-
1 carissima
Большой англо-русский и русско-английский словарь > carissima
-
2 carissima
-
3 carissima
[kə'riːsɪmə]Итальянский язык: дорогая, любимая (обращение), милая -
4 carissima
nдорога, кохана ( звертання) -
5 carissima
nдорога, кохана ( звертання) -
6 carissima
-
7 carissima
n ит. дорогая, милая, любимая -
8 Uxor Carissima (most dear wife, сокр. V.X.)
Религия: дорогая жена, дражайшая супругаУниверсальный англо-русский словарь > Uxor Carissima (most dear wife, сокр. V.X.)
-
9 Uxor Carissima
Religion: V.X. ("most dear wife") -
10 Uxor Carissima
Религия: ("most dear wife", сокр. V.X.) дорогая жена, ("most dear wife", сокр. V.X.) дражайшая супруга -
11 дражайший
-
12 половина
ж.meta, mezzoполовина пятого — le quattro e mezzoв половине пятого — alle quattro e mezzoвторая половина жизни — la seconda metà della vita•• -
13 carus [1]
1. cārus, a, um, Adi. m. Compar. u. Superl. ( altirisch cara, Freund, caraim, ich liebe), hoch im Preise, teuer (Ggstz. vilis), I) eig.: pisces cari, Plaut.: annona cara, Cato fr.: annona carior, annona carissima, Cic.: m. Abl. pret., quod non opus est, asse carum est (ist für einen A. zu teuer), Cato in Sen. ep. 94, 27. – II) übtr., teuer, wert, schätzbar, lieb und wert, geschätzt (Ggstz. alci invisus), honestum ei vile est, cui corpus nimis carum est, Sen.: cari sunt parentes, cari liberi, propinqui, familiares, Cic.: nepotes c., Catull.: c. caput, Verg. u.a.: alqm diligere carumque habere, lieb u. wert halten, Cic.: patria, quae mihi est vitā meā multo carior, Cic.: paucis carior fides quam pecunia fuit, Sall.: hoc est gratum nobisque est carius auro, Catull.: carior est auro iuvenis, Tibull.: aliud si quid carius est oculis, Catull.: acceptiores carioresque fieri populo Romano, Gell.: frater carissimus atque amantissimus, Cic.: homines mihi carissimi et amicissimi, Cic.: carus omnibus, Treb. Poll.: dis carus, von einem Beglückten, Hor. – subst., cari, die teuern Lieben, cum careis meis, Plaut. Men. 105: amissio carorum, Lact. 3, 28, 8: ebenso carissimi, Sen. ad Marc. 7, 1. – / In Inschr. auch karus, zB. Corp. inscr. Lat. 6, 19530 u. 8, 217, 23.
-
14 commembrum
commembrum, ī, n., das Mitglied, vos, carissima commembra nostra, Augustin. epist. 126, 9.
-
15 obsecratio
obsecrātio, ōnis, f. (obsecro), das Bitten um Gottes willen, das Beschwören, das flehentliche Bitten, das Flehen (griech. ἱκεσία), I) im allg.: obs. illa iudicum per carissima pignora, Quint. 6, 1, 33: prece et obsecratione humili ac supplici uti, Cic. de inv. 1, 22: alcis obsecrationem repudiare, Cic. Font. 38: summis obsecrationibus monere, ne etc., Iustin. 24, 8, 7. – als Redefigur, Cic. de or. 3, 205. – II) insbes.: A) das öffentliche Gebet, verb. procurationes et obs., Cic. de har. resp. 63: supplicatio per omnia pulvinaria et obsecratio in unum diem indicta, Liv. 27, 11, 6; vgl. 26, 23, 6: obsecratio a populo duumviris praeeuntibus est facta, Liv. 4, 11, 5; vgl. 31, 9, 6. – B) die Beteuerung unter Anrufung Gottes; Plur. b. Iustin. 24, 2, 5 (Ruehl execr.).
-
16 Lieblingskind
Lieblingskind, deliciae patris od. matris od. parentum; patri od. matri od. parentibus longe omnium liberorum carissimus od. (Femin.) carissima. – die Lieblingskinder, auch liberi, quos parentes plurimi faciunt. – Lieblingsneigung, jmds., studium, quo alqs maxime ducitur; im Zshg. auch bl. studium. – irgend einer L. nachhängen, irgend eine L. haben, animum ad aliquod studium adiungere: seiner L. nachhängen, ingenii sui voluptati indulgere. – Lieblingsplan, inceptum studiumque. – Lieblingsschriftsteller, jmds., *scriptor gratissimi studii. – scriptor, quem alqs diligentissime cognovit neque e manibus dimittit. – Seneka, der damalige L., Seneca tum maxime placens. – Lieblingsschüler, s. Liebling. – Lieblingssklave, deliciae domini. – der L. jmds., deliciae alcis; dilectus alci ex servis praecipue: servus alci gratissimus: er ist ber L. des Herrn, hunc dominus in deliciis habet; hic domino in deliciis est. – Lieblingssklavin, deliciae domini od. dominae. – die L. jmds., deliciae alcis; dilecta alci ex ancillis: sie ist die L. der Herrin, haec dominae in deliciis est; hanc domina in deliciis habet – Lieblingsspeise, s. Leibessen. – Lieblingsstudium, jmds., *studium, cui alqs maxim e indulget. – seine Lieblingsstudien, studia sua. – Lieblingswort, s. Lieblingsausdruck. – Lieblingswunsch, *quod alci maxime in votis est.
-
17 teuer
teuer, I) eig.: carus (Ggstz. vilis). – magni pretii. pretiosus (von hohem Wert, wertvoll, kostbar, Ggstz. parvi pretii). – multorum nummorum (was viel Geld gekostet hat, kostspielig, z.B. bibliotheca). – sumptuosus (kostspielig, z.B. bellum). – sumptuose fabricatus (mit vielen Kosten angefertigt, z.B. essedum). – das Getreide ist t., annona cara est: t. Zeit, s. Teuerung. – Adv.care (Ggstz. vili pretio od. bl. vili). – magno pretio, auch bl. magno (um hohen Preis, Ggstz. parvo pretio od. bl. parvo). – sehr t., carissime; impenso pretio; od. bl. impenso: wie t., quanti: so t., tanti: wie t. es auch sein mag, quanti quanti: etwas sehr t. bezah len, alqd carissime emere (eig.); maximas alcis rei poenas dare (bildl., für etwas sehr große Strafe geben): t. zu stehen kommen, t. sein, care constare; pluris stare; care venire; non sine magna mercede contingere (nicht, ohne großes Lehrgeld zu zahlen, einem zuteil werden): viel teurer zu stehen kommen als etc., multo pluris esse quam etc. – II) uneig., im hohen Grade lieb, wert: carus. – dilectus (hoch geschätzt). – es ist mir jmd. t., alqm diligo et carum habeo: es ist mir jmd. über alles t., alqm unice diligo: jmds. Wille ist mir sehr t., carissimam habeo alcis voluntatem: jmds. teuerste Habe, quae alci sunt carissima.
-
18 V.X.
Религия: Uxor Carissima ("most dear wife"), Vivas (Cara, "mayest thou live, dear one) -
19 дорогая
1) General subject: dear, deary, my dear, sweet (обыкн. в обращении), sweetheart, sweetie, sweeting, love2) Colloquial: cookie (как обращение к любимой женщине)3) Irish: machree4) Italian: carissima5) Jargon: briney6) American English: sugar-babe, sugar-baby, sugar-pie7) Makarov: sweetheart (в обращении) -
20 дорогая жена
1) Religion: Uxor Carissima ("most dear wife", сокр. V.X.)2) Jargon: dw (от dear wife, darling wife)
См. также в других словарях:
Carissima — For the musical work by the English composer Edward Elgar, see Carissima (Elgar). Carissima is the alma mater of Hamilton College, written in 1872 by M. W. Stryker. After Hamilton became a coeducational institution in 1978, the original lyrics of … Wikipedia
Carissima, S. — S. Carissima, (7. Sept.), franz. Ste Carême oder Ste Chresme, eine Jungfrau, die zu Alby in Languedoc (Occitania) verehrt wird … Vollständiges Heiligen-Lexikon
CARISSIMA — carissimae … Abbreviations in Latin Inscriptions
carissima — … Useful english dictionary
Jamides carissima — Jamides carissima … Wikipédia en Français
CARIS — carissima, carissimae, carissimis, carissimo … Abbreviations in Latin Inscriptions
Catocala cara — ssp. carissima Scientific classification Kingdom: Animalia … Wikipedia
Prix de Malleret — Turf race infobox class = Group 2 horse race = Prix de Malleret caption = location = Saint Cloud Racecourse Saint Cloud, France race type = Thoroughbred Flat race website = [http://www.france galop.com/All the races.233+M52087573ab0.0.html?… … Wikipedia
Pharis — Thoroughbred racehorse infobox horsename = Pharis caption = sire = Pharos grandsire = Phalaris dam = Carissima damsire = Clarissimus sex = Stallion foaled = 1936 country = France flagicon|France colour = Black breeder = Haras de Fresnay le… … Wikipedia
Mis tres hermanas — Mis 3 Hermanas Categoría Telenovela País originario Venezuela Canal RCTV Horario de transmisión Lunes a sábado a las 9:00 pm Transmisión … Wikipedia Español
Список телесериалов по наименованию — Содержание 1 Русскоязычные 2 На других языках 3 0 9 4 Латиница … Википедия