Перевод: с русского на испанский

с испанского на русский

cascar

  • 1 грызть

    грызть
    прям., перен. rodi, mordi: \грызться 1. intermordadi;
    2. перен. kvereli.
    * * *
    (1 ед. грызу́) несов., вин. п.
    1) roer (непр.) vt, ronchar vt, ronzar vt, roznar vt ( с хрустом); cascar vt (орехи и т.п.)

    грызть кусо́к са́хару — ronchar (ronzar, roznar) un terrón de azúcar

    грызть оре́хи — cascar nueces

    грызть но́гти — morderse (roerse) las uñas

    2) (о тоске, беспокойстве) roer (непр.) vt, remorder (непр.) vt
    3) перен. разг. ( изводить) hostigar vt, molestar vt
    * * *
    (1 ед. грызу́) несов., вин. п.
    1) roer (непр.) vt, ronchar vt, ronzar vt, roznar vt ( с хрустом); cascar vt (орехи и т.п.)

    грызть кусо́к са́хару — ronchar (ronzar, roznar) un terrón de azúcar

    грызть оре́хи — cascar nueces

    грызть но́гти — morderse (roerse) las uñas

    2) (о тоске, беспокойстве) roer (непр.) vt, remorder (непр.) vt
    3) перен. разг. ( изводить) hostigar vt, molestar vt
    * * *
    v
    1) gener. (î ñîáàêàõ) pelear, cascar (орехи и т. п.), pacer, ratonar (о мышах), remorder, roznar (с хрустом), (также перен.) roer, ronchar, ronzar
    2) colloq. (ссориться) reнir, disputar, querellarse
    3) liter. (èçâîäèáü) hostigar, molestar, escarabajear

    Diccionario universal ruso-español > грызть

  • 2 колоть

    коло́ть I
    (чем-л. острым) piki;
    ♦ \колоть глаза́ кому́-л. piki al iu la okulojn.
    --------
    коло́ть II
    (раскалывать): \колоть дрова́ haki;
    \колоть са́хар pecigi sukeron;
    \колоть оре́хи deŝeligi nuksojn, rompi nuksojn.
    * * *
    I несов., вин. п.
    1) (иголкой и т.п.) picar vt, pinchar vt, punzar vt

    у меня́ ко́лет в боку́ безл. — me pincha (punza) el costado, tengo punzadas en el costado

    2) (штыком и т.п.) pinchar vt
    3) ( скот) degollar (непр.) vt
    4) перен. ( язвить) zaherir (непр.) vt, mortificar vt, escarnecer (непр.) vt
    II несов., вин. п.
    cortar vt; partir vt ( раскалывать); cascar vt (орехи и т.п.)

    коло́ть дрова́ — cortar (partir) leña

    коло́ть оре́хи — cascar nueces

    * * *
    I несов., вин. п.
    1) (иголкой и т.п.) picar vt, pinchar vt, punzar vt

    у меня́ ко́лет в боку́ безл. — me pincha (punza) el costado, tengo punzadas en el costado

    2) (штыком и т.п.) pinchar vt
    3) ( скот) degollar (непр.) vt
    4) перен. ( язвить) zaherir (непр.) vt, mortificar vt, escarnecer (непр.) vt
    II несов., вин. п.
    cortar vt; partir vt ( раскалывать); cascar vt (орехи и т.п.)

    коло́ть дрова́ — cortar (partir) leña

    коло́ть оре́хи — cascar nueces

    * * *
    v
    1) gener. (ñêîá) degollar, (øáúêîì è á. ï.) pinchar, cascar (орехи и т. п.), cortar, lancinar, latir (о ране и т.п.), partir (раскалывать), punchar, quebrar, tirar puntadas, pungir, punzar, sacrificar, picar
    2) liter. (àçâèáü) zaherir, escarnecer, mortificar
    3) mexic. enchilar

    Diccionario universal ruso-español > колоть

  • 3 колотить

    колоти́ть
    1. (стучать) frapi;
    \колотить в дверь frapi la pordon;
    2. (бить) разг. bati.
    * * *
    несов., вин. п.
    1) тж. по + дат. п., в + вин. п. (ударять, стучать) golpear vt

    колоти́ть в дверь — golpear la puerta

    2) разг. ( бить) cascar vt; zurrar la badana, sacudir el polvo
    3) разг. ( разбивать) romper (непр.) vt
    4) разг. ( вызывать дрожь) sacudir vt

    его́ коло́тит лихора́дка — le sacude la fiebre

    * * *
    несов., вин. п.
    1) тж. по + дат. п., в + вин. п. (ударять, стучать) golpear vt

    колоти́ть в дверь — golpear la puerta

    2) разг. ( бить) cascar vt; zurrar la badana, sacudir el polvo
    3) разг. ( разбивать) romper (непр.) vt
    4) разг. ( вызывать дрожь) sacudir vt

    его́ коло́тит лихора́дка — le sacude la fiebre

    * * *
    v
    1) gener. (ударять, стучать) golpear, batir, cascar, pegar, rebatir, sobar, tundir, zumbar
    2) colloq. (áèáü) cascar, (вызывать дрожь) sacudir, (ðàçáèâàáü) romper, sacudir el polvo, zurrar la badana
    3) Chil. sacarle a uno la frisa (кого-л.)

    Diccionario universal ruso-español > колотить

  • 4 разгрызть

    разгрыза́ть, разгры́зть
    dismordi.
    * * *
    (1 ед. разгрызу́) сов.
    cascar vt

    разгры́зть оре́х — cascar la nuez

    * * *
    (1 ед. разгрызу́) сов.
    cascar vt

    разгры́зть оре́х — cascar la nuez

    Diccionario universal ruso-español > разгрызть

  • 5 болтать

    болта́ть I
    1. (размешивать) kirli;
    2. безл. (о самолёте) skui;
    3. (качать, раскачивать) balanci;
    \болтать нога́ми balanci la krurojn.
    --------
    болта́ть II
    (много говорить) babili.
    * * *
    I несов.
    1) вин. п. ( взбалтывать) agitar vt; mover (непр.) vt
    2) твор. п. ( качать) agitar vt, mover (непр.) vt

    болта́ть нога́ми — pernear vi

    3) безл., вин. п., ав. разг.

    самолёт болта́ет — el avión ha comenzado a balancearse, el avión se balancea (experimenta baches)

    II несов. разг.
    1) (вин. п.) ( говорить) charlar vi, parlar vt, parlotear vi

    болта́ть без у́молку — chacharear vi, cascar vi

    болта́ть глу́пости — decir tonterías

    ••

    болта́ть языко́м прост. — decir tonterías (sandeces), chacharear vi, comadrear vi

    * * *
    I несов.
    1) вин. п. ( взбалтывать) agitar vt; mover (непр.) vt
    2) твор. п. ( качать) agitar vt, mover (непр.) vt

    болта́ть нога́ми — pernear vi

    3) безл., вин. п., ав. разг.

    самолёт болта́ет — el avión ha comenzado a balancearse, el avión se balancea (experimenta baches)

    II несов. разг.
    1) (вин. п.) ( говорить) charlar vi, parlar vt, parlotear vi

    болта́ть без у́молку — chacharear vi, cascar vi

    болта́ть глу́пости — decir tonterías

    ••

    болта́ть языко́м прост. — decir tonterías (sandeces), chacharear vi, comadrear vi

    * * *
    v
    1) gener. (взбалтывать) agitar, charlatanear, comadrear, cuajar, deslenguar, leng¸etear, mover, parlar, tallar, divagar, picotear, paular
    2) colloq. (ñà èñîñáðàññîì àçúêå) hablar con soltura, bachillerear, parlotear, patullar, cascar (о чём-л.), charlar, charlotear, jacarear, trapalear
    3) amer. paliquear, tabear
    4) Cub. versar

    Diccionario universal ruso-español > болтать

  • 6 врезать

    вре́зать
    (дверной замок и т. п.) enmeti;
    \врезаться (в поездах и т. п.) entranĉiĝi, enpuŝiĝi, kolizii;
    ♦ \врезаться в па́мять memorfiksiĝi.
    * * *
    I врез`ать
    несов., вин. п.
    1) encajar vt

    вреза́ть замо́к в дверь — encajar una cerradura en la puerta

    2) перен. grabar vt

    вреза́ть в па́мять — grabar en la memoria

    3) прост. ( ударить) dar un golpe, cascar vt

    вреза́ть по воро́там спорт.chutar (tirar) a la portería

    II вр`езать
    сов., вин. п.
    см. врезать
    * * *
    I врез`ать
    несов., вин. п.
    1) encajar vt

    вреза́ть замо́к в дверь — encajar una cerradura en la puerta

    2) перен. grabar vt

    вреза́ть в па́мять — grabar en la memoria

    3) прост. ( ударить) dar un golpe, cascar vt

    вреза́ть по воро́там спорт.chutar (tirar) a la portería

    II вр`езать
    сов., вин. п.
    см. врезать
    * * *
    v
    1) gener. chocar (о поезде), embarrancar (о лодке), encajar, encallar, varar
    2) liter. (запечатлеться) grabarse, grabar, imprimirse, quedarse grabado
    3) simpl. (âëóáèáüñà) chalarse, (óäàðèáü) dar un golpe, cascar, enamorarse

    Diccionario universal ruso-español > врезать

  • 7 лузгать

    несов., вин. п., прост.
    cascar vt

    лу́згать се́мечки — cascar pepitas

    * * *
    v
    simpl. cascar

    Diccionario universal ruso-español > лузгать

  • 8 лущить

    лущи́ть
    senŝeligi, elŝeligi.
    * * *
    несов., вин. п.
    1) (горох, бобы и т.п.) desvainar vt; desgranar vt (тж. кукурузу)
    2) (грызть семечки и т.п.) cascar vt
    3) с.-х. escarificar vt, desterronar vt
    * * *
    несов., вин. п.
    1) (горох, бобы и т.п.) desvainar vt; desgranar vt (тж. кукурузу)
    2) (грызть семечки и т.п.) cascar vt
    3) с.-х. escarificar vt, desterronar vt
    * * *
    v
    1) gener. (ãðúçáü ñåìå÷êè è á. ï.) cascar, desgranar (тж. кукурузу), desvainar
    2) agric. desterronar, escarificar

    Diccionario universal ruso-español > лущить

  • 9 налущивать

    несов.
    desgranar vt, cascar vt

    налу́щивать горо́ху — desgranar guisantes

    налу́щивать оре́хов — cascar nueces

    * * *
    v
    gener. cascar, desgranar

    Diccionario universal ruso-español > налущивать

  • 10 разгрызать

    разгрыза́ть, разгры́зть
    dismordi.
    * * *
    несов.
    cascar vt

    разгрыза́ть оре́х — cascar la nuez

    * * *
    v
    gener. cascar

    Diccionario universal ruso-español > разгрызать

  • 11 расколоть

    расколо́ть
    1. haki, fendi(gi) (дрова);
    rompi (орехи, сахар);
    2. sektigi, malunuigi;
    \расколоться 1. fendiĝi, rompiĝi;
    2. перен. skismiĝi, malunuiĝi.
    * * *
    сов., вин. п.
    1) escindir vt, hender (непр.) vt; partir vt, cortar vt (дрова, сахар); cascar vt (орехи, яйца)
    2) перен. ( расчленить) escindir vt, dividir vt
    3) прост. hacer cantar (gargantear)
    * * *
    сов., вин. п.
    1) escindir vt, hender (непр.) vt; partir vt, cortar vt (дрова, сахар); cascar vt (орехи, яйца)
    2) перен. ( расчленить) escindir vt, dividir vt
    3) прост. hacer cantar (gargantear)
    * * *
    v
    1) gener. cascar (орехи, яйца), cascarse (об орехах и т. п.), cortar (дрова, сахар), escindir, hender, partir, rajarse, romperse
    2) colloq. (кого-л.) sonsacar
    3) liter. (ðàñ÷ëåñèáü) escindir, dividir, escindirse
    4) simpl. cantar, cantar de plano, gargantear, hacer cantar (gargantear)

    Diccionario universal ruso-español > расколоть

  • 12 раскусить

    раскуси́ть
    1. dismordi;
    2. перен. разг. bone kompreni, kapti esencon.
    * * *
    сов., вин. п.
    1) partir vt ( mordiendo); cascar vt ( mordiendo) ( орех)
    2) перен. разг. (понять, хорошо узнать) comprender vt, conocer (непр.) vt, callar vt; descifrar vt ( разобрать)

    раскуси́ть в чём де́ло — ver el quid del asunto

    тепе́рь я тебя́ раскуси́л — ya te he comprendido (calado)

    * * *
    сов., вин. п.
    1) partir vt ( mordiendo); cascar vt ( mordiendo) ( орех)
    2) перен. разг. (понять, хорошо узнать) comprender vt, conocer (непр.) vt, callar vt; descifrar vt ( разобрать)

    раскуси́ть в чём де́ло — ver el quid del asunto

    тепе́рь я тебя́ раскуси́л — ya te he comprendido (calado)

    * * *
    v
    1) gener. cascar (îðåõ; mordiendo), partir (mordiendo)
    2) liter. (понять, хорошо узнать) comprender, callar, conocer, descifrar (разобрать)

    Diccionario universal ruso-español > раскусить

  • 13 щёлкать

    щёлк||ать, \щёлкатьнуть
    1. klaki;
    \щёлкать языко́м langoklaki;
    2. (орехи) krevigi.
    * * *
    несов.
    1) chasquear vt

    щёлкать языко́м — chasquear la lengua

    щёлкать зуба́ми — castañetear los dientes

    2) вин. п., прост. ( убивать) matar vt; acabar vt (con)
    3) вин. п. ( давать щелчки) dar papirotazos (papirotes)
    4) вин. п. (орехи и т.п.) cascar vt
    5) ( о птицах) cantar vi
    * * *
    несов.
    1) chasquear vt

    щёлкать языко́м — chasquear la lengua

    щёлкать зуба́ми — castañetear los dientes

    2) вин. п., прост. ( убивать) matar vt; acabar vt (con)
    3) вин. п. ( давать щелчки) dar papirotazos (papirotes)
    4) вин. п. (орехи и т.п.) cascar vt
    5) ( о птицах) cantar vi
    * * *
    v
    gener. (äàâàáü ¡åë÷êè) dar papirotazos (papirotes), (î ïáèöàõ) cantar, (îðåõè è á. ï.) cascar, (óáèâàáü) matar, acabar (con), chasquear (кнутом), restaliar (бичом)

    Diccionario universal ruso-español > щёлкать

  • 14 взбучить

    сов. прост.
    cascar vt, zumbar vt, zurrar la badana
    * * *
    v
    simpl. cascar, zumbar, zurrar la badana

    Diccionario universal ruso-español > взбучить

  • 15 наболтать

    I сов., род. п., разг.
    ( намешать) mezclar vt (batiendo, revolviendo)

    наболта́ть яи́ц в молоко́ — batir huevos en leche

    II сов., разг.
    1) вин. п., род. п. ( наговорить) parlotear vi, rajar vi, cascar vi

    наболта́ть ли́шнего — parlotear lo suyo

    2) ( наклеветать) calumniar vt, imputar vt
    * * *
    v
    colloq. (ñàãîâîðèáü) parlotear, (ñàêëåâåáàáü) calumniar, (ñàìåøàáü) mezclar (batiendo, revolviendo), cascar, imputar, rajar

    Diccionario universal ruso-español > наболтать

  • 16 нажужжать

    сов. разг.
    1) ( пожужжать) zumbar vi ( un rato)
    2) (наговорить, наболтать) charlatanear vi, cascar vi
    * * *
    v
    colloq. (наговорить, наболтать) charlatanear, (ïî¿ó¿¿àáü) zumbar (un rato), cascar

    Diccionario universal ruso-español > нажужжать

  • 17 намолоть

    сов., вин. п., род. п.
    1) moler (непр.) vt ( una cantidad)

    намоло́ть ко́фе — moler café

    намоло́ть фа́рша — picar carne

    2) прост. ( наболтать) cascar vi, picotear vi

    намоло́ть чепухи́ — hablar (decir) tonterías

    * * *
    v
    2) simpl. (ñàáîëáàáü) cascar, picotear

    Diccionario universal ruso-español > намолоть

  • 18 нащёлкать

    сов., вин. п.
    1) тж. род. п., разг. (орехов и т.п.) cascar vt (nueces, etc.)
    2) прост. ( дать щелчков) dar capirotazos (papirotazos)
    3) разг. фото hacer muchas fotos
    * * *
    v
    1) colloq. (îðåõîâ è á. ï.) cascar (nueces, etc.), ôîáî hacer muchas fotos ***
    2) simpl. (äàáü ¡åë÷êîâ) dar capirotazos (papirotazos)

    Diccionario universal ruso-español > нащёлкать

  • 19 отлупить

    сов., вин. п., прост.
    1) (кожуру, скорлупу) descascarar vt
    2) ( поколотить) cascar vt, zumbar vt, zurrar vt
    * * *
    v
    simpl. (êî¿óðó, ñêîðëóïó) descascarar, (ïîêîëîáèáü) cascar, zumbar, zurrar

    Diccionario universal ruso-español > отлупить

  • 20 покалякать

    сов. прост.
    charlar vi, cascar vi
    * * *
    v
    simpl. cascar, charlar

    Diccionario universal ruso-español > покалякать

См. также в других словарях:

  • Cascar — may be * CASCAR The Canadian Association for Stock Car Auto Racing * Kashgar An oasis city in the Xinjiang Uyghur region of the Peoples Republic of China …   Wikipedia

  • cascar — Se conjuga como: sacar Infinitivo: Gerundio: Participio: cascar cascando cascado     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. casco cascas casca cascamos cascáis cascan …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • cascar — verbo transitivo 1. Romper (una persona) [una cosa quebradiza]: Creo que he cascado una taza de café. 2. Uso/registro: coloquial. Golpear ( …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • CASCAR — regnum Tartariae, in Turcostania, cum urbe cogenomine Hiarchan hodie Metropolim habet. M. Paulus, L. 1. c. 29. Iarric. l. 5 …   Hofmann J. Lexicon universale

  • cascar — v. tr. 1. Tirar a casca. = DESCASCAR • v. intr. 2. Perder a casca. • v. tr. 3. Ir ao pelo, bater. = AFINFAR 5. Dizer as verdades (a alguém), geralmente em tom de crítica. = DESCOMPOR   ‣ Etimologia: latim vulgar quassicare do latim quasso, are,… …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • cascar — (Del lat. *quassicāre, de quassāre, golpear). 1. tr. Quebrantar o hender algo quebradizo. U. t. c. prnl.) 2. coloq. Dar a alguien golpes con la mano u otra cosa. 3. coloq. Estropear, dañar algo. U. t. c. prnl.) 4. coloq. Quebrantar la salud de… …   Diccionario de la lengua española

  • CASCAR — The Canadian Association for Stock Car Auto Racing (CASCAR) was the governing body for amateur and professional stock car racing in Canada. HistoryIt was established in 1981 by President Anthony Novotny. It boasted the highest level of stock car… …   Wikipedia

  • cascar — v. hablar, charlar. ❙ «¡Pues como se ponga a cascar, vamos listos!» JM. ❙ «¡Todo el día cascando con los amigotes en la taberna de Onofre!» DCB. 2. golpear. ❙ «Anda, vete pa casa. ¿No ves que te van a cascar de nuevo?» Francisco Candel, Don de la …   Diccionario del Argot "El Sohez"

  • cascar — (Del lat. vulgar *quassicare < lat. quassare, sacudir, golpear, quebrantar.) ► verbo transitivo/ pronominal 1 Romper una cosa frágil o quebradiza o estropearla parcialmente: ■ el jarrón se cascó un poco. SE CONJUGA COMO sacar 2 coloquial… …   Enciclopedia Universal

  • cascar — {{#}}{{LM C07477}}{{〓}} {{ConjC07477}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynC07649}} {{[}}cascar{{]}} ‹cas·car› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido a algo quebradizo,{{♀}} romperlo o hacerle grietas o agujeros: • Casca los huevos dándoles un golpe… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • cascar — 1. golpear; bofetear; castigar; cf. dar zumba, fletar, zumbar, frisquear, salir cascando, dar casca, casca; te van a cascar si te apareces por ahí; acuérdate que tienes una deuda de cien lucas en ese bar , lo casqueó bien casqueado al muchacho… …   Diccionario de chileno actual

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»