-
1 папка
cartella ж., registratore м.* * *I ж. II м. разг.( отец) babbo, paparino* * *n1) gener. fasc. (единица хранения архива), babbaccio (фамильярное обращение к отцу), busta, cartolare, cartella, 3 cartone (custodia), incartamento (собрание документов), incarto (собрание документов)2) econ. inserto, raccoglitore3) busin. pratica (с документами по заказчику) -
2 бессрочная государственная облигация
Русско-итальянский финансово-экономическому словарь > бессрочная государственная облигация
-
3 скоросшиватель
cartella ж., registratore м.* * *м.* * *n1) gener. raccoglitore della corrispondenza2) econ. raccoglitore di atti3) fin. fascicolo, raccoglitore -
4 история болезни
Русско-итальянский медицинский словарь с указателями русских и латинских терминов > история болезни
-
5 портфель
1) ( сумка) borsa ж., cartella ж.2) ( министерство) ministero м., portafoglio м.3) ( совокупность деловых бумаг) portafoglio м.портфель акций — portafoglio azioni [azionario]
* * *м.1) borsa f2) перен.министерский портфе́ль — poltrona / incarico / posto ministeriale
министр без портфе́ля — ministro senza portafoglio
редакционный портфе́ль — materiale giornalistico / editoriale a disposizione
* * *n1) gener. borsa, (ученический) cartella, busta, portafiori2) econ. portafoglio (напр. ценных бумаг)3) fin. cartella -
6 дело
1) (работа, занятие) faccenda ж., affare м., occupazione ж., lavoro м.••между делом — tra una cosa e l'altra, a tempo perso ( на досуге)
2) ( практическая деятельность) pratica ж., attività ж. pratica, il fare, opera ж.на деле — in pratica, in realtà
••3) ( круг ведения) faccenda ж., questione ж., affare м., pratiche ж. мн.••моё дело маленькое — io non c'entro, io non sono responsabile
не твоего ума дело — non è affare tuo, la cosa non ti riguarda
4) (нечто полезное, правильное) cosa ж. utile [buona], cosa ж. giusta••говорить не по делу — deviare dall'argomento, uscire dal seminato
5) (специальность, профессия) disciplina ж., mestiere м.6) ( предприятие) azienda ж., impresa ж.7) ( судебное разбирательство) causa ж. giudiziaria, caso м.8) ( собрание документов) pratica ж., cartella ж., dossier м., fascicolo м.подшить к делу — inserire nel dossier, allegare agli atti
9) (происшествие, обстоятельство, событие) fatto м., avvenimento м.по сути дела — in sostanza, tutto sommato
в чём дело? — qual'è il problema?, di che si tratta?
не в этом дело — non di questo si tratta, non è questo
••10) (вещь, явление) cosa ж., affare м.••в самом деле — infatti, effettivamente
это дело наживное — viene con l'esperienza ( приходит с опытом); sono cose che si risolvono ( это разрешимо)
11) ( цель) causa ж., obiettivo м.••12) ( сделка) affare м., transazione ж.••13) (деяние, поступок) azione ж., atto м., opera ж.благородное дело — buona azione, opera buona
совершить доброе дело — fare opera buona [una buona azione]
14)••то и дело — ogni tanto, in continuazione
это дело — il bere; alcolismo м. ( пьянство); mestruazioni ж. мн. ( менструация)
идти в дело — trovare impiego [applicazione pratica]
пустить в дело — impiegare, mettere a frutto
* * *с.1) (работа, занятие, деятельность) affare m, faccenda f, occupazione f, lavoro mсерьёзное де́ло — un affare serio
по де́лам службы — per ragioni di servizio
де́ло сделано — è cosa fatta
де́ло не шуточное — sono cose grosse
перейти к де́лу — passare <all'azione / alle vie di fatto>
иметь де́ло с кем-чем-л. — vedersela (con, qd, qc)
де́ло неладное — la faccenda puzza (= тёмное дельце)
так дело не пойдёт — è una cosa che non va; non ci siamo proprio
в этом-то всё и де́ло — ma proprio questo è il punto
знать своё де́ло — sapere il fatto suo
де́ло за мной не станет — non mi tirerò indietro; faro il mio dovere
поправить де́ло — rimediare vi (a), appianare le cose; rimettere le cose a posto
де́ло идёт к... — si va verso...; si sta andando...
быть не у дел — essersi ritirato dagli affari; essere messo in disparte
2) (задачи, цель) causa fон посвятил жизнь де́лу освобождения родины — egli ha dedicato la vita alla liberazione della patria
3) (надобность, нужда)у меня дела — ho da fare; ho faccende da sbrigare
4) разг. (нечто важное, нужное)говорить де́ло — andare al sodo
5) (сфера знаний, деятельности) arte f, industria f; attività fиздательское де́ло — editoria f
военное де́ло — arte f militare
столярное де́ло — falegnameria f
хорошо знать своё де́ло — conoscere bene il proprio mestiere / lavoro
6) ( предприятие) impresa f, azienda f; negozio m, commercio m ( в торговле)у фирмы солидное де́ло — l'azienda svolge una solida attività
7) (обстоятельство, факт) fatto m, situazione f, affare mде́ло было осенью — si era d'autunno
это де́ло прошлое — sono cose del passato / passate
Как дела? — Qual è la situazione?; Come va?
де́ло плохо — le cose vanno male
это другое де́ло — è un altro conto; è un altro paio di maniche разг.; dire cose guiste / sensate
8) ( поступок) azione f, opera f, atto mсделать доброе де́ло — fare del bene; fare un'opera buona
9) юр. causa f, azione f penale, processo m; affare m журн.; affaire f фр. пренебр.возбудить де́ло против кого-л. — intentare causa contro qd
личное де́ло — fascicolo personale
де́ло (состоит / заключается) в том, что... — il fatto è che...; si tratta che...
де́ло в том, что медлить нельзя — il fatto e che non c'è tempo da perdere
де́ла нет кому до кого-чего разг. — se ne frega di...
ему де́ла нет до окружающих — se ne frega del prossimo
пустить в де́ло — applicare vt, far funzionare, far valere
пустить отходы в де́ло — riciclare gli scarti
•- за дело
- не дело...
- на деле
- в деле
- то и дело••де́ло твоё / его / ваше (и т.д.) разг. — fai / faccia come ti / Le pare e piace
де́ло вкуса — questione di gusti / de gustibus...
де́ло случая — può capitare; sono cose che capitano
не твоё / его, ваше (и т.д.) де́ло разг. — e un affare che non ti / lo / la riguarda
перейти к де́лу — passare a vie di fatto
(ближе) к де́лу! — torniamo-a bomba!; veniamo al concreto / al sodo!
между де́лом разг. — a tempo perso; tra una cosa e l'altra
в / на самом де́ле — effettivamente, infatti; in realtà
первым де́лом, первое де́ло — per prima cosa, anzitutto
по сути дела... — in sostanza... tutto sommato... in ultima analisi...
ясное де́ло — lo credo bene
и все дела! разг. — tutto fatto!; tutto qui!
де́ло в том, что... — fatto sta che...
Виданное ли де́ло?! — E mai possibile?!; Sono cose da farsi?!
де́ло в шляпе..., и де́ло с концом — ecco fatto il becco all'oca
де́ло мастера боится — l'opera loda il maestro
де́лу время, потехе час — tempo di scherzare, tempo di lavorare
дело ясное, что де́ло тёмное — e chiaro come l'acqua torbida
* * *n1) gener. intrapresa, scheda (òæ. ñì. scheda segnaletica), affare (собрание документов), atto, incarto, negozio, operato, pratico, affare, cosa, opera, pratica, bisogna, business, cartella di guidizio, daffare, faccenda, fare, impegno, impresa, incartamento, labore, successo2) colloq. gioco, giuoco, minestra3) liter. barca4) poet. opra5) law. azione, causa, inserto6) econ. caso, fatto, mano, pratica (подборка документов), lavoro, mestiere7) fin. occupazione, processo -
7 облигация
obbligazione ж., titolo м.* * *ж.obbligazione, prestito di stato, buoni del tesoroоблига́ция государственного займа — obbligazione dello stato
* * *n1) gener. obbigazione2) econ. cartella di credito, titolo obbligazionario3) fin. cartella, obbligazione, cartella obbligazionaria -
8 ипотечный вексель
adjecon. cambiale ipotecaria, cartella fondiaria, cartella ipotecaria -
9 история
1) ( действительность) storia ж., realtà ж. storica2) ( наука) storia ж.••3) (какой-либо области природы, знания) storia ж.4) ( ход развития) storia ж., corso м.••5) ( рассказ) storia ж., racconto м.••6) (происшествие, случай) storia ж., caso м.7) (скандал, неприятность) brutta storia ж., scandalo м.* * *ж.1) storiaзаконы исто́рии — le leggi della storia
войти в исто́рию — entrare nella storia; passare alla storia
2) (наука, изучающая прошлое) storiaВсемирная / всеобщая исто́рия — storia mondiale
новая исто́рия — storia moderna
3) (наука о развитии какой-л. области) storiaисто́рия театра — storia del teatro
исто́рия болезни — cartella clinica
4) разг. ( рассказ) storia, racconto m5) (происшествие, событие) storia, fatto (curioso)•••вот так исто́рия! — questa e bella!; ma senti!; ne succedono delle cose!
* * *n1) gener. 3 percorso storico (напр. Мальтийского Ордена), istoria, vicenda, storia -
10 карточка
1) ( листок) scheda ж., cartoncino м.••2) ( фотография) foto ж.* * *ж.1) scheda2)визитная ка́рточка — biglietto da visita тж. перен.
3)кредитная ка́рточка — carta di credito
4) разг. foto(grafia)5) спорт.жёлтая / красная ка́рточка — cartellino giallo / rosso
* * *n1) gener. fotografia, scheda (учётная)2) econ. tessera, cartella, cartoncino, tesserino3) fin. cartellino -
11 папка
I [pápka] m. (gen. pl. папок)papà, papiII [pápka] f. (gen. pl. папок, dim. папочка)папка с делом — fascicolo (m.)
-
12 акционерный сертификат
certificato azionario, cartella azionariaРусско-итальянский финансово-экономическому словарь > акционерный сертификат
-
13 дело
1) settore, ramo2) azienda3) affare, faccenda4) causa, procedimento, caso5) pratica, fascicolo, cartella•срочное дело — affare/questione urgente
основать дело — avviare un'attività/un'impresa
- возбудить дело против кого-лсудебное дело — causa/azione legale, procedimento giudiziario
- открыть своё дело
- банковское дело
- биржевое дело
- гражданское дело
- личное дело
- текущие делоа
- уголовное дело
- быть в курсе дела
- ввести в курс дела
- выиграть дело
- отходить от дел
- проиграть дело -
14 лист
- дорожный листкупонный лист — foglio/cartella di cedole
- закладной лист
- путевой лист
- расчётный лист
- тальманский лист -
15 свидетельство на акцию
certificato azionario, cartella azionariaРусско-итальянский финансово-экономическому словарь > свидетельство на акцию
-
16 диск колеса
disco della ruota; ж.-д. cartella f della ruota -
17 инструментальный блок
( для резцедержателя) cartella f portautensileDictionnaire technique russo-italien > инструментальный блок
-
18 корпус замка
= корпус замка двери -
19 акционерный сертификат
adj2) fin. azione, certificato di partecipazione, cartella azionariaUniversale dizionario russo-italiano > акционерный сертификат
-
20 акция с фиксированным доходом
necon. cartellaUniversale dizionario russo-italiano > акция с фиксированным доходом
См. также в других словарях:
cartella — /kar tɛl:a/ s.f. [der. (propr. dim.) di carta ]. 1. [foglio stampato o scritto, con indicazioni di varia natura: c. della tombola ; c. clinica ] ▶◀ avviso, biglietto, scheda, tabella. 2. [ciascun foglio dell originale, scritto su un solo lato,… … Enciclopedia Italiana
cartella — car·tèl·la s.f. AU 1. borsa rigida di materiale vario, spec. di forma rettangolare, per contenere libri, documenti e sim.: la cartella di uno scolaro, di un ministro 2a. custodia rettangolare formata da un cartone o cartoncino piegato in due,… … Dizionario italiano
cartella — {{hw}}{{cartella}}{{/hw}}s. f. 1 Foglio recante scritte, spec. a stampa, con varie funzioni | Cartella della lotteria, biglietto numerato di una lotteria | Cartella della tombola, cartoncino recante una serie di numeri per il gioco della tombola… … Enciclopedia di italiano
cartella — pl.f. cartelle … Dizionario dei sinonimi e contrari
cartella — s. f. 1. biglietto, scheda, foglio 2. (tipogr.) facciata, foglio, pagina 3. (di credito) documento, certificato 4. (archeol.) tabella 5. (per fogli e sim … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Casa Rural Cal Sastre de Cartellà — (Cartellá,Испания) Категория отеля: Адрес: Paratge de Cartellà, 4 … Каталог отелей
Guillem Galceran de Cartellà — Guillem Galceran de Cartella (Hostoles 1230 1306) fue el líder de los almogávares durante la conquista de Sicilia. Tras dicha conquista, en la que participó junto a Roger de Llúria, Guillem Galceran de Cartellà fue llamado a defender el… … Wikipedia Español
Projet:Boîte Utilisateur — Bienvenue sur le projet boîte utilisateur … Wikipédia en Français
Projet:Modèle — Bienvenue sur le projet modèle … Wikipédia en Français
Projet:Modèle/Demandes — Demandes/améliorations de modèles … Wikipédia en Français
Projet:Boîte Utilisateur/Demandes — Demander une boîte utilisateur … Wikipédia en Français