-
1 грызть
грызтьпрям., перен. rodi, mordi: \грызться 1. intermordadi;2. перен. kvereli.* * *(1 ед. грызу́) несов., вин. п.грызть кусо́к са́хару — ronchar (ronzar, roznar) un terrón de azúcar
грызть оре́хи — cascar nueces
грызть но́гти — morderse (roerse) las uñas
2) (о тоске, беспокойстве) roer (непр.) vt, remorder (непр.) vt3) перен. разг. ( изводить) hostigar vt, molestar vt* * *(1 ед. грызу́) несов., вин. п.грызть кусо́к са́хару — ronchar (ronzar, roznar) un terrón de azúcar
грызть оре́хи — cascar nueces
грызть но́гти — morderse (roerse) las uñas
2) (о тоске, беспокойстве) roer (непр.) vt, remorder (непр.) vt3) перен. разг. ( изводить) hostigar vt, molestar vt* * *v1) gener. (î ñîáàêàõ) pelear, cascar (орехи и т. п.), pacer, ratonar (о мышах), remorder, roznar (с хрустом), (также перен.) roer, ronchar, ronzar2) colloq. (ссориться) reнir, disputar, querellarse3) liter. (èçâîäèáü) hostigar, molestar, escarabajear -
2 колоть
коло́ть I(чем-л. острым) piki;♦ \колоть глаза́ кому́-л. piki al iu la okulojn.--------коло́ть II(раскалывать): \колоть дрова́ haki;\колоть са́хар pecigi sukeron;\колоть оре́хи deŝeligi nuksojn, rompi nuksojn.* * *I несов., вин. п.1) (иголкой и т.п.) picar vt, pinchar vt, punzar vtу меня́ ко́лет в боку́ безл. — me pincha (punza) el costado, tengo punzadas en el costado
2) (штыком и т.п.) pinchar vt3) ( скот) degollar (непр.) vtII несов., вин. п.cortar vt; partir vt ( раскалывать); cascar vt (орехи и т.п.)коло́ть дрова́ — cortar (partir) leña
коло́ть оре́хи — cascar nueces
* * *I несов., вин. п.1) (иголкой и т.п.) picar vt, pinchar vt, punzar vtу меня́ ко́лет в боку́ безл. — me pincha (punza) el costado, tengo punzadas en el costado
2) (штыком и т.п.) pinchar vt3) ( скот) degollar (непр.) vtII несов., вин. п.cortar vt; partir vt ( раскалывать); cascar vt (орехи и т.п.)коло́ть дрова́ — cortar (partir) leña
коло́ть оре́хи — cascar nueces
* * *v1) gener. (ñêîá) degollar, (øáúêîì è á. ï.) pinchar, cascar (орехи и т. п.), cortar, lancinar, latir (о ране и т.п.), partir (раскалывать), punchar, quebrar, tirar puntadas, pungir, punzar, sacrificar, picar2) liter. (àçâèáü) zaherir, escarnecer, mortificar3) mexic. enchilar -
3 колотить
колоти́ть1. (стучать) frapi;\колотить в дверь frapi la pordon;2. (бить) разг. bati.* * *несов., вин. п.1) тж. по + дат. п., в + вин. п. (ударять, стучать) golpear vtколоти́ть в дверь — golpear la puerta
2) разг. ( бить) cascar vt; zurrar la badana, sacudir el polvo4) разг. ( вызывать дрожь) sacudir vtего́ коло́тит лихора́дка — le sacude la fiebre
* * *несов., вин. п.1) тж. по + дат. п., в + вин. п. (ударять, стучать) golpear vtколоти́ть в дверь — golpear la puerta
2) разг. ( бить) cascar vt; zurrar la badana, sacudir el polvo4) разг. ( вызывать дрожь) sacudir vtего́ коло́тит лихора́дка — le sacude la fiebre
* * *v1) gener. (ударять, стучать) golpear, batir, cascar, pegar, rebatir, sobar, tundir, zumbar2) colloq. (áèáü) cascar, (вызывать дрожь) sacudir, (ðàçáèâàáü) romper, sacudir el polvo, zurrar la badana3) Chil. sacarle a uno la frisa (кого-л.) -
4 разгрызть
-
5 болтать
болта́ть I1. (размешивать) kirli;2. безл. (о самолёте) skui;3. (качать, раскачивать) balanci;\болтать нога́ми balanci la krurojn.--------болта́ть II(много говорить) babili.* * *I несов.болта́ть нога́ми — pernear vi
3) безл., вин. п., ав. разг.II несов. разг.самолёт болта́ет — el avión ha comenzado a balancearse, el avión se balancea (experimenta baches)
1) (вин. п.) ( говорить) charlar vi, parlar vt, parlotear viболта́ть без у́молку — chacharear vi, cascar vi
болта́ть глу́пости — decir tonterías
2) ( на иностранном языке) hablar con soltura••болта́ть языко́м прост. — decir tonterías (sandeces), chacharear vi, comadrear vi
* * *I несов.болта́ть нога́ми — pernear vi
3) безл., вин. п., ав. разг.II несов. разг.самолёт болта́ет — el avión ha comenzado a balancearse, el avión se balancea (experimenta baches)
1) (вин. п.) ( говорить) charlar vi, parlar vt, parlotear viболта́ть без у́молку — chacharear vi, cascar vi
болта́ть глу́пости — decir tonterías
2) ( на иностранном языке) hablar con soltura••болта́ть языко́м прост. — decir tonterías (sandeces), chacharear vi, comadrear vi
* * *v1) gener. (взбалтывать) agitar, charlatanear, comadrear, cuajar, deslenguar, leng¸etear, mover, parlar, tallar, divagar, picotear, paular2) colloq. (ñà èñîñáðàññîì àçúêå) hablar con soltura, bachillerear, parlotear, patullar, cascar (о чём-л.), charlar, charlotear, jacarear, trapalear3) amer. paliquear, tabear4) Cub. versar -
6 врезать
вре́зать(дверной замок и т. п.) enmeti;\врезаться (в поездах и т. п.) entranĉiĝi, enpuŝiĝi, kolizii;♦ \врезаться в па́мять memorfiksiĝi.* * *I врез`атьнесов., вин. п.1) encajar vtвреза́ть замо́к в дверь — encajar una cerradura en la puerta
2) перен. grabar vtвреза́ть в па́мять — grabar en la memoria
3) прост. ( ударить) dar un golpe, cascar vtII вр`езатьвреза́ть по воро́там спорт. — chutar (tirar) a la portería
сов., вин. п.см. врезать* * *I врез`атьнесов., вин. п.1) encajar vtвреза́ть замо́к в дверь — encajar una cerradura en la puerta
2) перен. grabar vtвреза́ть в па́мять — grabar en la memoria
3) прост. ( ударить) dar un golpe, cascar vtII вр`езатьвреза́ть по воро́там спорт. — chutar (tirar) a la portería
сов., вин. п.см. врезать* * *v1) gener. chocar (о поезде), embarrancar (о лодке), encajar, encallar, varar2) liter. (запечатлеться) grabarse, grabar, imprimirse, quedarse grabado3) simpl. (âëóáèáüñà) chalarse, (óäàðèáü) dar un golpe, cascar, enamorarse -
7 лузгать
-
8 лущить
лущи́тьsenŝeligi, elŝeligi.* * *несов., вин. п.1) (горох, бобы и т.п.) desvainar vt; desgranar vt (тж. кукурузу)2) (грызть семечки и т.п.) cascar vt3) с.-х. escarificar vt, desterronar vt* * *несов., вин. п.1) (горох, бобы и т.п.) desvainar vt; desgranar vt (тж. кукурузу)2) (грызть семечки и т.п.) cascar vt3) с.-х. escarificar vt, desterronar vt* * *v1) gener. (ãðúçáü ñåìå÷êè è á. ï.) cascar, desgranar (тж. кукурузу), desvainar2) agric. desterronar, escarificar -
9 налущивать
несов.desgranar vt, cascar vtналу́щивать горо́ху — desgranar guisantes
налу́щивать оре́хов — cascar nueces
* * *vgener. cascar, desgranar -
10 разгрызать
-
11 расколоть
расколо́ть1. haki, fendi(gi) (дрова);rompi (орехи, сахар);2. sektigi, malunuigi;\расколоться 1. fendiĝi, rompiĝi;2. перен. skismiĝi, malunuiĝi.* * *сов., вин. п.1) escindir vt, hender (непр.) vt; partir vt, cortar vt (дрова, сахар); cascar vt (орехи, яйца)2) перен. ( расчленить) escindir vt, dividir vt3) прост. hacer cantar (gargantear)* * *сов., вин. п.1) escindir vt, hender (непр.) vt; partir vt, cortar vt (дрова, сахар); cascar vt (орехи, яйца)2) перен. ( расчленить) escindir vt, dividir vt3) прост. hacer cantar (gargantear)* * *v1) gener. cascar (орехи, яйца), cascarse (об орехах и т. п.), cortar (дрова, сахар), escindir, hender, partir, rajarse, romperse2) colloq. (кого-л.) sonsacar3) liter. (ðàñ÷ëåñèáü) escindir, dividir, escindirse4) simpl. cantar, cantar de plano, gargantear, hacer cantar (gargantear) -
12 раскусить
раскуси́ть1. dismordi;2. перен. разг. bone kompreni, kapti esencon.* * *сов., вин. п.2) перен. разг. (понять, хорошо узнать) comprender vt, conocer (непр.) vt, callar vt; descifrar vt ( разобрать)раскуси́ть в чём де́ло — ver el quid del asunto
тепе́рь я тебя́ раскуси́л — ya te he comprendido (calado)
* * *сов., вин. п.2) перен. разг. (понять, хорошо узнать) comprender vt, conocer (непр.) vt, callar vt; descifrar vt ( разобрать)раскуси́ть в чём де́ло — ver el quid del asunto
тепе́рь я тебя́ раскуси́л — ya te he comprendido (calado)
* * *v1) gener. cascar (îðåõ; mordiendo), partir (mordiendo)2) liter. (понять, хорошо узнать) comprender, callar, conocer, descifrar (разобрать) -
13 щёлкать
щёлк||ать, \щёлкатьнуть1. klaki;\щёлкать языко́м langoklaki;2. (орехи) krevigi.* * *несов.1) chasquear vtщёлкать языко́м — chasquear la lengua
щёлкать зуба́ми — castañetear los dientes
2) вин. п., прост. ( убивать) matar vt; acabar vt (con)3) вин. п. ( давать щелчки) dar papirotazos (papirotes)4) вин. п. (орехи и т.п.) cascar vt5) ( о птицах) cantar vi* * *несов.1) chasquear vtщёлкать языко́м — chasquear la lengua
щёлкать зуба́ми — castañetear los dientes
2) вин. п., прост. ( убивать) matar vt; acabar vt (con)3) вин. п. ( давать щелчки) dar papirotazos (papirotes)4) вин. п. (орехи и т.п.) cascar vt5) ( о птицах) cantar vi* * *vgener. (äàâàáü ¡åë÷êè) dar papirotazos (papirotes), (î ïáèöàõ) cantar, (îðåõè è á. ï.) cascar, (óáèâàáü) matar, acabar (con), chasquear (кнутом), restaliar (бичом) -
14 взбучить
-
15 наболтать
I сов., род. п., разг.( намешать) mezclar vt (batiendo, revolviendo)II сов., разг.наболта́ть яи́ц в молоко́ — batir huevos en leche
1) вин. п., род. п. ( наговорить) parlotear vi, rajar vi, cascar viнаболта́ть ли́шнего — parlotear lo suyo
2) ( наклеветать) calumniar vt, imputar vt* * *vcolloq. (ñàãîâîðèáü) parlotear, (ñàêëåâåáàáü) calumniar, (ñàìåøàáü) mezclar (batiendo, revolviendo), cascar, imputar, rajar -
16 нажужжать
сов. разг.2) (наговорить, наболтать) charlatanear vi, cascar vi* * *vcolloq. (наговорить, наболтать) charlatanear, (ïî¿ó¿¿àáü) zumbar (un rato), cascar -
17 намолоть
сов., вин. п., род. п.1) moler (непр.) vt ( una cantidad)намоло́ть ко́фе — moler café
намоло́ть фа́рша — picar carne
2) прост. ( наболтать) cascar vi, picotear viнамоло́ть чепухи́ — hablar (decir) tonterías
* * *v1) gener. moler (una cantidad)2) simpl. (ñàáîëáàáü) cascar, picotear -
18 нащёлкать
сов., вин. п.1) тж. род. п., разг. (орехов и т.п.) cascar vt (nueces, etc.)2) прост. ( дать щелчков) dar capirotazos (papirotazos)3) разг. фото hacer muchas fotos* * *v1) colloq. (îðåõîâ è á. ï.) cascar (nueces, etc.), ôîáî hacer muchas fotos ***2) simpl. (äàáü ¡åë÷êîâ) dar capirotazos (papirotazos) -
19 отлупить
сов., вин. п., прост.1) (кожуру, скорлупу) descascarar vt2) ( поколотить) cascar vt, zumbar vt, zurrar vt* * *vsimpl. (êî¿óðó, ñêîðëóïó) descascarar, (ïîêîëîáèáü) cascar, zumbar, zurrar -
20 покалякать
См. также в других словарях:
Cascar — may be * CASCAR The Canadian Association for Stock Car Auto Racing * Kashgar An oasis city in the Xinjiang Uyghur region of the Peoples Republic of China … Wikipedia
cascar — Se conjuga como: sacar Infinitivo: Gerundio: Participio: cascar cascando cascado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. casco cascas casca cascamos cascáis cascan … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
cascar — verbo transitivo 1. Romper (una persona) [una cosa quebradiza]: Creo que he cascado una taza de café. 2. Uso/registro: coloquial. Golpear ( … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
CASCAR — regnum Tartariae, in Turcostania, cum urbe cogenomine Hiarchan hodie Metropolim habet. M. Paulus, L. 1. c. 29. Iarric. l. 5 … Hofmann J. Lexicon universale
cascar — v. tr. 1. Tirar a casca. = DESCASCAR • v. intr. 2. Perder a casca. • v. tr. 3. Ir ao pelo, bater. = AFINFAR 5. Dizer as verdades (a alguém), geralmente em tom de crítica. = DESCOMPOR ‣ Etimologia: latim vulgar quassicare do latim quasso, are,… … Dicionário da Língua Portuguesa
cascar — (Del lat. *quassicāre, de quassāre, golpear). 1. tr. Quebrantar o hender algo quebradizo. U. t. c. prnl.) 2. coloq. Dar a alguien golpes con la mano u otra cosa. 3. coloq. Estropear, dañar algo. U. t. c. prnl.) 4. coloq. Quebrantar la salud de… … Diccionario de la lengua española
CASCAR — The Canadian Association for Stock Car Auto Racing (CASCAR) was the governing body for amateur and professional stock car racing in Canada. HistoryIt was established in 1981 by President Anthony Novotny. It boasted the highest level of stock car… … Wikipedia
cascar — v. hablar, charlar. ❙ «¡Pues como se ponga a cascar, vamos listos!» JM. ❙ «¡Todo el día cascando con los amigotes en la taberna de Onofre!» DCB. 2. golpear. ❙ «Anda, vete pa casa. ¿No ves que te van a cascar de nuevo?» Francisco Candel, Don de la … Diccionario del Argot "El Sohez"
cascar — (Del lat. vulgar *quassicare < lat. quassare, sacudir, golpear, quebrantar.) ► verbo transitivo/ pronominal 1 Romper una cosa frágil o quebradiza o estropearla parcialmente: ■ el jarrón se cascó un poco. SE CONJUGA COMO sacar 2 coloquial… … Enciclopedia Universal
cascar — {{#}}{{LM C07477}}{{〓}} {{ConjC07477}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynC07649}} {{[}}cascar{{]}} ‹cas·car› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido a algo quebradizo,{{♀}} romperlo o hacerle grietas o agujeros: • Casca los huevos dándoles un golpe… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
cascar — 1. golpear; bofetear; castigar; cf. dar zumba, fletar, zumbar, frisquear, salir cascando, dar casca, casca; te van a cascar si te apareces por ahí; acuérdate que tienes una deuda de cien lucas en ese bar , lo casqueó bien casqueado al muchacho… … Diccionario de chileno actual