo voy a matar! *, ¡lo voy a desollar vivo!
- keep one's eyes skinned for sth2) [+ fruit] pelar, quitar la piel a; [+ tree] descortezar3) (=graze)to skin one's knee/elbow — desollarse la rodilla/el codo
4) ** (=steal from) despellejar, esquilmar3.CPDskin cancer N — cáncer m de piel
skin colour N — (=colour of one's skin) color m de la piel; (=shade) color m natural
skin disease N — enfermedad f de la piel
skin diver N — buceador(a) m / f, buzo mf, submarinista mf
skin diving N — buceo m, submarinismo m
skin flick * N — película f porno *
skin freshener N — tónico m para la piel
skin game * N — (US) estafa f
skin graft(ing) N — injerto m de piel
skin trade * N — publicación f de revistas porno
skin wound N — herida f superficial
- skin up* * *
I [skɪn]a) u ( of person) piel f; (esp of face; in terms of quality, condition) cutis m, piel f; ( in terms of color) tez f, piel fby the skin of one's teeth — por un pelo (fam), por los pelos (fam)
it's no skin off my nose — a mí me trae sin cuidado, ¿a mí qué me importa?
to be all skin and bones — estar* hecho un esqueleto, estar* en los huesos
to get under somebody's skin — (colloq) crisparle los nervios a alguien, sacar* a alguien de quicio
to have a thick/thin skin — ser* insensible/muy sensible a las críticas
to have somebody under one's skin — (colloq) estar* loco por alguien (fam)
to jump o leap out of one's skin: I nearly jumped out of my skin when... casi me muero del susto cuando... (fam); (before n) < disease> de la piel, cutáneo; skin graft — injerto m (cutáneo); save I 1) a)
b) u c (of animal, bird, fish) piel fc) u c (of tomatoes, plums, sausage) piel f; (of potatoes, bananas) piel f, cáscara fd) u (on milk, custard) nata f; ( on paint) capa f dura
II
a) \<\<animal\>\> despellejar, desollar*to skin somebody alive — desollar* vivo a alguien, arrancarle* la piel a tiras a alguien
skin the tomatoes — quíteles la piel a los tomates, pele los tomates
b) ( scrape) \<\<knee/elbow\>\> despellejar, pelar -
47 jacket
'‹ækit1) (a short coat: He wore brown trousers and a blue jacket.) chaqueta2) (a covering, especially a loose paper cover for a book: I like the design on this (book-)jacket.) sobrecubiertajacket n1. chaqueta / americana / cazadora2. sobrecubiertatr['ʤækɪt]2 (of book) sobrecubierta3 SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL (of record) funda\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLjacket potato patata asada (con su piel)jacket ['ʤækət] n1) : chaqueta f2) cover: sobrecubierta f (de un libro), carátula f (de un disco)n.• sobrecubierta s.f.n.• ajustador s.m.• camisa s.f.• chaqueta (Textil) s.f.• envoltura s.f.'dʒækət, 'dʒækɪt1) ( Clothing) chaqueta f; ( sports jacket) americana f, saco m (sport) (AmL)3) ( of potato) (BrE)['dʒækɪt]potatoes in their jackets, jacket potatoes — papas fpl asadas ( con la cáscara) (AmL), patatas fpl asadas ( con la piel) (Esp)
1. N1) (=garment) chaqueta f, americana f, saco m (LAm)2) (=cover) [of boiler] camisa f, envoltura f ; [of book] sobrecubierta f ; (US) [of record] funda f3) [of potato]potatoes baked in their jackets — (Brit) patatas fpl asadas con piel, papas fpl asadas con cáscara (LAm)
2.CPDjacket potatoes NPL — (Brit) patatas fpl asadas con piel, papas fpl asadas con cáscara (LAm)
* * *['dʒækət, 'dʒækɪt]1) ( Clothing) chaqueta f; ( sports jacket) americana f, saco m (sport) (AmL)3) ( of potato) (BrE)potatoes in their jackets, jacket potatoes — papas fpl asadas ( con la cáscara) (AmL), patatas fpl asadas ( con la piel) (Esp)
-
48 pith
piƟ1) (the white substance between the peel of an orange, lemon etc and the fruit itself.) piel blanca2) (the soft substance in the centre of the stems of plants.) médula3) (the most important part of anything: the pith of the argument.) meollotr[pɪɵ]2 figurative use meollo\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLpith helmet salacot nombre masculinopith ['pɪɵ] n1) : médula f (de una planta)2) core: meollo m, entraña fn.• fuerza s.f.• médula s.f.• tuétano s.m.pɪθmass nouna) ( Bot) ( of citrus fruit) tejido blanco fibroso que recubre el interior de la cáscara de los cítricos; (of palms, rushes) médula fb) (of argument, theory) meollo m[pɪθ]1.N (Bot) parte interna blanquecina (endocarpo) de la cáscara de los cítricos, blanco m de la cáscara; (fig) (=core) meollo m2.CPDpith helmet N — salacot m
* * *[pɪθ]mass nouna) ( Bot) ( of citrus fruit) tejido blanco fibroso que recubre el interior de la cáscara de los cítricos; (of palms, rushes) médula fb) (of argument, theory) meollo m -
49 rind
(a thick, hard outer layer or covering, especially the outer surface of cheese or bacon, or the peel of fruit: bacon-rind; lemon-rind.) costra, piel, cortezarind n cortezatr[raɪnd]1 cortezarind ['raɪnd] n: corteza fn.• corteza s.f.• cáscara s.f.• hollejo s.m.• pellejo s.m.• piel s.f.raɪndmass & count noun (of lemon, orange) cáscara f, corteza f; ( of cheese) corteza f; ( of bacon) piel f, borde m[raɪnd]N [of fruit] cáscara f ; [of cheese, bacon] corteza f* * *[raɪnd] -
50 zest
zest(keen enjoyment: She joined in the games with zest.) entusiasmotr[zest]1 (eagerness) brío, entusiasmo2 (spice) emoción nombre femenino3 (of lemon etc) cáscarazest ['zɛst] n1) gusto: entusiasmo m, brío m2) flavor: sabor m, sazón fzestmass nouna) (gusto, relish) entusiasmo m, brío mb) (piquancy, flavor) sabor m, sazón fc) ( Culin) cáscara f, peladura f[zest]Nher zest for life — sus ganas de vivir, su gusto por la vida
2) (=excitement) ánimo m* * *[zest]mass nouna) (gusto, relish) entusiasmo m, brío mb) (piquancy, flavor) sabor m, sazón fc) ( Culin) cáscara f, peladura f -
51 banana skin
s.1 cáscara de plátano o de banana o de banano, piel de plátano, concha de cambur.2 cáscara de banano, cáscara de plátano, piel de plátano.3 problema no previsto. -
52 cassava peel
s.cáscara de yuca, cáscara de casava, cáscara de mandioca. -
53 eggshell
s.1 cáscara (de huevo).2 cáscara de huevo, cáscara, cascarón de huevo. -
54 nutshell
s.1 cáscara (de fruto seco).2 cáscara de nuez, cáscara. -
55 rind
s.1 cáscara (de fruta); corteza (de queso, panceta)2 piel de la fruta, cáscara, cáscara de la fruta.3 DNIR, déficit neurológico isquémico reversible. -
56 skin
adj.cutáneo, complexional.s.1 piel (of person, animal, fruit); nata (on milk, sauce)2 cabeza rapada (familiar) (skinhead)3 cáscara.4 cáscara del plátano, piel de la fruta, cáscara de la fruta.5 condón.vt.1 despellejar, desollar (animal); pelar (tomato)2 descascarar, pelar.3 salir en carrera, salir pitando.vi.cubrirse de pellejo o tegumento; cicatrizarse.(pt & pp skinned) -
57 all
o:l
1. adjective, pronoun1) (the whole (of): He ate all the cake; He has spent all of his money.) todo2) (every one (of a group) when taken together: They were all present; All men are equal.) todos
2. adverb1) (entirely: all alone; dressed all in white.) completamente, totalmente2) ((with the) much; even: Your low pay is all the more reason to find a new job; I feel all the better for a shower.) tanto, aún•- all-out
- all-round
- all-rounder
- all-terrain vehicle
- all along
- all at once
- all in
- all in all
- all over
- all right
- in all
all1 adj todoall2 adv1. completamente / totalmente2. empatados / igualesthe score was three all empataron a tres / el partido terminó con un empate a tresall3 pron1. todo2. lo único / sólo3. todos / todo el mundotr[ɔːl]1 (singular) todo,-a; (plural) todos,-as■ all day/month/year todo el día/mes/año■ all morning/afternoon/night/week toda la mañana/tarde/noche/semana1 (everything) todo, la totalidad nombre femenino2 (everybody) todos nombre masculino plural, todo el mundo■ all of them helped/they all helped ayudaron todos1 completamente, totalmente■ you're all dirty! ¡estás todo sucio!\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLall along desde el principioall but casi■ it's £235 all in son £235 todo incluidoall in all en conjuntoall or nothing todo o nadaall over en todas partesto be all over acabarall right (acceptable) bien, bueno,-a, satisfactorio,-a■ the film's all right, but I've seen better ones la película no está mal, pero las he visto mejores 2 (well, safe) bien■ are you coming? --all right ¿te vienes? --vale 4 (calming, silencing) vale■ it was the thin one all right era el flaco, estoy seguroall that tanall the «+ comp» tanto + adj/adv, aún + adj/advall the same igualmente, a pesar de todoto be all the same to somebody dar lo mismo a alguienall the time todo el rato, siempreall told en totalall too «+ adj/adv» demasiado + adj/advat all en absolutoat all times siemprein all en totalnot at all no hay de quéAll Fools' Day el día 1 de abril (≈ día de los Santos Inocentes)All Saints' Day día nombre masculino de Todos los SantosAll Souls' Day día nombre masculino los Fieles Difuntosall ['ɔl] adv1) completely: todo, completamente2) : igualthe score is 14 all: es 14 iguales, están empatados a 143)all the better : tanto mejor4)all the more : aún más, todavía másall adj: todoall the children: todos los niñosin all likelihood: con toda probabilidad, con la mayor probabilidadall pron1) : todo, -dathey ate it all: lo comieron todothat's all: eso es todoenough for all: suficiente para todos2)all in all : en general3)adj.• todo, -a adj.• todos adj.adv.• completamente adv.• del todo adv.n.• todo s.m.pron.• todo (s) pron.
I ɔːl1) (before n) todo, -da; (pl) todos, -dasall kinds o sorts of people — todo tipo de gente
all morning — toda la mañana, la mañana entera
what's all this we hear about you leaving? — ¿qué es eso de que te vas?
I might as well not bother for all the notice he takes — para el caso que me hace, más vale que ni me moleste
we were dabbling in drink, drugs and all that — flirteábamos con la bebida, las drogas y todo eso or y todo lo demás; see also all III 3) d)
2)a) ( the greatest possible)b) ( any)
II
1) ( everything) (+ sing vb) todoall I can say is... — todo lo que puedo decir es..., lo único que puedo decir es...
will that be all, madam? — ¿algo más señora?, ¿eso es todo, señora?
all in good time — todo a su debido tiempo, cada cosa a su tiempo
2)a) ( everyone) (+ pl vb) todos, -dasshe is the cleverest of all — es la más inteligente de todos/todas
I don't intend to tell anyone, least of all her! — no pienso decírselo a nadie y a ella menos todavía
3)all of: now that all of the children go to school ahora que todos los niños van al colegio; all of the cheese todo el queso; it took all of 20 years to complete it — se tardó 20 años enteros en acabarlo
4) (after n, pron) todo, -da; (pl) todos, -dasthe unfairness of it all — la injusticia del caso or del asunto
5) (in phrases)a)b)c)he ate it, skin and all — se lo comió con la cáscara y todo
d)at all: they don't like him at all no les gusta nada; I'm not at all worried o worried at all no estoy preocupada en absoluto, no estoy para nada preocupada; thank you - not at all gracias - de nada or no hay de qué; she didn't feel at all well no se sentía nada bien; it's not bad at all, it's not at all bad no está nada mal; they'll come late, if they come at all vendrán tarde, si es que vienen; if (it's) at all possible — si fuera posible
e)
III
1) ( completely)you've gone all red — te has puesto todo colorado/toda colorada
I got all wet — me mojé todo/toda
I'm all ears — soy todo/toda oídos
it's all the same to me — a mí me da igual or lo mismo
2) (each, apiece) ( Sport)3) (in phrases)a)b)the game had all but finished — prácticamente or ya casi había terminado el partido
c)all for: to be all for something: I'm all for sex education — estoy totalmente a favor de la educación sexual
d)all that — ( particularly) (usu neg)
e)all the — (+ comp)
it is all the more remarkable if you consider... — resulta aún or todavía más extraordinario si se tiene en cuenta...
IV
[ɔːl] When all is part of a set combination, eg in all seriousness/probability, look up the noun. Note that all right has an entry to itself.to give one's all — ( make supreme effort) dar* todo de sí; ( sacrifice everything) darlo* todo, dar* todo lo que se tiene
1. ADJECTIVE1) todoit rained all day — llovió todo el día, llovió el día entero
40% of all marriages end in divorce — el 40% de los matrimonios terminan en divorcio
•
it would have to rain today, of all days! — ¡tenía que llover hoy justamente!•
for all their efforts, they didn't manage to score — a pesar de todos sus esfuerzos, no lograron marcar un tanto•
they chose him, of all people! — lo eligieron a él, como si no hubiera otrosall that and all that y cosas así, y otras cosas por el estilo•
all those who disobey will be punished — todos aquellos que desobedezcan serán castigadosof all the...sorry and all that, but that's the way it is — disculpas y todo lo demás, pero así son las cosas
of all the luck! — ¡vaya suerte!
best, four 2., 2)of all the tactless things to say! — ¡qué falta de tacto!
2) (=any)•
the town had changed beyond all recognition — la ciudad había cambiado hasta hacerse irreconocible2. PRONOUN1) (singular)a) (=everything) todo•
we did all we could to stop him — hicimos todo lo posible para detenerlo•
all is not lost — liter or hum aún quedan esperanzas•
all of it — todoI didn't read all of it — no lo leí todo or entero
you can't see all of Madrid in a day — no puedes ver todo Madrid or Madrid entero en un día
it took him all of three hours — (=at least) le llevó tres horas enteras; iro (=only) le llevó ni más ni menos que tres horas
she must be all of 16 — iro debe de tener al menos 16 años
six o'clock? is that all? — ¿las seis? ¿nada más?
best, once 1., 1)that's all — eso es todo, nada más
b) (=the only thing)all I can tell you is... — todo lo que puedo decirte es..., lo único que puedo decirte es...
that was all that we managed to salvage from the fire — eso fue todo lo que conseguimos rescatar del incendio
•
all that matters is that you're safe — lo único que importa es que estás a salvo•
this concerns all of you — esto os afecta a todos (vosotros)•
they all say that — todos dicen lo mismo•
all who knew him loved him — todos los que le conocieron le querían3) (in scores)the score is two all — van empatados a dos, el marcador es de empate a dos
above all sobre todo after all después de todo all butit's 30 all — (Tennis) treinta iguales
all for nothingall but seven/twenty — todos menos siete/veinte
all in all en generalI rushed to get there, all for nothing — fui a toda prisa, todo para nada, fui a toda prisa, y total para nada
all in all, things turned out quite well — en general, las cosas salieron bastante bien
all told en total and allwe thought, all in all, it wasn't a bad idea — pensamos que, mirándolo bien, no era una mala idea
for all I care for all I knowthe dog ate the sausage, mustard and all — el perro se comió la salchicha, mostaza incluida
for all I know he could be dead — puede que hasta esté muerto, no lo sé
if (...) at allfor all I know, he could be right — igual hasta tiene razón, no lo sé
I'll go tomorrow if I go at all — si es que voy, iré mañana
it rarely rains here, if at all — aquí rara vez llueve, si es que llueve
I'd like to see him today, if (it's) at all possible — me gustaría verlo hoy, si es del todo posible
in all it allthey won't attempt it, if they have any sense at all — si tienen el más mínimo sentido común, no lo intentarán
it's all or nothing es todo o nada most of all sobre todo, más que nada no... at all not... at allshe seemed to have it all: a good job, a happy marriage — parecía tenerlo todo: un buen trabajo, un matrimonio feliz
I'm not at all tired — no estoy cansado en lo más mínimo or en absoluto
you mean he didn't cry at all? — ¿quieres decir que no lloró nada?
not at all! (answer to thanks) ¡de nada!, ¡no hay de qué!did you mention me at all? — ¿mencionaste mi nombre por casualidad?
"are you disappointed?" - "not at all!" — -¿estás defraudado? -en absoluto
3. ADVERB1) (=entirely) todoMake todo agree with the person or thing described:•
there were insects all around us — había insectos por todas partes•
I did it all by myself — lo hice completamente soloall along•
she was dressed all in black — iba vestida completamente de negroall along the street — a lo largo de toda la calle, por toda la calle
all but (=nearly) casithis is what I feared all along — esto es lo que estaba temiendo desde el primer momento or el principio
all for sthhe all but died — casi se muere, por poco se muere
all in (=all inclusive) (Brit) todo incluido; (=exhausted) * hecho polvo *I'm all for giving children their independence — estoy completamente a favor de or apoyo completamente la idea de dar independencia a los niños
the trip cost £200 all in — el viaje costó 200 libras, todo incluido
after a day's skiing I was all in — después de un día esquiando, estaba hecho polvo * or rendido
all outyou look all in — se te ve rendido, ¡vaya cara de estar hecho polvo! *
all overto go all out — (=spare no expense) tirar la casa por la ventana; (Sport) emplearse a fondo
all over the world you'll find... — en or por todo el mundo encontrarás...
all the more...I looked all over for you — te busqué por or en todas partes
considering his age, it's all the more remarkable that he succeeded — teniendo en cuenta su edad, es aún más extraordinario que lo haya logrado
all too...she valued her freedom, all the more so because she had fought so hard for it — valoraba mucho su libertad, tanto más cuanto que había luchado tanto por conseguirla
all up with all very...all too soon, the holiday was over — cuando quisimos darnos cuenta las vacaciones habían terminado
not all there•
that's all very well but... — todo eso está muy bien, pero...not all that... all-out, better I, 2.he isn't all there * — no tiene todos los tornillos bien *, le falta algún tornillo *
4.NOUN (=utmost)•
he had given her his all — (=affection) se había entregado completamente a ella; (=possessions) le había dado todo lo que tenía•
he puts his all into every game — se da completamente en cada partido, siempre da todo lo que puede de sí en cada partido5.COMPOUNDSthe all clear N — (=signal) el cese de la alarma, el fin de la alarma; (fig) el visto bueno, luz verde
all clear! — ¡fin de la alerta!
to be given the all clear — (to do sth) recibir el visto bueno, recibir luz verde; (by doctor) recibir el alta médica or definitiva
All Fools' Day N — ≈ día m de los (Santos) Inocentes
All Hallows' (Day) N — día m de Todos los Santos
All Saints' Day N — día m de Todos los Santos
All Souls' Day N — día m de (los) Difuntos (Sp), día m de (los) Muertos (LAm)
* * *
I [ɔːl]1) (before n) todo, -da; (pl) todos, -dasall kinds o sorts of people — todo tipo de gente
all morning — toda la mañana, la mañana entera
what's all this we hear about you leaving? — ¿qué es eso de que te vas?
I might as well not bother for all the notice he takes — para el caso que me hace, más vale que ni me moleste
we were dabbling in drink, drugs and all that — flirteábamos con la bebida, las drogas y todo eso or y todo lo demás; see also all III 3) d)
2)a) ( the greatest possible)b) ( any)
II
1) ( everything) (+ sing vb) todoall I can say is... — todo lo que puedo decir es..., lo único que puedo decir es...
will that be all, madam? — ¿algo más señora?, ¿eso es todo, señora?
all in good time — todo a su debido tiempo, cada cosa a su tiempo
2)a) ( everyone) (+ pl vb) todos, -dasshe is the cleverest of all — es la más inteligente de todos/todas
I don't intend to tell anyone, least of all her! — no pienso decírselo a nadie y a ella menos todavía
3)all of: now that all of the children go to school ahora que todos los niños van al colegio; all of the cheese todo el queso; it took all of 20 years to complete it — se tardó 20 años enteros en acabarlo
4) (after n, pron) todo, -da; (pl) todos, -dasthe unfairness of it all — la injusticia del caso or del asunto
5) (in phrases)a)b)c)he ate it, skin and all — se lo comió con la cáscara y todo
d)at all: they don't like him at all no les gusta nada; I'm not at all worried o worried at all no estoy preocupada en absoluto, no estoy para nada preocupada; thank you - not at all gracias - de nada or no hay de qué; she didn't feel at all well no se sentía nada bien; it's not bad at all, it's not at all bad no está nada mal; they'll come late, if they come at all vendrán tarde, si es que vienen; if (it's) at all possible — si fuera posible
e)
III
1) ( completely)you've gone all red — te has puesto todo colorado/toda colorada
I got all wet — me mojé todo/toda
I'm all ears — soy todo/toda oídos
it's all the same to me — a mí me da igual or lo mismo
2) (each, apiece) ( Sport)3) (in phrases)a)b)the game had all but finished — prácticamente or ya casi había terminado el partido
c)all for: to be all for something: I'm all for sex education — estoy totalmente a favor de la educación sexual
d)all that — ( particularly) (usu neg)
e)all the — (+ comp)
it is all the more remarkable if you consider... — resulta aún or todavía más extraordinario si se tiene en cuenta...
IV
to give one's all — ( make supreme effort) dar* todo de sí; ( sacrifice everything) darlo* todo, dar* todo lo que se tiene
-
58 chunky
1) (solid and strong: a chunky body.) macizo2) (containing chunks.) con trozostr['ʧʌŋkɪ]1 (person, build) fornido,-a, macizo,-a, cuadrado,-a; (marmalade) con trozos grandes de fruta; (sweater etc) grueso,-a, gordo,-a; (jewellery) grueso,-a1) stocky: fornido, robusto2) : que contiene pedazosadj.• rechoncho, -a adj.'tʃʌŋkiadjective -kier, -kiestb) < marmalade> con trozos grandes de cáscara['tʃʌŋkɪ]ADJ (compar chunkier) (superl chunkiest) [person] fornido; [furniture, mug] achaparrado; [knitwear] grueso, de lana gorda* * *['tʃʌŋki]adjective -kier, -kiestb) < marmalade> con trozos grandes de cáscara -
59 marrow
1) (the soft substance in the hollow parts of bones: Beef marrow is needed for this dish.) médula, tuétano2) ((American squash) a large, green, thick-skinned vegetable, or its flesh as food.) calabacínmarrow n calabacín grandetr['mærəʊ]1 figurative use (inner meaning) meollo\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto the marrow hasta la médulamarrow ['mæro:] n: médula f, tuétano mn.• calabaza (alargada) s.f.n.• calabacín s.m.• caña s.f.• meollo s.m.• médula (ósea) s.f.• tuétano s.m.'mærəʊ1) u ( bone marrow) médula f, tuétano mfrozen o chilled to the marrow — helado hasta la médula
['mærǝʊ]N1) (Anat) médula f, tuétano m ; (as food) tuétano m de hueso- be frozen to the marrowbaby marrow — calabacín m, calabacita f
* * *['mærəʊ]1) u ( bone marrow) médula f, tuétano mfrozen o chilled to the marrow — helado hasta la médula
-
60 banana skin
См. также в других словарях:
Cáscara — Saltar a navegación, búsqueda Para otros usos de este término, véase Cáscara (desambiguación). Cáscara de un cítrico con una cubierta color chocolate. La cáscara es la capa protectora de una fruta o … Wikipedia Español
cáscara — cáscara, ser de la cáscara amarga expr. homosexual. ❙ «Dicen de él que es de la cáscara amarga.» CL. ❙ «De la cáscara amarga. Dícese de un hombre afeminado.» JM. ❙ «...el periodismo deportivo de cáscara amarga...» Varios auto res, Cuentos de… … Diccionario del Argot "El Sohez"
cáscara — sustantivo femenino 1. Cubierta exterior dura del huevo, de los frutos y de otras cosas: la cáscara del limón, la cáscara de la naranja, la cáscara del cacahuete, la cáscara de las gambas, las cáscaras de las pipas. Frases y locuciones 1.… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
cascara — n. the dried bark of the cascara buckthorn used as a laxative; called also {cascara sagrada}. Syn: chittam bark, chittem bark. [WordNet 1.5] … The Collaborative International Dictionary of English
cáscara — (De cascar). 1. f. Corteza o cubierta exterior de los huevos, de varias frutas y de otras cosas. 2. Corteza de los árboles. 3. Mur. Pimiento desecado al aire libre y preparado para la molienda. cáscara sagrada. f. Corteza de una planta leñosa, de … Diccionario de la lengua española
cascara — ☆ cascara [kas ker′ə ] n. [Sp cáscara, bark; prob. < casca, husk, shell < cascar: see CASK] 1. a small tree (Rhamnus purshiana) of the buckthorn family, growing on the Pacific coast of the U.S. and furnishing cascara sagrada 2. CASCARA… … English World dictionary
Cascara — may refer to:*Rhamnus purshiana, a plant with known laxative properties *Cascara, a fictional island in the film Water *Cascara, a rhythm found in some Afro Cuban Music … Wikipedia
Cascara — bezeichnet: ein Medikament, siehe Cascara sagrada einen Rhythmus, siehe Cascara (Rhythmus) Diese Seite ist eine Begriffsklärung zur Unterscheidung mehrerer mit demselben Wort bezeichneter Begriffe … Deutsch Wikipedia
cascara — sagrada Cas ca*ra sa*gra da (k[.a]s k[.a]*r[.a] s[.a]*gr[aum] d[.a]). [Sp.] Holy bark; the bark of the California buckthorn ({Rhamnus Purshianus}), used as a mild cathartic or laxative; called also {cascara}. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
cascara — [ kaskara ] n. f. • 1890; mot esp. « écorce » ♦ Bot. Arbre tropical des montagnes Rocheuses (rhamnacées) dont l écorce séchée a des vertus purgatives. Écorce de cet arbre. cascara [kaskaʀa] n. f. ÉTYM. 1890; mot esp. « écorce ». ❖ ♦ Pharm. Écorce … Encyclopédie Universelle
cáscara — s. f. 1. Cobre em bruto. 2. Casca de uma planta ramnácea, usada com purgante catártico … Dicionário da Língua Portuguesa