Перевод: со всех языков на испанский

с испанского на все языки

carpetazo

  • 1 carpetazo

    carpetazo sustantivo masculino dar carpetazo a un asunto, to shelve a matter

    English-spanish dictionary > carpetazo

  • 2 shelve

    1) (to put aside, usually for consideration, completion etc later: The project has been shelved for the moment.) quedar arrinconado
    2) (to put up shelves in.) poner en el estante/estantería
    3) ((of land) to slope gradually: The land shelves towards the sea.) formar declive
    tr[ʃelv]
    1 (slope) bajar, descender
    ————————
    tr[ʃelv]
    1 (put on shelf) poner en el estante, poner en la estantería
    2 figurative use (postpone, abandon) aparcar, archivar, dar carpetazo a
    shelve ['ʃɛlv] vt, shelved ; shelving
    1) : poner en estantes
    2) defer: dar carpetazo a
    v.
    archivar v.
    arrinconar v.
    encarpetar v.
    poner a un lado v.
    poner sobre un estante v.
    proveer de estantes v.
    ʃelv
    1.
    transitive verb ( postpone) \<\<plan/project\>\> archivar, aparcar*, darle* carpetazo a

    2.
    vi bajar, descender*
    [ʃelv]
    1.
    VT (=postpone) dar carpetazo a
    2.
    VI (=slope away) formar declive
    * * *
    [ʃelv]
    1.
    transitive verb ( postpone) \<\<plan/project\>\> archivar, aparcar*, darle* carpetazo a

    2.
    vi bajar, descender*

    English-spanish dictionary > shelve

  • 3 ad acta

    at'akta
    adv

    etw ad acta legen — archivar algo, dejar algo para las calendas griegas (fig), dar un carpetazo (fam)

    ad acta [at 'akta]
    etwas ad acta legen dar carpetazo a algo

    Deutsch-Spanisch Wörterbuch > ad acta

  • 4 дело

    де́л||о
    1. afero, faro, procedo;
    okupo (занятие);
    2. (поступок) ago, akto;
    3. (цель, интересы) celo, kaŭzo, intereso;
    пра́вое \дело justa afero;
    о́бщее \дело komuna afero;
    защища́ть \дело ми́ра defendi pacon;
    4. юр. proceso;
    5. канц. dosiero, dokumentaro;
    ♦ в чём \дело? kio okazis?;
    \дело в том... la afero estas en tio...;
    на са́мом \делое fakte, efektive;
    пе́рвым \делоом unue;
    то и \дело ĉiam;
    говори́ть \дело paroli saĝe.
    * * *
    с.
    1) (работа, занятие) asunto m; ocupación f, quehaceres m pl (хозяйственные, домашние)

    быть за́нятым де́лом — estar ocupado (atareado)

    у него́ мно́го дел — tiene mucho trabajo (muchos quehaceres)

    приня́ться за де́ло — poner manos a la obra

    приводи́ть свои́ дела́ в поря́док — arreglar sus asuntos

    2) ( поступок) acción f, acto m, hecho m

    сде́лать до́брое де́ло — hacer una buena obra (un bien)

    3) (специальность, область знаний) arte m, industria f, oficio m, ocupación f

    вое́нное де́ло — arte militar

    го́рное де́ло — industria minera

    газе́тное де́ло — periodismo m

    изда́тельское де́ло — industria del libro

    столя́рное де́ло — oficio de carpintero, carpintería f

    золоты́х дел ма́стер — orífice m, orfebre m

    он зна́ет своё де́ло — conoce su oficio (su profesión) (тж. перен.)

    4) (цель, интересы и т.п.) causa f; obra f ( создание); cuestión f ( вопрос)

    пра́вое де́ло — causa justa

    э́то о́бщее де́ло — es una causa común

    э́то де́ло всей его́ жи́зни — es la obra de toda su vida

    де́ло че́сти — cuestión de honor

    де́ло ми́ра — causa de la paz

    5) (круг ве́дения) asunto m; competencia f

    э́то де́ло прокуро́ра — es de competencia del fiscal

    э́то моё де́ло — esto es asunto mío

    не моё де́ло, мне нет де́ла, моё де́ло сторона́ разг. — no es asunto mío, no me incumbe

    ли́чное де́ло — asunto personal

    вмеша́ться в чужо́е де́ло — meterse en asunto ajeno

    6) юр. causa f, pleito m, proceso m, sumario m

    суде́бное де́ло — autos m pl ( документы)

    приня́ть де́ло к произво́дству — admitir a trámite la denuncia

    закры́ть де́ло — dar carpetazo al expediente

    возбуди́ть де́ло ( против кого-либо) — instruir (incoar) un proceso (contra)

    вести́ де́ло — dirigir un asunto

    7) ( предприятие) уст. empresa f, comercio m, negocio m; firma f, casa f ( фирма)

    о́бщее де́ло — empresa común

    дохо́дное де́ло — una empresa ventajosa

    он воро́чает дела́ми — maneja grandes negocios

    8) канц. (папка, бумаги) expediente m (тж. юр.); legajo m

    ли́чное де́ло — expediente m

    подши́ть к де́лу — adjuntar a la causa

    офо́рмить ли́чное де́ло — formar expediente a alguien

    9) мн. дела́ (положение вещей, обстоятельства) cosas f pl, asuntos m pl

    как дела́? — ¿cómo van los asuntos?, ¿cómo le va?, ¿qué tal?

    дела́ поправля́ются — las cosas mejoran

    положе́ние дел — situación de las cosas

    теку́щие дела́ — asuntos de trámite

    положе́ние дел — estado de las cosas

    10) ( сражение) уст. hecho de armas
    11) (событие, происшествие) suceso m, hecho m

    зага́дочное де́ло — hecho misterioso, asunto enigmático

    де́ло бы́ло ле́том — la cosa ocurrió en verano

    э́то де́ло про́шлое — es un hecho pasado

    ••

    де́ло вку́са — cuestión de gustos

    де́ло слу́чая — producto de la suerte

    ги́блое де́ло разг. — asunto perdido, vano empeño

    гла́вное де́ло вводн. сл. разг. — lo esencial, lo más importante

    и он, гла́вное де́ло, хо́чет убеди́ть меня́ в э́том — y lo principal que quiere convencerme de esto

    стра́нное де́ло — es cosa singular (extraña), es (parece) extraño

    щекотли́вое де́ло — asunto vidrioso (delicado)

    де́ло чи́стое разг.trigo limpio

    де́ло в шля́пе разг. ≈≈ ya es nuestro, ya está en el bolsillo, ya está en casa (fam.); la cosa está en el bote

    на (са́мом) де́ле — de hecho, en verdad, en realidad

    в чём де́ло? разг. — ¿de qué se trata?, ¿qué pasa?, ¿qué hay?

    то и де́ло разг. — en todo momento, a cada instante

    на де́ле — en realidad, de hecho

    в са́мом де́ле — en efecto

    пе́рвым де́лом разг. — en primer término, ante todo

    ме́жду де́лом разг. — en los momentos perdidos, en los momentos libres

    де́ло за ва́ми — epende de Ud.

    бли́же к де́лу ≈≈ hay que ceñirse al asunto, vaya al grano

    лезть не в своё де́ло разг.meter las narices en asuntos ajenos

    употреби́ть в де́ло — poner en uso, hacer servir, utilizar vt

    говори́ть де́ло разг. ( разумно) — hablar con razón, tener razón

    приходи́ть по де́лу — venir a tratar un asunto

    приступи́ть к де́лу — poner manos a la obra, meterse en harina (fam.)

    э́то де́ло его́ рук — esto es obra suya (de él)

    всё де́ло в э́том — todo está en esto

    э́то друго́е де́ло — esto (eso) es otra cosa

    де́ло в том, что... — el hecho es que..., la cosa está (consiste) en que...

    к де́лу! — ¡al grano!

    за де́ло! разг. (поделом!) — ¡lo merece!, ¡está bien hecho (empleado)!

    дела́ иду́т бо́йко — las cosas marchan bien y de prisa

    де́ло идёт о (+ предл. п.)se trata de

    э́то де́ло решённое — es una cuestión decidida (resuelta)

    ну и де́ло с концо́м! прост. — ¡sanseacabó!, ¡todo está dicho!, ¡el cuento se ha acabado!; y asunto terminado (despachado)

    быть уве́ренным в своём де́ле — tener fe en su causa

    э́то осо́бое де́ло — es una cuestión especial (particular)

    зна́ющий своё де́ло — maestro en su oficio

    ви́данное ли э́то де́ло? разг. — ¿se ha visto algo semejante?

    э́то де́ло! — ¡esto es un asunto serio!

    де́ло ма́стера бои́тся погов. ≈≈ la buena mano del rocín hace caballo y la mano ruin del caballo hace rocín, realidades y no palabras

    ко́нчил де́ло - гуля́й сме́ло погов. ≈≈ antes de que acabes, no te alabes

    де́лу - вре́мя, поте́хе - час посл.hay que dar tiempo al negocio y ratos al ocio

    моё де́ло ма́ленькое; моё де́ло - сторона́ — ahí me las den todas; en ese asunto no tengo ni arte ni parte

    ему́ ни до чего́ нет де́ла — no le importa nada; le importa todo un comino

    за э́тим де́ло не ста́нет — por esto no va a quedar

    твоё де́ло! — ¡allá tu!

    * * *
    с.
    1) (работа, занятие) asunto m; ocupación f, quehaceres m pl (хозяйственные, домашние)

    быть за́нятым де́лом — estar ocupado (atareado)

    у него́ мно́го дел — tiene mucho trabajo (muchos quehaceres)

    приня́ться за де́ло — poner manos a la obra

    приводи́ть свои́ дела́ в поря́док — arreglar sus asuntos

    2) ( поступок) acción f, acto m, hecho m

    сде́лать до́брое де́ло — hacer una buena obra (un bien)

    3) (специальность, область знаний) arte m, industria f, oficio m, ocupación f

    вое́нное де́ло — arte militar

    го́рное де́ло — industria minera

    газе́тное де́ло — periodismo m

    изда́тельское де́ло — industria del libro

    столя́рное де́ло — oficio de carpintero, carpintería f

    золоты́х дел ма́стер — orífice m, orfebre m

    он зна́ет своё де́ло — conoce su oficio (su profesión) (тж. перен.)

    4) (цель, интересы и т.п.) causa f; obra f ( создание); cuestión f ( вопрос)

    пра́вое де́ло — causa justa

    э́то о́бщее де́ло — es una causa común

    э́то де́ло всей его́ жи́зни — es la obra de toda su vida

    де́ло че́сти — cuestión de honor

    де́ло ми́ра — causa de la paz

    5) (круг ве́дения) asunto m; competencia f

    э́то де́ло прокуро́ра — es de competencia del fiscal

    э́то моё де́ло — esto es asunto mío

    не моё де́ло, мне нет де́ла, моё де́ло сторона́ разг. — no es asunto mío, no me incumbe

    ли́чное де́ло — asunto personal

    вмеша́ться в чужо́е де́ло — meterse en asunto ajeno

    6) юр. causa f, pleito m, proceso m, sumario m

    суде́бное де́ло — autos m pl ( документы)

    приня́ть де́ло к произво́дству — admitir a trámite la denuncia

    закры́ть де́ло — dar carpetazo al expediente

    возбуди́ть де́ло ( против кого-либо) — instruir (incoar) un proceso (contra)

    вести́ де́ло — dirigir un asunto

    7) ( предприятие) уст. empresa f, comercio m, negocio m; firma f, casa f ( фирма)

    о́бщее де́ло — empresa común

    дохо́дное де́ло — una empresa ventajosa

    он воро́чает дела́ми — maneja grandes negocios

    8) канц. (папка, бумаги) expediente m (тж. юр.); legajo m

    ли́чное де́ло — expediente m

    подши́ть к де́лу — adjuntar a la causa

    офо́рмить ли́чное де́ло — formar expediente a alguien

    9) мн. дела́ (положение вещей, обстоятельства) cosas f pl, asuntos m pl

    как дела́? — ¿cómo van los asuntos?, ¿cómo le va?, ¿qué tal?

    дела́ поправля́ются — las cosas mejoran

    положе́ние дел — situación de las cosas

    теку́щие дела́ — asuntos de trámite

    положе́ние дел — estado de las cosas

    10) ( сражение) уст. hecho de armas
    11) (событие, происшествие) suceso m, hecho m

    зага́дочное де́ло — hecho misterioso, asunto enigmático

    де́ло бы́ло ле́том — la cosa ocurrió en verano

    э́то де́ло про́шлое — es un hecho pasado

    - иметь дело
    ••

    де́ло вку́са — cuestión de gustos

    де́ло слу́чая — producto de la suerte

    ги́блое де́ло разг. — asunto perdido, vano empeño

    гла́вное де́ло вводн. сл. разг. — lo esencial, lo más importante

    и он, гла́вное де́ло, хо́чет убеди́ть меня́ в э́том — y lo principal que quiere convencerme de esto

    стра́нное де́ло — es cosa singular (extraña), es (parece) extraño

    щекотли́вое де́ло — asunto vidrioso (delicado)

    де́ло чи́стое разг.trigo limpio

    де́ло в шля́пе разг. — ≈ ya es nuestro, ya está en el bolsillo, ya está en casa (fam.); la cosa está en el bote

    на (са́мом) де́ле — de hecho, en verdad, en realidad

    в чём де́ло? разг. — ¿de qué se trata?, ¿qué pasa?, ¿qué hay?

    то и де́ло разг. — en todo momento, a cada instante

    на де́ле — en realidad, de hecho

    в са́мом де́ле — en efecto

    пе́рвым де́лом разг. — en primer término, ante todo

    ме́жду де́лом разг. — en los momentos perdidos, en los momentos libres

    де́ло за ва́ми — epende de Ud.

    бли́же к де́лу — ≈ hay que ceñirse al asunto, vaya al grano

    лезть не в своё де́ло разг.meter las narices en asuntos ajenos

    употреби́ть в де́ло — poner en uso, hacer servir, utilizar vt

    говори́ть де́ло разг. ( разумно) — hablar con razón, tener razón

    приходи́ть по де́лу — venir a tratar un asunto

    приступи́ть к де́лу — poner manos a la obra, meterse en harina (fam.)

    э́то де́ло его́ рук — esto es obra suya (de él)

    всё де́ло в э́том — todo está en esto

    э́то друго́е де́ло — esto (eso) es otra cosa

    де́ло в том, что... — el hecho es que..., la cosa está (consiste) en que...

    к де́лу! — ¡al grano!

    за де́ло! разг. (поделом!) — ¡lo merece!, ¡está bien hecho (empleado)!

    дела́ иду́т бо́йко — las cosas marchan bien y de prisa

    де́ло идёт о (+ предл. п.)se trata de

    э́то де́ло решённое — es una cuestión decidida (resuelta)

    ну и де́ло с концо́м! прост. — ¡sanseacabó!, ¡todo está dicho!, ¡el cuento se ha acabado!; y asunto terminado (despachado)

    быть уве́ренным в своём де́ле — tener fe en su causa

    э́то осо́бое де́ло — es una cuestión especial (particular)

    зна́ющий своё де́ло — maestro en su oficio

    ви́данное ли э́то де́ло? разг. — ¿se ha visto algo semejante?

    э́то де́ло! — ¡esto es un asunto serio!

    де́ло ма́стера бои́тся погов. — ≈ la buena mano del rocín hace caballo y la mano ruin del caballo hace rocín, realidades y no palabras

    ко́нчил де́ло - гуля́й сме́ло погов. — ≈ antes de que acabes, no te alabes

    де́лу - вре́мя, поте́хе - час посл.hay que dar tiempo al negocio y ratos al ocio

    моё де́ло ма́ленькое; моё де́ло - сторона́ — ahí me las den todas; en ese asunto no tengo ni arte ni parte

    ему́ ни до чего́ нет де́ла — no le importa nada; le importa todo un comino

    за э́тим де́ло не ста́нет — por esto no va a quedar

    твоё де́ло! — ¡allá tu!

    * * *
    n
    1) gener. (ïîñáóïîê) acción, (событие, происшествие) suceso, (специальность, область знаний) arte, (öåëü, èñáåðåñú è á. ï.) causa, acto, andanza, competencia, cuestión (вопрос), industria, labor, materia, negocio, obra (создание), ocupación, oficio, quehaceres (хозяйственные, домашние), rollo, tarea, achaque, asunto, caso, chiticalla, cosa, diligencia, hecho, labranza, tela, tripa
    2) obs. (ïðåäïðèàáèå) empresa, (ñðà¿åñèå) hecho de armas, casa (фирма), comercio, firma
    3) law. acta, actuaciones, atenciones, auto (документы), autos, constancia, cuaderno, despacho, expediente, expedientes, giro, memorial, negociación, (судебное или следственное) obrado, pleito, pliego, procede, proceso, protocolo, registro, récord, sumario, causa
    4) econ. laborìo, actividad
    5) offic. (ïàïêà, áóìàãè) expediente (á¿. óð.), legajo
    6) mexic. chamba

    Diccionario universal ruso-español > дело

  • 5 долгий

    до́л||гий
    longa, daŭra;
    \долгийго longe.
    * * *
    прил.
    largo; duradero ( длительный)

    до́лгий путь — camino largo

    до́лгое вре́мя — mucho tiempo

    до́лгие го́ды — muchos años

    до́лгая разлу́ка — larga separación

    до́лгий взгляд — mirada duradera

    до́лгий гла́сный лингв.vocal larga

    ••

    э́то до́лгая пе́сня — es una historia larga

    отложи́ть в до́лгий я́щик — dar largas (al asunto), dar carpetazo, dejar para el día del juicio

    * * *
    прил.
    largo; duradero ( длительный)

    до́лгий путь — camino largo

    до́лгое вре́мя — mucho tiempo

    до́лгие го́ды — muchos años

    до́лгая разлу́ка — larga separación

    до́лгий взгляд — mirada duradera

    до́лгий гла́сный лингв.vocal larga

    ••

    э́то до́лгая пе́сня — es una historia larga

    отложи́ть в до́лгий я́щик — dar largas (al asunto), dar carpetazo, dejar para el día del juicio

    * * *
    adj
    1) gener. duradero (длительный), largo, luengo
    2) colloq. lungo

    Diccionario universal ruso-español > долгий

  • 6 класть

    класть
    meti, kuŝigi;
    \класть сте́ны masoni;
    ♦ \класть я́йца meti ovojn;
    \класть под сукно́ meti en forgeson.
    * * *
    (1 ед. кладу́) несов., вин. п.
    1) poner (непр.) vt, meter vt; colocar vt ( помещать); echar vt (насыпать; наливать)

    класть на ме́сто — poner en el (su) sitio

    класть са́хар в чай — echar (poner) azúcar en el té

    класть себе́ на таре́лку — ponerse en el plato, servirse (непр.)

    класть ве́щи в чемода́н — poner las cosas en la maleta, hacer la maleta

    класть себе́ в карма́н — meterse en el bolsillo (тж. перен.)

    класть де́ньги в банк — depositar (meter) dinero en el banco

    класть в больни́цу — hospitalizar vt

    класть но́гу на́ ногу — cruzar las piernas, montar una pierna sobre otra

    класть кра́ски — pintar vt

    класть пу́дру — empolvarse

    3) (ставить знак, метку и т.п.) poner (непр.) vt

    класть штамп — poner el sello, sellar vt

    класть клеймо́ — marcar vt, sellar vt (тж. перен.)

    класть свой отпеча́ток перен.poner (dejar) sus huellas

    класть пятно́ (на + вин. п.) перен.dejar una mancha

    4) (возводить, сооружать) levantar vt, construir (непр.) vt

    класть пе́чку — hacer una estufa

    класть фунда́мент — poner (echar) los fundamentos (los cimientos, las bases)

    5) разг. ( считать) contar (непр.) vt; poner (непр.) vt

    кладём сто́лько-то вре́мени на... — damos (ponemos) tanto tiempo para...

    6) ( нести яйца) poner (непр.) vt
    ••

    класть под сукно́ — dar carpetazo; echar tierra al asunto; encarpetar vt (Лат. Ам.)

    класть ору́жие — deponer las armas

    класть основа́ние — poner las bases, basar vt

    класть что-либо в осно́ву — poner por base

    класть на му́зыку — poner (en) música

    класть на о́бе лопа́тки — vencer vt, tumbar vt

    класть покло́ны — hacer reverencias

    класть нача́ло — dar comienzo

    класть коне́ц — poner fin

    класть зу́бы на по́лку — no tener donde hincar el diente; estar muerto de hambre

    ему́ па́льца в рот не клади́ — no le metas el dedo en la boca; no hay quien se la dé

    кра́ше в гроб кладу́т — tener cara de cirio

    * * *
    (1 ед. кладу́) несов., вин. п.
    1) poner (непр.) vt, meter vt; colocar vt ( помещать); echar vt (насыпать; наливать)

    класть на ме́сто — poner en el (su) sitio

    класть са́хар в чай — echar (poner) azúcar en el té

    класть себе́ на таре́лку — ponerse en el plato, servirse (непр.)

    класть ве́щи в чемода́н — poner las cosas en la maleta, hacer la maleta

    класть себе́ в карма́н — meterse en el bolsillo (тж. перен.)

    класть де́ньги в банк — depositar (meter) dinero en el banco

    класть в больни́цу — hospitalizar vt

    класть но́гу на́ ногу — cruzar las piernas, montar una pierna sobre otra

    класть кра́ски — pintar vt

    класть пу́дру — empolvarse

    3) (ставить знак, метку и т.п.) poner (непр.) vt

    класть штамп — poner el sello, sellar vt

    класть клеймо́ — marcar vt, sellar vt (тж. перен.)

    класть свой отпеча́ток перен.poner (dejar) sus huellas

    класть пятно́ (на + вин. п.) перен.dejar una mancha

    4) (возводить, сооружать) levantar vt, construir (непр.) vt

    класть пе́чку — hacer una estufa

    класть фунда́мент — poner (echar) los fundamentos (los cimientos, las bases)

    5) разг. ( считать) contar (непр.) vt; poner (непр.) vt

    кладём сто́лько-то вре́мени на... — damos (ponemos) tanto tiempo para...

    6) ( нести яйца) poner (непр.) vt
    ••

    класть под сукно́ — dar carpetazo; echar tierra al asunto; encarpetar vt (Лат. Ам.)

    класть ору́жие — deponer las armas

    класть основа́ние — poner las bases, basar vt

    класть что-либо в осно́ву — poner por base

    класть на му́зыку — poner (en) música

    класть на о́бе лопа́тки — vencer vt, tumbar vt

    класть покло́ны — hacer reverencias

    класть нача́ло — dar comienzo

    класть коне́ц — poner fin

    класть зу́бы на по́лку — no tener donde hincar el diente; estar muerto de hambre

    ему́ па́льца в рот не клади́ — no le metas el dedo en la boca; no hay quien se la dé

    кра́ше в гроб кладу́т — tener cara de cirio

    * * *
    v
    1) gener. (возводить, сооружать) levantar, colocar (помещать), construir, echar (насыпать; наливать), situar, depositar, meter, poner
    2) navy. botar
    3) colloq. (ñ÷èáàáü) contar, empingorotar (на что-л.)
    4) amer. ubicar
    5) obs. encabalgar (на что-л.)
    6) eng. asentar, colocar
    7) construct. sentar (кирпичи, камни)

    Diccionario universal ruso-español > класть

  • 7 отложить

    отложи́ть
    1. (в сторону) demeti, formeti;
    ŝpari (сбережения);
    2. (отсрочить) prokrasti.
    * * *
    сов., вин. п.
    1) ( положить в сторону) poner a un lado, apartar vt; reservar vt ( оставить про запас)
    2) (отмерив, нанести) trazar vt, hacer marcas

    отложи́ть отре́зки — trazar segmentos

    3) ( отсрочить) diferir (непр.) vt, dilatar vt, aplazar vt

    отложи́ть па́ртию (игры́) — aplazar la partida

    4) геол. sedimentar vt, depositar vt
    ••

    отложи́ть в до́лгий я́щик — dar largas (al asunto), dejar para el día del juicio; dar carpetazo

    отложи́ть попече́ние уст.dejar de cuidar

    отложи́ть лошаде́й уст.desenganchar vt

    * * *
    сов., вин. п.
    1) ( положить в сторону) poner a un lado, apartar vt; reservar vt ( оставить про запас)
    2) (отмерив, нанести) trazar vt, hacer marcas

    отложи́ть отре́зки — trazar segmentos

    3) ( отсрочить) diferir (непр.) vt, dilatar vt, aplazar vt

    отложи́ть па́ртию (игры́) — aplazar la partida

    4) геол. sedimentar vt, depositar vt
    ••

    отложи́ть в до́лгий я́щик — dar largas (al asunto), dejar para el día del juicio; dar carpetazo

    отложи́ть попече́ние уст.dejar de cuidar

    отложи́ть лошаде́й уст.desenganchar vt

    * * *
    v
    1) gener. (отмерив, нанести) trazar, (îáñðî÷èáü) diferir, (ïîëî¿èáü â ñáîðîñó) poner a un lado, alargar, apartar, aplazar, dilatar, hacer marcas, reservar (оставить про запас)
    2) geol. depositar, sedimentar

    Diccionario universal ruso-español > отложить

  • 8 рассмотрение

    рассмот||ре́ние
    ekzamenado;
    prikonsidero (проекта);
    предста́вить план на \рассмотрение prezenti planon por konsidero;
    \рассмотрениере́ть 1. (разглядеть) ekvidi, distingi;
    2. (разобрать, обсудить) ekzameni, konsideri.
    * * *
    с.

    быть на рассмотре́нии — estar en estudio

    предста́вить на рассмотре́ние — someter a examen

    оста́вить де́ло без рассмотре́ния — no dar curso al asunto, dar carpetazo al asunto

    при внима́тельном рассмотре́нии — después de un minucioso examen (de bien mirado)

    * * *
    с.

    быть на рассмотре́нии — estar en estudio

    предста́вить на рассмотре́ние — someter a examen

    оста́вить де́ло без рассмотре́ния — no dar curso al asunto, dar carpetazo al asunto

    при внима́тельном рассмотре́нии — después de un minucioso examen (de bien mirado)

    * * *
    n
    1) gener. consideración, examen
    2) law. deliberación, encuesta (äåëà), indagación (äåëà), indagatoria (äåëà), inquisición, tramitación, vista
    3) econ. anàlisis

    Diccionario universal ruso-español > рассмотрение

  • 9 сукно

    сукно́
    drapo;
    ♦ положи́ть под \сукно (sub)meti al longa prokrasto.
    * * *
    с.
    ••

    класть (положи́ть) под сукно́ — poner bajo el tapete, dar carpetazo; encarpetar vt (Лат. Ам.)

    лежа́ть под сукно́м — estar bajo el tapete

    * * *
    с.
    ••

    класть (положи́ть) под сукно́ — poner bajo el tapete, dar carpetazo; encarpetar vt (Лат. Ам.)

    лежа́ть под сукно́м — estar bajo el tapete

    * * *
    n
    gener. paño

    Diccionario universal ruso-español > сукно

  • 10 ящик

    я́щик
    kesto;
    tirkesto (выдвижной);
    почто́вый \ящик poŝtkesto;
    ♦ откла́дывать что́-л. в до́лгий \ящик prokrasti plenumon de la afero.
    * * *
    м.
    1) caja f, cajón m; casillero m ( с перегородками); fichero m ( для картотеки)

    я́щик стола́ — cajón de la mesa

    почто́вый я́щик — buzón m

    музыка́льный я́щик — caja de música

    му́сорный я́щик — cajón de la basura, basurero m, cajón (espuerta) de la basura

    2) разг. ( телевизор) la caja tonta (boba, estúpida)
    ••

    заря́дный я́щик воен.armón m

    откла́дывать в до́лгий я́щик — dar largas (al asunto), dejar para el día del juicio; dar carpetazo; dejar para las calendas griegas

    сыгра́ть в я́щик груб. — liar el petate, hincar el pico

    * * *
    м.
    1) caja f, cajón m; casillero m ( с перегородками); fichero m ( для картотеки)

    я́щик стола́ — cajón de la mesa

    почто́вый я́щик — buzón m

    музыка́льный я́щик — caja de música

    му́сорный я́щик — cajón de la basura, basurero m, cajón (espuerta) de la basura

    2) разг. ( телевизор) la caja tonta (boba, estúpida)
    ••

    заря́дный я́щик воен.armón m

    откла́дывать в до́лгий я́щик — dar largas (al asunto), dejar para el día del juicio; dar carpetazo; dejar para las calendas griegas

    сыгра́ть в я́щик груб. — liar el petate, hincar el pico

    * * *
    n
    2) navy. taquilla (инструментальный и т.п.)
    3) colloq. (áåëåâèçîð) la caja tonta (boba, estúpida)
    4) eng. armario, cajón, cofre
    5) Salvad. tole

    Diccionario universal ruso-español > ящик

  • 11 DAR


    dar ( conjugate dar) verbo transitivo 1 déme un kilo de peras can I have a kilo of pears?; See Also→ conocer verbo transitivo 3 b, entender verbo transitivo
    b)cartas/mano to give
    2
    a) (donar, regalar) ‹sangre/limosna to give;
    b) ( proporcionar) ‹fuerzas/valor/esperanza to give;
    información/idea to give 3
    a) (conferir, aportar) ‹sabor/color/forma to give
    b) ( aplicar) ‹mano de pintura/barniz to give
    c)sedante/masaje to give
    4 ( conceder) ‹prórroga/permiso to give; nos dieron un premio we won o got a prize 5
    a) (expresar, decir) ‹parecer/opinón to give;
    ¿le diste las gracias? did you thank him?, did you say thank you?;
    dales saludos give/send them my regards; tuve que darle la noticia I was the one who had to break the news to him
    b) (señalar, indicar): me da ocupado or (Esp) comunicando the line's busy o (BrE) engaged;
    1
    a) ( producir) ‹fruto/flor to bear;
    dividendos to pay;
    b) (AmL) ( alcanzar hasta):
    da 150 kilómetros por hora it can do o go 150 kilometres an hour;
    venía a todo lo que daba it was travelling at full speed; ponen la radio a todo lo que da they turn the radio on full blast 2 (causar, provocar) ‹placer/susto to give; ‹ problemas to cause; el calor le dio sueño/sed the heat made him sleepy/thirsty 1 ( presentar) ‹ concierto to give;
    ¿qué dan esta noche en la tele? what's on TV tonight? (colloq);
    ¿dónde están dando esa película? where's that film showing? 2
    a)fiesta/conferencia to give;
    baile/banquete to hold; ‹ discurso› (AmL) to make
    b) (CS) ‹ examen› to take o (BrE) sit;
    ver tb clase 4 ( realizar la accion que se indica) ‹ grito to give; dame un beso give me a kiss; ver tb golpe, paseo, vuelta, etc ( considerar) dar algo/a algn por algo: ese tema lo doy por sabido I'm assuming you've already covered that topic; ¡dalo por hecho! consider it done! verbo intransitivo 1 [ventana/balcón] to look onto, give onto; [fachada/frente] to face 2 (ser suficiente, alcanzar) dar para algo/algn to be enough for sth/sb; dar de sí ‹zapatos/jersey to stretch 3 ( arrojar un resultado): ¿cuánto da la cuenta? what does it come to?; a mí me dio 247 I made it (to be) 247 4 ( importar): ¡qué más da! what does it matter!; ¿qué más da? what difference does it make?; me da igual I don't mind 5 ( en naipes) to deal 1
    a) (pegar, golpear): darle a algn to hit sb;
    ( como castigo) to smack sb; el balón dio en el poste the ball hit the post 2 (accionar, mover) darle a algo ‹a botón/tecla to press sth; ‹ a interruptor to flick sth; ‹a manivela/volante to turn sth 3 soluciónto hit upon, find; ‹ palabra to come up with 4 (hablando de manías, ocurrencias) darle a algn por hacer algo ‹por pintar/cocinar to take to doing sth;
    le ha dado por decir que … he's started saying that …
    5 [sol/luz]: la luz le daba de lleno en los ojos the light was shining right in his eyes darse verbo pronominal 1 ( producirse) [ frutaigo] to grow 2 ( presentarse) [oportunidad/ocasión] to arise 3 ( resultar) (+ me/te/le etc):
    a) ( refl) ( realizar lo que se indica) ‹ducha/banquete to have;
    dárselas de algo: se las da de valiente/de que sabe mucho he likes to make out he's brave/he knows a lot;
    dárselas de listo to act smart
    b) (golpearse, pegarse):
    se dieron contra un árbol they crashed into a tree; se dio dar un golpe en la rodilla he hit his knee ( considerarse) darse por algo: ver tb aludir a, enterado 1
    dar
    I verbo transitivo
    1 to give: dame la mano, hold my hand
    2 (conceder) to give: mi padre me dio permiso, my father gave me permission
    le doy toda la razón, I think he is quite right
    3 (transmitir una noticia) to tell (un recado, recuerdos) to pass on, give
    dar las gracias, to thank
    4 (retransmitir u ofrecer un espectáculo) to show, put on
    5 (organizar una fiesta) to throw, give
    6 (producir lana, miel, etc) to produce, yield (fruto, flores) to bear (beneficio, interés) to give, yield
    7 (causar un dolor, malestar) dar dolor de cabeza, to give a headache (un sentimiento) dar pena, to make sad
    le da mucha vergüenza, he's very embarrassed
    8 (proporcionar) to provide: su empresa da trabajo a cincuenta personas, his factory gives work to fifty people
    9 (una conferencia, charla) to give (impartir clases) to teach (recibir una clase) to have US to take
    10 (presentir) me da (en la nariz/en el corazón) que eso va a salir bien, I have a feeling that everything is going to turn out well
    11 (estropear) to ruin: me dio la noche con sus ronquidos, he spoilt my sleep with his snoring
    12 (abrir el paso de la luz) to switch on (del gas, agua) to turn on
    13 (propinar una bofetada, un puntapié, etc) to hit, give
    14 (aplicar una mano de pintura, cera) to apply, put on (un masaje, medicamento) to give
    15 (considerar) dar por, to assume, consider: lo dieron por muerto, he was given up for dead
    ese dinero lo puedes dar por perdido, you can consider that money lost
    dar por supuesto/sabido, to take for granted, to assume
    16 (la hora, un reloj) to strike: aún no habían dado las ocho, it was not yet past eight o'clock
    17 (realizar la acción que implica el objeto) dar un abrazo/susto, to give a hug/fright
    dar un paseo, to go for a walk
    dar una voz, to give a shout
    II verbo intransitivo
    1 (sobrevenir) le dio un ataque de nervios, she had an attack of hysterics
    2 dar de comer/cenar, to provide with lunch/dinner 3 dar a, (mirar, estar orientado a) to look out onto, to overlook (una puerta) to open onto, lead to: esa puerta da al jardín, this door leads out onto the garden 4 dar con, (una persona, objeto) to come across: no fuimos capaces de dar con la contraseña, we couldn't come up with the password
    dimos con él, we found him 5 dar de sí, (una camiseta, bañador) to stretch, give 6 dar en, to hit: el sol me daba en los ojos, the sun was (shining) in my eyes 7 dar para, to be enough o sufficient for: ese dinero no me da para nada, this money isn't enough for me Locuciones: dar a alguien por: le dio por ponerse a cantar, she decided to start singing
    le dio por nadar, he got it into his head to go swimming
    dar a entender a alguien que..., to make sb understand that...
    dar la mano a alguien, to shake hands with sb
    dar para: el presupuesto no da para más, the budget will not stretch any further
    dar que hablar, to set people talking
    dar que pensar: el suceso dio que pensar, the incident gave people food for thought
    dar a conocer, (noticia) to release ' dar' also found in these entries: Spanish: abasto - abrigar - acelerón - acertar - acogerse - acomodar - acreditar - admitir - aflojar - agradecer - alarma - albergue - alcance - alerta - alimentar - alojamiento - alta - amagar - apetecer - apurar - armar - asesorar - atinar - baño - batalla - blanca - blanco - bola - bote - brazo - brinco - buena - bueno - cabezada - cabida - cada - calabaza - calentar - callar - callada - callo - campanada - cancha - cante - cara - carpetazo - carrete - casar - chivatazo - citar English: about-face - about-turn - act up - advance - amplify - announce - around - attach - attest - back - backpedal - barge into - bear - beat - beat up - beg - begrudge - birth - block - bluster - bolster - bop - boss about - boss around - bother - bounce - bound - breast-feed - brief - buff - bull's-eye - butt - call - chase down - checkmate - cheer - chime - circle - clout - coach - come across - credence - day - deal - death - deliver - deposit - direct - discharge - disgust
    N ABBR
    (US) = Daughters of the American Revolution una organización de mujeres descendientes de combatientes de la Guerra de la Independencia americana DAUGHTERS OF THE AMERICAN REVOLUTION La organización Daughters of the American Revolution o DAR, fundada en 1890, está formada por mujeres que descienden de familias que lucharon para defender las colonias contra los británicos durante la Guerra de la Independencia americana (1775-1783). Sus miembros han trabajado mucho para fomentar el patriotismo y preservar los lugares históricos. Políticamente, es una organización muy conservadora que incluso se ha opuesto a la existencia de las Naciones Unidas.

    English-spanish dictionary > DAR

  • 12 file

    I
    1.
    noun
    (a line of soldiers etc walking one behind the other.) fila

    2. verb
    (to walk in a file: They filed across the road.) desfilar

    II
    1.
    noun
    1) (a folder, loose-leaf book etc to hold papers.)
    2) (a collection of papers on a particular subject (kept in such a folder).) carpeta
    3) (in computing, a collection of data stored eg on a disc.) archivo

    2. verb
    1) (to put (papers etc) in a file: He filed the letter under P.) archivar
    2) (to bring (a suit) before a law court: to file (a suit) for divorce.) presentar
    - filing cabinet
    III
    1.
    noun
    (a steel tool with a rough surface for smoothing or rubbing away wood, metal etc.) lima

    2. verb
    (to cut or smooth with a file: She filed her nails.)
    file1 n
    1. carpeta / archivo / expediente
    2. lima
    file2 vb
    1. archivar
    can you file these letters, please? ¿puedes archivar estas cartas, por favor?
    2. limar
    3. ir en fila
    tr[faɪl]
    1 (tool) lima
    2 (folder) carpeta
    3 (archive) archivo, expediente nombre masculino
    4 SMALLCOMPUTING/SMALL archivo
    5 (line) fila
    1 (smooth) limar
    2 (put away) archivar; (in card index) fichar
    3 SMALLLAW/SMALL presentar
    1 (walk in line) desfilar
    \
    SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALL
    to be on file estar archivado,-a
    to have a file on somebody tener a alguien fichado,-a
    single file fila india
    file ['faɪl] v, filed ; filing vt
    1) classify: clasificar
    2) : archivar (documentos)
    3) submit: presentar
    to file charges: presentar cargos
    4) smooth: limar
    file vi
    : desfilar, entrar (o salir) en fila
    file n
    1) : lima f
    nail file: lima de uñas
    2) documents: archivo m
    3) line: fila f
    n.
    ala (Herramienta) s.f.
    archivo (Informática) s.m.
    archivo s.m.
    expediente s.m.
    ficha s.f.
    fichero s.m.
    fila s.f.
    guardapapeles s.m.
    legajo s.m.
    lima s.f.
    v.
    archivar v.
    clasificar v.
    encasillar v.
    enhilar v.
    fichar v.
    limar v.
    faɪl
    I
    1) ( tool) lima f
    2)
    a) ( folder) carpeta f; ( box file) clasificador m, archivador m; ( for card index) fichero m
    b) ( collection of documents) archivo m; ( of a particular case) expediente m, dossier m

    to be on file\<\<information\>\> estar* archivado

    c) ( Comput) archivo m; (before n) <copy, extension, name> de archivo or fichero

    II
    1.
    1) ( sort) \<\<papers\>\> archivar
    2) \<\<application/complaint\>\> presentar

    to file a suitpresentar or entablar una demanda

    3) ( Tech) \<\<metal\>\> limar

    2.
    vi
    1) ( walk in line) (+ adv compl)

    they filed out of/into the room — salieron de/entraron en la habitación en fila

    2) ( Law)

    I [faɪl]
    1.
    N (=tool) lima f ; (for nails) lima f (de uñas)
    2.
    VT (also: file down, file away) limar

    II [faɪl]
    1. N
    1) (=folder) carpeta f ; (=dossier) archivo m, carpeta f, expediente m ; (eg loose-leaf file) archivador m, clasificador m ; (=bundle of papers) legajo m ; (=filing system) fichero m
    2) (Comput) fichero m, archivo m

    to open/close a file — abrir/cerrar un fichero or archivo

    2. VT
    1) (also: file away) [+ notes, information, work] archivar; (under heading) clasificar
    2) (=submit) [+ claim, application, complaint] presentar

    to file a suit against sb — (Jur) entablar pleito or presentar una demanda contra algn

    3.
    CPD

    file cabinet N(US) fichero m, archivador m

    file clerk N(US) archivero(-a) m / f

    file manager N — (Comput) gestor m de archivos

    file name N — (Comput) nombre m de fichero, nombre m de archivo

    file server N — (Jur) portador(a) m / f de notificaciones judiciales


    III [faɪl]
    1.
    N (=row) fila f, hilera f
    2.
    VI

    to file in/out — entrar/salir en fila

    * * *
    [faɪl]
    I
    1) ( tool) lima f
    2)
    a) ( folder) carpeta f; ( box file) clasificador m, archivador m; ( for card index) fichero m
    b) ( collection of documents) archivo m; ( of a particular case) expediente m, dossier m

    to be on file\<\<information\>\> estar* archivado

    c) ( Comput) archivo m; (before n) <copy, extension, name> de archivo or fichero

    II
    1.
    1) ( sort) \<\<papers\>\> archivar
    2) \<\<application/complaint\>\> presentar

    to file a suitpresentar or entablar una demanda

    3) ( Tech) \<\<metal\>\> limar

    2.
    vi
    1) ( walk in line) (+ adv compl)

    they filed out of/into the room — salieron de/entraron en la habitación en fila

    2) ( Law)

    English-spanish dictionary > file

  • 13 pigeonhole

    tr['pɪʤɪnhəʊl]
    1 casilla
    1 encasillar
    pigeonhole ['pɪʤən.ho:l] n
    : casilla f
    n.
    casilla s.f.
    hornilla s.f.
    v.
    archivar en la memoria v.
    clasificar v.
    encarpetar v.
    encasillar v.
    a) (on wall, desk) casillero m
    b) ( category) casilla f

    to put somebody/something in a pigeonhole — encasillar a alguien/algo

    ['pɪdʒǝnhǝʊl]
    1.
    N casilla f ; (=set of pigeonholes) casillero m, casillas fpl
    2.
    VT (=classify) encasillar, clasificar; (=store away) archivar; (=shelve) dar carpetazo a
    * * *
    a) (on wall, desk) casillero m
    b) ( category) casilla f

    to put somebody/something in a pigeonhole — encasillar a alguien/algo

    English-spanish dictionary > pigeonhole

  • 14 sit on

    v + prep + o
    1) \<\<committee/jury\>\> formar parte de, ser* miembro de
    2) (colloq)
    a) ( withhold) \<\<information\>\> mantener* oculto
    b) ( fail to deal with) \<\<application/claim\>\> no dar* trámite a, retener*
    VI + PREP
    1) (=be member of) [+ jury, committee] ser miembro de, formar parte de
    2) * (=keep secret) [+ news, information] ocultar, callar; (=delay taking action on) [+ document, application, plan] no dar trámite a, dar carpetazo a *
    3) * (=silence) [+ person] hacer callar; (=oppress) [+ opponents, dissent] reprimir a, silenciar

    he won't be sat on — no quiere callar, no da su brazo a torcer

    * * *
    v + prep + o
    1) \<\<committee/jury\>\> formar parte de, ser* miembro de
    2) (colloq)
    a) ( withhold) \<\<information\>\> mantener* oculto
    b) ( fail to deal with) \<\<application/claim\>\> no dar* trámite a, retener*

    English-spanish dictionary > sit on

  • 15 table

    'teibl
    1) (a piece of furniture consisting of a flat, horizontal surface on legs used eg to put food on at meals, or for some games: Put all the plates on the table.) mesa
    2) (a statement of facts or figures arranged in columns etc: The results of the experiments can be seen in table 5.) tabla, cuadro
    3) (the people sitting at a table: The whole table heard what he said.) mesa
    - table linen
    - tablespoon
    - tablespoonful
    - table tennis
    - lay/set the table

    1. mesa
    2. tabla
    to lay the table / set the table poner la mesa
    tr['teɪbəl]
    1 (gen) mesa
    2 (chart) tabla, cuadro
    3 SMALLSPORT/SMALL clasificación nombre femenino
    1 SMALLBRITISH ENGLISH/SMALL (motion, report, etc) presentar
    1 tablas nombre femenino plural, tablas nombre femenino plural de multiplicar
    \
    SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALL
    at table en la mesa
    to be on the table (issue) estar sobre el tapete
    to clear the table quitar la mesa
    to drink somebody under the table poder beber más que alguien
    to lay the table poner la mesa
    to set the table poner la mesa
    to turn the tables on somebody volver las tornas a alguien
    under the table bajo mano
    table lamp lámpara de mesa
    table mat salvamanteles m inv
    table of contents índice nombre masculino de materias
    table wine vino de mesa
    table ['teɪbəl] n
    1) : mesa f
    a table for two: una mesa para dos
    2) list: tabla f
    multiplication table: tabla de multiplicar
    3)
    table of contents : índice m de materias
    n.
    cuadro s.m.
    elenco s.m.
    entablamiento s.m.
    mesa s.f.
    meseta s.f.
    tabla s.f.
    tablero s.m.
    v.
    catalogar v.
    dar carpetazo a v.
    disponer en una tabla v.
    poner sobre la mesa v.

    I 'teɪbəl
    1) ( piece of furniture) mesa f

    come and sit at o (BrE also) on our table — siéntate con nosotros

    to lay o set the table — poner* la mesa

    to clear the tablelevantar or (Esp) quitar la mesa

    on the table: to put something on the table ( present something for discussion) (esp BrE) poner* algo sobre el tapete; ( postpone discussion on something) (AmE) posponer* or (esp AmL) postergar* algo; to do something under the table hacer* algo bajo cuerda or mano; to drink somebody under the table: she can drink me under the table me da cien mil vueltas bebiendo; to turn the tables: the tables are turned se ha vuelto or (CS) se dio vuelta la tortilla (fam), se han cambiado las tornas; to turn the tables on one's adversaries volverles* las tornas a sus (or mis etc) adversarios; (before n) <knife, lamp, wine> de mesa; table football (BrE) futbolín m, taca-taca m (Chi), metegol m (Arg), futbolito m (Ur); table linen mantelería f, ropa f de mesa (Esp); table mat (mantelito m) individual m; table manners — modales mpl en la mesa

    2)
    a) ( list) tabla f

    multiplication o (used by children) times tables — tablas de multiplicar

    b) ( league table) (BrE) liga f, clasificación f

    II
    a) ( postpone) (AmE) \<\<debate/bill\>\> posponer*, postergar* (esp AmL)
    b) ( submit) (BrE) \<\<proposal/motion\>\> presentar
    ['teɪbl]
    1. N
    1) (=piece of furniture) mesa f

    I'd like a table for two, please — (quiero) una mesa para dos, por favor

    kitchen tablemesa f de cocina

    they were at table when we arrived frmestaban sentados a la mesa cuando llegamos

    you will join us at our table, won't you? — se sentará (a la mesa) con nosotros ¿verdad?

    to clear the table — quitar or recoger or levantar la mesa

    to lay the table — poner la mesa

    why isn't dinner on the table? — ¿por qué no está servida la cena?

    to set the table — poner la mesa

    to sit down to table — sentarse a la mesa

    under the table —

    - get one's feet under the table
    - turn the tables
    - turn the tables on sb
    card I, 1., 1), drink 2., high 4., wait
    2) (=people at table) mesa f
    3) frm (=food) mesa f
    4) (for discussion) mesa f de negociaciones

    he managed to get all the parties around the table — consiguió que todos los interesados se sentaran a la mesa de negociaciones

    to put sth on the table — (Brit) poner algo sobre el tapete

    they're willing to put 12 million dollars on the table to get this company — están dispuestos a pagar 12 millones de dólares para conseguir esta empresa

    round table — mesa f redonda

    5) (=chart) tabla f, cuadro m

    a table of the top 12 best and worst performersuna tabla or un cuadro de los 12 mejores y los 12 peores

    table of contentsíndice m de materias

    periodic
    6) (Math) (also: multiplication table) tabla f de multiplicar
    7) (Sport) (also: league table) liga f, clasificación f
    8) (Geog) (also: water table) capa f freática; (also: tableland) meseta f, altiplano m (LAm)
    2. VT
    1) (Brit) frm (=propose) [+ motion, amendment] presentar
    2) (US) (=postpone) aplazar, posponer
    3.
    CPD

    table dancing Nstriptease m en pasarela or en barra

    table lamp Nlámpara f de mesa

    table leg Npata f de mesa

    table manners NPLcomportamiento msing en la mesa, modales mpl en la mesa

    Table Mountain NMontaña f de la Tabla

    table salt Nsal f de mesa

    table saw Nsierra f circular

    table setting Ncubierto m, servicio m

    table talk Nsobremesa f, conversación f de sobremesa

    table tennis Nping-pong m, pimpón m, tenis m de mesa

    table wine Nvino m de mesa

    * * *

    I ['teɪbəl]
    1) ( piece of furniture) mesa f

    come and sit at o (BrE also) on our table — siéntate con nosotros

    to lay o set the table — poner* la mesa

    to clear the tablelevantar or (Esp) quitar la mesa

    on the table: to put something on the table ( present something for discussion) (esp BrE) poner* algo sobre el tapete; ( postpone discussion on something) (AmE) posponer* or (esp AmL) postergar* algo; to do something under the table hacer* algo bajo cuerda or mano; to drink somebody under the table: she can drink me under the table me da cien mil vueltas bebiendo; to turn the tables: the tables are turned se ha vuelto or (CS) se dio vuelta la tortilla (fam), se han cambiado las tornas; to turn the tables on one's adversaries volverles* las tornas a sus (or mis etc) adversarios; (before n) <knife, lamp, wine> de mesa; table football (BrE) futbolín m, taca-taca m (Chi), metegol m (Arg), futbolito m (Ur); table linen mantelería f, ropa f de mesa (Esp); table mat (mantelito m) individual m; table manners — modales mpl en la mesa

    2)
    a) ( list) tabla f

    multiplication o (used by children) times tables — tablas de multiplicar

    b) ( league table) (BrE) liga f, clasificación f

    II
    a) ( postpone) (AmE) \<\<debate/bill\>\> posponer*, postergar* (esp AmL)
    b) ( submit) (BrE) \<\<proposal/motion\>\> presentar

    English-spanish dictionary > table

  • 16 to turn the page (on sth)

    pasar la página (de algo), dar carpetazo (a algo)

    English-spanish dictionary > to turn the page (on sth)

  • 17 Akte

    Deutsch-Spanisch Wörterbuch > Akte

  • 18 etwas ad acta legen

    dar carpetazo a algo

    Deutsch-Spanisch Wörterbuch > etwas ad acta legen

  • 19 etwas zu den Akten legen

    (bildlich) dar carpetazo a algo

    Deutsch-Spanisch Wörterbuch > etwas zu den Akten legen

  • 20 blow with a portfolio

    n.
    carpetazo s.m.

    English-spanish dictionary > blow with a portfolio

См. также в других словарях:

  • carpetazo — carpetazo, dar carpetazo expr. archivar, interrumpir, dar por terminado un asunto. ❙ «Tómate el gusto de tenerlas encerradas unas horas, suéltalas y dale carpetazo al asunto.» Jose Vicente Torrente, Los sucesos de Santolaria. ❙ «No es extraño que …   Diccionario del Argot "El Sohez"

  • carpetazo — sustantivo masculino 1. Uso/registro: restringido. Golpe dado con una carpeta. Frases y locuciones 1. dar carpetazo 1.1. Interrumpir (una …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • carpetazo — (De carpeta). dar carpetazo. fr. En las oficinas, dejar tácita y arbitrariamente sin curso ni resolución una solicitud o expediente. 2. Dar por terminado un asunto o desistir de proseguirlo …   Diccionario de la lengua española

  • carpetazo — ► sustantivo masculino 1 Golpe fuerte dado con una carpeta. FRASEOLOGÍA dar carpetazo coloquial 1. Suspender arbitrariamente los trámites burocráticos en una oficina. 2. Considerar acabado un asunto o desistir de continuarlo: dieron carpetazo a… …   Enciclopedia Universal

  • carpetazo — {{#}}{{LM C07371}}{{〓}} {{SynC07540}} {{[}}carpetazo{{]}} ‹car·pe·ta·zo› ► {{{}}dar carpetazo{{}}} {{《}}▍ loc.verb.{{》}} {{♂}}Referido a un asunto,{{♀}} interrumpir su proceso, dejarlo sin solución o darlo por terminado: • Han debido de dar… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • carpetazo — Sinónimos: ■ liquidación, suspensión, interrupción, fin, terminación Antónimos: ■ continuación, vigencia …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • dar carpetazo — carpetazo, dar carpetazo expr. archivar, interrumpir, dar por terminado un asunto. ❙ «Tómate el gusto de tenerlas encerradas unas horas, suéltalas y dale carpetazo al asunto.» Jose Vicente Torrente, Los sucesos de Santolaria. ❙ «No es extraño que …   Diccionario del Argot "El Sohez"

  • carpetazo, dar — ► locución figurado En las oficinas, suspender arbitrariamente la tramitación de una solicitud o expediente. ► Dar por terminado un asunto o desistir de proseguirlo …   Enciclopedia Universal

  • dar carpetazo — ► locución coloquial 1. Suspender arbitrariamente los trámites burocráticos en una oficina. 2. Considerar acabado un asunto o desistir de continuarlo: dieron carpetazo a las investigaciones …   Enciclopedia Universal

  • encarpetar — ► verbo transitivo 1 Guardar papeles en carpetas: ■ tienes que encarpetar los documentos y papeles del notario. 2 América Meridional, Nicaragua Suspender la tramitación de un expediente o solicitud. * * * encarpetar 1 tr. Guardar ↘papeles en… …   Enciclopedia Universal

  • 14 de agosto — << Agosto >> Do Lu Ma Mi Ju Vi Sa 1 2 3 …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»