-
21 wóz|ek
m 1. (ciągnięty przez konia) cart; (ciagnięty przez człowieka) (hand)-cart, pushcart- pchał wózek ze złomem he was pushing a handcart full of scrap metal- wózek golfowy a golf cart- wózek akumulatorowy an electric pallet truck- wózek widłowy a forklift (truck)2. (w supermarkecie, na lotnisku) trolley- wózek na zakupy a shopping trolley3. (dziecięcy) pram GB, baby carriage US- wózek spacerowy a (baby) buggy, a pushchair4. (inwalidzki) wheelchair- poruszać się na wózku to live in a wheelchair- być przykutym do wózka to be confined to wheelchair5. Techn. bogie- □ wózek działowy przest., Wojsk. gun carriage- wózek szpitalny trolley■ jechać z kimś na jednym a. tym samym wózku to be in the same boat as sbThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wóz|ek
-
22 wagon wago·n
-nu, -ny; loc sg - niem Rail1) (pasażerski) carriage BRIT, car US2) (towarowy) wagon BRIT, freight car US -
23 bryka
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > bryka
-
24 franko
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > franko
-
25 karetka
- ki; -ki; dat sg -cepl; -ek; f karetka pogotowia — ambulance* * *f.(= mała kareta) small carriage; karetka pocztowa mail truck; karetka pogotowia ambulance; karetka więzienna prison van; pot. paddy l. patrol wagon, Black Maria.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > karetka
-
26 karoca
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > karoca
-
27 landara
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > landara
-
28 laweta
f.1. (= podstawa armaty) (gun) carriage.2. (= platforma do przewożenia samochodów) car carrier.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > laweta
-
29 od
, ode praep. 1. (z miejsca, z kierunku) from- od zachodu/południa from the west/south- wiatr od morza the wind from the sea- wieje od drzwi there’s a draught from the door- od jeziora dochodził rechot żab the croaking of frogs could be heard from the lake- od schroniska idziemy żółtym szlakiem from the hostel we take the yellow trail- właśnie wracałam od dentysty I was just on my way back from the dentist- goście wstali od stołu the guests got up from the table- odległość od drzwi do okna the distance from the door to the window a. between the door and the window- chodzić od wsi do wsi/od sklepu do sklepu to go from village to village/from shop to shop2. (określające położenie) from- sto metrów od ratusza a hundred metres from the town hall- od wewnątrz/zewnątrz from the inside/outside- druga półka od dołu/góry the second shelf from the bottom/top, the second shelf up/down- piąty wagon od końca the fifth carriage from the end- okna od ulicy/podwórza the front/back windows- na południe od Krakowa (to the) south of Cracow3. (wskazujące na oddzielenie) from- oddzielić coś od czegoś to separate sth from sth- nie mógł oderwać się od książki he couldn’t tear himself away from the book- odejmij pięć od trzynastu subtract five from thirteen- oddziel mięso od kości bone the meat- zwolnienia od podatku tax exemptions- stronić od kogoś/czegoś to avoid a. shun sb/sth4. (określające pochodzenie) from- list od brata a letter from one’s brother- azjatyckie bydło pochodzące od tura Asian cattled descended from the aurochs- pożyczyć/kupić coś od kogoś to borrow/buy sth from sb- dostała ode mnie książkę she got a book from me- zaraził się odrą ode mnie he caught the measles from me5. (określające moment początkowy) from; (w przeszłości) since- od tej chwili from that moment on- od jutra from tomorrow, as of a. from tomorrow- od poniedziałku/marca since (last) Monday/March- od dzieciństwa a. od dziecka cierpiała na alergię she’d suffered from an allergy since childhood a. since she was a child- od jak dawna tu mieszkasz? how long have you lived a. been living here?6. (określające czas trwania) for- od roku/trzech tygodni for a year/three weeks- od dawna for a long time- od jakiegoś czasu for some time7. (określające dolną granicę) from- od drugiej do piątej po południu from two p.m. till five p.m., between two p.m. and five p.m.- od poniedziałku do środy from Monday to Wednesday- zaprosimy od 50 do 60 osób we’ll invite (from) 50 to 60 people- ceny wahają się od stu do pięciuset złotych prices range from a hundred to five hundred zlotys- od 1000 złotych w górę from 1,000 zlotys up a. upwards- można tu kupić wszystko: od śrubek po komputery you can buy everything here – from screws to computers8. (określające przyczynę) from, with- trawa mokra od rosy grass wet with a. from dew- oczy czerwone od płaczu eyes red from crying a. tears- jego twarz rozpalona od gorączki his face flushed with fever- ochrypł od krzyku he grew hoarse from a. with shouting- bolał ją kręgosłup od dźwigania walizek her back ached from carrying the suitcases- rury popękały od mrozu the pipes had burst from the cold- dom zapalił się od pioruna the house was set on fire by lightning9 (przeciwko) from- chronić coś od słońca/chłodu to protect sth from sunlight/cold- oganiać się od komarów to fight off gnats- być ubezpieczonym od pożaru/kradzieży to be insured against fire/theft- uchylać się od czegoś to shirk sth10 (określające przeznaczenie) dziurka od klucza a keyhole- guziki od marynarki jacket buttons- kluczyki od samochodu car keys- okulary od słońca sunglasses- pasek od zegarka a watch strap- tabletki od bólu głowy headache pills a. tablets- syrop od kaszlu cough mixture a. syrup- od czego jest ta śrubka? where does this screw come from?11 (określające specjalizację) pan od matematyki/angielskiego the maths/English teacher- ekspert od informatyki an expert in computer science- policja jest od tego, żeby zaprowadzić w mieście porządek it’s the job of the police to restore order in the city- nie jestem od tego, żeby was pouczać it’s not up to me to lecture you12 (niż) than- to mieszkanie jest mniejsze od waszego this flat is smaller than yours- ona jest starsza od brata o dwa lata she’s two years older than her brother- wyszedł wcześniej ode mnie he left earlier than I did13 (podstawa obliczenia) by, per- płatny od wiersza/godziny paid by the line/hour- 50 złotych od metra 50 zlotys a metre14 pot. wyzywać kogoś a. wymyślać komuś od idiotów/kanalii to call sb an idiot/a scumbag pot.* * *prep(+gen) ( kierunek) fromna zachód od Polski — west of Poland, ( czas trwania) for
od poniedziałku do piątku — Monday to Friday (BRIT), Monday through Friday (US)
od rana do nocy — from morning till night, ( odległość) (away) from
100 metrów od brzegu — a hundred meters off lub away from the shore, ( dolna granica zakresu) from
od trzech do czterech godzin dziennie — (from) three to four hours a day, ( początkowa granica skali) (starting) from
od wierszy (aż) po powieści — from poems to novels, ( przyczyna) with, from
twarz mokra od łez/potu — face damp with tears/sweat
ochrypł od krzyku — his voice grew hoarse from shouting, ( pochodzenie) from
ubezpieczenie od ognia/kradzieży — insurance against theft/fire ( specjalizacja)
fachowiec od lodówek — fridge technician, ( przy porównaniach) than
* * *odprep.+ Gen.1. ( przy określaniu kierunku) from; od drzwi from the door; od wschodu from the east; okno od ulicy front window.3. ( przy określaniu punktu początkowego) from, since; od świtu do nocy from dawn till dusk; od a do zet from A to Z; od rana do wieczora all day long; od stóp do głów from head l. crown l. top to toe l. foot; od początku do końca from the start till the end; od dziecka since childhood; od wtorku since Tuesday; od poniedziałku do piątku Monday through Friday.5. ( przy określaniu punktu wyjściowego) (away) from; 500 kilometrów od Nowego Jorku 500 kilometers away from New York.6. ( przy określaniu dolnej granicy) from; od czterech do pięciu minut from four to five minutes; od 100 do 150 dolarów from 100 to 150 dollars.8. ( przy określaniu pochodzenia) from; list od mojej dziewczyny letter from my girlfriend; wiedzieć coś od kogoś know sth from sb.9. ( przy określaniu przeznaczenia) for; dziurka od klucza keyhole; tabletka od bólu głowy headache pill, painkiller.10. ( przy określaniu specjalizacji) nauczyciel od angielskiego English teacher, teacher of English; fachowiec od komputerów computer technician.12. ( przy wyrażaniu odejścia od czegoś) from, to; zwolnienie od opłat exemption from charges; odstępstwo od reguły exception to the rule.13. ( przy wyrażaniu czynnika) by; stawka od godziny hourly rate; cena od sztuki item l. unit price; praca płatna od godziny work paid by the hour; czegoś jest od metra pot. there's loads l. plenty of sth, there's shitloads of sth.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > od
-
30 odkryty
adj(wagon, samochód, teren) open; ( basen) outdoor* * *a.1. invented; discovered.2. open; uncovered; odkryty samochód convertible; odkryty wóz open carriage; odkryty teren open area, open ground.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > odkryty
-
31 palący
( palacz) smokerprzedział/wagon dla palących — smoking compartment/carriage
* * *a.1. (= istotny, pilny) urgent.2. (= trudny) complex, difficult; palący problem burning l. thorny issue.3. (= gorący) hot, scorching; palące słońce blazing sun.4. ( papierosy) smoking.mpsmoker; przedział dla palących smoking compartment.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > palący
-
32 piętrus
n (A piętrusa) pot. (autobus) double-decker; (wagon) double-decked railway carriage* * *miGen. -a pot. (= autobus piętrowy) double-decker.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > piętrus
-
33 pocztowy
skrzynka pocztowa lub na listy — (na drzwiach domu, przed domem) letter-box (BRIT), mailbox (US)
skrzynka pocztowa — (na poczcie, ulicy) post-box (BRIT), mailbox (US)
karta/kartka pocztowa — postcard
* * *a.postal; gołąb pocztowy carrier pigeon, homing pigeon; kartka pocztowa postcard; przekaz pocztowy postal order; skrzynka pocztowa mailbox; skrytka pocztowa post-office box; stempel pocztowy postmark; urząd pocztowy post office; wagon pocztowy mail carriage; znaczek pocztowy postage stamp.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pocztowy
-
34 podwozie
-zia, -zia; gen pl -zi; nt; MOTchassis; LOT undercarriage* * *n.Gen.pl. -i mot. chassis; lot. landing gear, under-carriage; kol. running gear; podwozie chowane/stałe retractable/fixed undercarriage; podwozie wolnonośne cantilever undercarriage.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > podwozie
-
35 przewozowy
adjprzedsiębiorstwo przewozowe — haulage contractor (BRIT), trucking company (US)
* * *a.transport; zwł. handl. carriage, haulage; list przewozowy handl. bill of lading.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przewozowy
-
36 przodek
-ka, -kowie; instr sg - kiem; mancestor, forefather* * *mp- dk- Gen. -a ancestor.mi- dk- Gen. -u l. -a1. górn. coalface, mine face.2. wojsk. ( działa) limber.3. ( wozu konnego) fore-carriage.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przodek
-
37 salonka
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > salonka
-
38 wagonownia
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wagonownia
-
39 zaprzęgowy
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zaprzęgowy
-
40 zaryć
(-ję, -jesz); vi perf* * *pf.- ryję -ryjesz, - ryj (kopytami, o koniu) balk ( przed czymś at sth); burrow; ( o samochodzie) plow, Br. plough, smash ( w coś into sth); zaryć głową w ziemię hit one's head on the ground, hit ground head first.pf.burrow, plow ( w coś into sth); wóz zarył się w błocie the carriage got stuck in the mud.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zaryć
См. также в других словарях:
carriage — car‧riage [ˈkærɪdʒ] noun [uncountable] 1. COMMERCE TRANSPORT when goods are moved by vehicle from one place to another; = FREIGHT: • The receipts for carriage of timber have formed an important proportion of revenue. 2 … Financial and business terms
Carriage — Car riage, n. [OF. cariage luggage, carriage, chariage carriage, cart, baggage, F. charriage, cartage, wagoning, fr. OF. carier, charier, F. charrier, to cart. See {Carry}.] 1. That which is carried; burden; baggage. [Obs.] [1913 Webster] David… … The Collaborative International Dictionary of English
carriage — [kar′ij; ] for 2, usually [ kar′ē ij΄] n. [ME cariage, baggage, transport < Anglo Fr, cart, carriage < carier, CARRY] 1. the act of carrying; transportation 2. the cost of carrying; transportation charge 3. Archaic a) management or handling … English World dictionary
carriage — I noun affreightment, airfreight, carrying, cartage, conveyance, drayage, portage, porterage, shipment, shipping, transfer, transference, translocation, transportation, transshipment, truckage, vehiculum associated concepts: affreightment,… … Law dictionary
carriage — late 14c., act of carrying, means of conveyance, wheeled, vehicles collectively, from Anglo Fr. and O.N.Fr. cariage cart, carriage, from carier to carry (see CARRY (Cf. carry)). Meaning individual wheeled vehicle is c.1400; specific sense of… … Etymology dictionary
carriage — [n1] delivery of freight carrying, conveyance, conveying, delivering, freight, transit, transport, transportation; concepts 148,217 carriage [n2] posture, physical and mental air, aspect, attitude, bearing, behavior, cast, comportment, conduct,… … New thesaurus
carriage — ► NOUN 1) a four wheeled passenger vehicle pulled by two or more horses. 2) Brit. any of the separate passenger vehicles of a train. 3) Brit. the conveying of goods from one place to another. 4) a person s bearing or deportment. 5) a moving part… … English terms dictionary
Carriage — A carriage is a wheeled vehicle for people, usually horse drawn. It is especially designed for private passenger use and for comfort or elegance, though some are also used to transport goods. It may be light, smart and fast or heavy, large and… … Wikipedia
carriage — 01. We put the children in the [carriage] and took them down to the park for a picnic. 02. We took a horse drawn [carriage] through the old town. 03. The young woman sadly waved goodbye as the railway [carriage] slowly pulled away from the… … Grammatical examples in English
carriage — n. vehicle 1) see baby carriage 2) a railway carriage (BE; AE has railroad car) 3) a horse drawn carriage support 4) a gun; typewriter carriage bearing 5) an erect; proud carriage * * * [ kærɪdʒ] proud carriage typewriter carriage … Combinatory dictionary
carriage — [[t]kæ̱rɪʤ[/t]] carriages 1) N COUNT: also by N A carriage is an old fashioned vehicle, usually for a small number of passengers, which is pulled by horses. The President elect followed in an open carriage drawn by six beautiful gray horses. 2) N … English dictionary