-
1 cappa
كلاه -
2 cappa
n. 1) brucë, tallagan. 2) kapë ( për thithje tymrash). 3) molusk. -
3 cappa magna
s.capa consistorial, capa magna. -
4 hood
-
5 pall
I [pɔːl]1) (coffin cloth) drappo m. funebre; (coffin) bara f.2) (covering) (of smoke, dust) cappa f.; (of gloom, mystery) velo m.; (of silence) manto m.II [pɔːl]it never palls — non stanca o stufa mai
* * *I [po:l] noun(the (usually dark-coloured) cloth which covers a coffin at a funeral: a pall of purple-velvet; A pall of smoke hung over the town.)II [po:l] verb(to become boring or uninteresting: Loud music soon palls.)* * *I [pɔːl] n(on coffin) drappo funebre, (of smoke) coltre f, cappaII [pɔːl] vito pall (on) — perdere il proprio fascino (per), diventare noioso (-a) (per)
* * *pall /pɔ:l/n.2 (relig.) pallio● (fig.) to cast a pall of gloom, gettare una nube di tetraggine.(to) pall /pɔ:l/A v. i.(generalm. to pall on sb.) diventare noioso (o stucchevole); venire a noia: This sort of book soon palls on me, questa sorta di libri mi viene subito a noiaB v. t.saziare; satollare; disgustare; stancare.* * *I [pɔːl]1) (coffin cloth) drappo m. funebre; (coffin) bara f.2) (covering) (of smoke, dust) cappa f.; (of gloom, mystery) velo m.; (of silence) manto m.II [pɔːl]it never palls — non stanca o stufa mai
-
6 cape
I [keɪp]nome abbigl. cappa f., mantella f., mantellina f.II [keɪp]nome geogr. capo m., promontorio m.* * *I [keip] noun(a long, loose, sleeveless outer garment hanging from the shoulders and fastening at the neck: a waterproof cycling cape.)II [keip] noun(a headland sticking out into the sea: The fishing-boat rounded the cape; Cape Breton.)* * *I [keɪp] nGeog capoII [keɪp] n(garment) cappa, mantello, (of policeman, cyclist) mantella* * *cape (1) /keɪp/n.● (stor.) Cape Colony, la colonia del Capo □ (bot.) Cape gooseberry ( Physalis alkekengi), alchechengi.cape (2) /keɪp/n.cappa; mantella; mantellina.* * *I [keɪp]nome abbigl. cappa f., mantella f., mantellina f.II [keɪp]nome geogr. capo m., promontorio m. -
7 hood
[hʊd]1) (head gear) cappuccio m.; (balaclava) passamontagna m.2) (for falcon) cappuccio m.3) (cover) (on cooker) cappa f.6) univ. (ceremonial) cappuccio m. di toga universitaria* * *[hud]1) (a usually loose covering for the whole head, often attached to a coat, cloak etc: The monk pulled his hood over his head.) cappuccio2) (a folding cover on a car, pram etc: Put the hood of the pram up - the baby is getting wet.) cappotta; soffietto3) ((American) the bonnet of a car: He raised the hood to look at the engine.) cofano4) (a fold of cloth representing a hood, worn by university graduates over their gowns on ceremonial occasions: The professors and lecturers all wore their gowns and hoods for the graduation ceremony.) cappuccio (della toga)•- hooded* * *hood (1) /hʊd/n.8 (fotogr.) schermo paraluce9 (tecn.) cupolahood (2) /hʊd/n.hood (3) /hʊd/n.(to) hood /hʊd/v. t.1 incappucciare; coprire con un cappuccio2 (fig.) nascondere3 (autom.) mettere la capote a.* * *[hʊd]1) (head gear) cappuccio m.; (balaclava) passamontagna m.2) (for falcon) cappuccio m.3) (cover) (on cooker) cappa f.6) univ. (ceremonial) cappuccio m. di toga universitaria -
8 mantle
['mæntl]2) fig. lett. manto m.* * *mantle /ˈmæntl/n.1 manto ( anche fig.); mantello; mantella; cappa: The fields are under a mantle of snow, i campi sono sotto un manto di neve3 (scient.) mantello4 (edil.) manto5 (geol.) mantello terrestre● (fig.) to inherit the mantle of, raccogliere l'eredità di; essere l'erede di.(to) mantle /ˈmæntl/A v. t.ammantare; (fig.) coprire, nascondere, velareB v. i.2 coprirsi, soffondersi di rossore: Her face mantled with emotion, il viso le si soffuse di rossore per l'emozione* * *['mæntl]2) fig. lett. manto m. -
9 swashbuckling
['swɒʃˌbʌklɪŋ]aggettivo [adventure, tale] di cappa e spada; [ hero] spaccone, prepotente; [ appearance] da spaccone* * *swashbuckling /ˈswɒʃbʌklɪŋ/A a.borioso; prepotente; da smargiasso; da spacconeB n. [u]fanfaronata, fanfaronate; bravata, bravate; smargiassata, smargiassate● swashbuckling films [novels], film [romanzi] di cappa e spada □ (autom.) a swashbuckling manoeuvre, una manovra rischiosa e strabiliante.* * *['swɒʃˌbʌklɪŋ]aggettivo [adventure, tale] di cappa e spada; [ hero] spaccone, prepotente; [ appearance] da spaccone -
10 ♦ blanket
♦ blanket /ˈblæŋkɪt/A n.1 coperta2 (fig.) manto; coltre; strato: a blanket of clouds, una coltre di nuvole; a blanket of snow, un manto di neveB a. attr.generale; globale; che copre tutti i casi; a tappeto: a blanket invitation, un invito generale (o rivolto a tutti); a blanket ban, una proibizione generale; ( radio, TV) blanket coverage, reportage completo ( su un avvenimento); copertura completa; (ass.) blanket insurance policy, polizza di assicurazione globale; polizza scudo; (leg.) blanket mortgage, ipoteca generale● (med., GB) blanket bath, lavaggio a letto ( di un paziente) □ ( USA) blanket coat, giaccone pesante □ blanket stitch, punto a smerlo □ (fig.) to be born on the wrong side of the blanket, essere figlio illegittimo.(to) blanket /ˈblæŋkɪt/v. t.2 (fig.) ricoprire; ammantare: The mountains were blanketed with snow, i monti erano ammantati di neve -
11 ♦ hat
♦ hat /hæt/n.cappello ( da uomo o da donna, di solito con tesa o ala): a straw hat, un cappello di paglia; una paglietta; Take off your hat!, togliti il cappello!● hat block, forma per cappelli □ hat brush, spazzola per cappelli □ hat in hand, col cappello in mano; (fig. USA) umilmente, con deferenza □ hat maker (o hat manufacturer), fabbricante di cappelli, cappellaio □ (naut., trasp.) hat money, cappa; diritto di cappa □ ( anche fig.) Hats off!, giù il cappello! □ (fig.) Hats off to sb., tanto di cappello a q., complimenti a q. □ hat-peg, portacappelli □ hat rack, rastrelliera per cappelli □ hat retailer, venditore di cappelli, cappellaio □ hat shop, cappelleria □ hat stand ► hatstand □ ( calcio, hockey) hat trick, tripletta ( di gol) □ (fig.) a hat trick of election victories, tre elezioni vinte di seguito □ (fam. USA) all hat and no cattle, tanto fumo e poco arrosto □ (fig.) the black hat, il ‘cattivo’ ( in una vicenda) □ to draw st. out of a hat = to pick st. out of a hat ► sotto □ (fig. fam.) to keep st. under one's hat, tenere segreto qc.: Keep it under your hat!, acqua in bocca! □ (antiq.) My hat!, caspita!, perdinci! □ to pass the hat ( around), fare una colletta □ to pick (o to pull) st. out of a (o the) hat, estrarre qc. a sorte □ to raise (o to lift) one's hat to sb., salutare q. togliendosi il cappello □ to send round the hat = to pass the hat ( around) ► sopra □ to take one's hat off to sb., salutare q. togliendosi il cappello; (fig.) far tanto di cappello a q., rendere omaggio a q. □ (fam.) to talk through one's hat, ragionare coi piedi; dire un sacco di fesserie (fam.) □ to throw (o to toss) one's hat in (o into) the ring, entrare in lizza, scendere in campo □ (fig.) to tip one's hat to sb., far tanto di cappello a q., rendere omaggio a q. □ (fig.) to wear two [three, etc.] hats, svolgere due [tre, ecc.] funzioni; avere due [tre, ecc.] attività diverse □ (fam.) the white hat, il ‘buono’ ( in una vicenda). -
12 Hood
[hʊd]1) (head gear) cappuccio m.; (balaclava) passamontagna m.2) (for falcon) cappuccio m.3) (cover) (on cooker) cappa f.6) univ. (ceremonial) cappuccio m. di toga universitaria* * *[hud]1) (a usually loose covering for the whole head, often attached to a coat, cloak etc: The monk pulled his hood over his head.) cappuccio2) (a folding cover on a car, pram etc: Put the hood of the pram up - the baby is getting wet.) cappotta; soffietto3) ((American) the bonnet of a car: He raised the hood to look at the engine.) cofano4) (a fold of cloth representing a hood, worn by university graduates over their gowns on ceremonial occasions: The professors and lecturers all wore their gowns and hoods for the graduation ceremony.) cappuccio (della toga)•- hooded* * *(Surnames) Hood /hʊd/* * *[hʊd]1) (head gear) cappuccio m.; (balaclava) passamontagna m.2) (for falcon) cappuccio m.3) (cover) (on cooker) cappa f.6) univ. (ceremonial) cappuccio m. di toga universitaria -
13 ■ lay to
■ lay toA v. i. + avv.B v. t. + avv. -
14 primage
-
15 ♦ storm
♦ storm /stɔ:m/n.1 (meteor.) perturbazione (atmosferica); tempesta; bufera; temporale; (naut.) burrasca, fortunale: a storm at sea, una burrasca; un fortunale; violent (o fierce, heavy) storm, violenta tempesta; a severe storm, una perturbazione intensa; un forte temporale; a freak storm, un temporale anomalo; an approaching storm, una tempesta che s'avvicina; the gathering storm, il temporale imminente; le nubi che si addensano; (naut.) to weather a storm, superare una tempesta; A storm was brewing, minacciava un temporale2 (fig.) pioggia; scroscio; scoppio; esplosione; uragano: a storm of cheers, uno scroscio d'applausi; a storm of rage, uno scoppio d'ira; a storm of criticism, un'esplosione di critiche; a storm of protest, un uragano di proteste3 [u] (mil.) assalto; attacco (improvviso e violento): to take by storm, prendere d'assalto; (fig.) conquistare di colpo, trascinare ( l'uditorio, gli spettatori, ecc.)4 (med.) crisi● storm-beaten, ( di litorale) flagellato dalla bufera; ( di bastimento) sbattuto dalla tempesta □ (geogr.) storm belt, zona dei cicloni □ (zool.) storm bird = storm petrel ► sotto □ ( USA) storm cellar, rifugio contro i cicloni □ storm centre, centro della perturbazione; (fig.) focolaio dei disordini □ storm cloud, nuvola temporalesca; nube minacciosa ( anche fig.); nembo □ (zool.) storm-cock, ( Turdus viscivorus) tordela; ( Turdus pilaris) cesena □ storm collar, colletto ( di giacca, ecc.) rialzabile e abbottonabile □ (naut.) storm cone, cono di burrasca □ storm cuff, polsino interno ( di giacca, ecc.) □ (spec. USA) storm door, controporta; porta doppia □ (edil.) storm drain, canale di scolo delle acque piovane □ storm flap, falda contro la pioggia ( di tenda o indumento) □ (fig.) a storm in a teacup, una tempesta in un bicchier d'acqua □ storm lantern, lampada antivento □ (zool.) storm petrel, ( Hydrobates pelagicus), uccello delle tempeste, procellaria □ (naut.) storm sail, vela di fortuna; vela di cappa; (al pl., collett.) velatura di cappa □ (edil.) storm sewage, acque bianche; acqua piovana □ (naut.) storm signal, segnale di burrasca □ storm surge, onda di tempesta; mareggiata □ storm tide, onda che precede o accompagna un uragano □ storm-tossed, sballottato dalla burrasca □ (mil.) storm trooper, soldato dei reparti d'assalto; (stor., nella Germania nazista) soldato delle ‘Sturmabteilungen’, camicia bruna □ (mil.) storm troops, truppe d'assalto; reparti d'assalto; (stor., nella Germania nazista) (le) ‘Sturmabteilungen’, (le) camice brune □ (naut.) storm warning, avviso di burrasca □ storm wave = storm surge ► sopra □ storm wind, vento di tempesta □ (edil., spec. in USA) storm window, controfinestra esterna ( contro cicloni, uragani, ecc.).(to) storm /stɔ:m/A v. t.1 (mil.) prendere d'assalto; espugnareB v. i.2 (fig.) dare in escandescenze; infierire3 (fig.) lanciarsi; precipitarsi: He stormed into [out of] the office, si è precipitato in [è uscito dall']ufficio come una furia● to storm at sb., fare una scenata a q. □ to storm away (o out), andarsene (o uscire) in tutta furia; andare via infuriato. -
16 blanket
I 1. ['blæŋkɪt]1) (bedspread) coperta f.electric blanket — coperta elettrica, termocoperta
2) (layer) (of snow) manto m., coltre f.; (of cloud, fog) coltre f.; (of smoke) cappa f., coltre f.; (of flowers, weeds) distesa f.2.••II ['blæŋkɪt]verbo transitivo coprire, ammantare* * *['blæŋkit] 1. noun1) (a warm covering made of wool etc: a blanket on the bed.) coperta2) (something which covers like a blanket: a blanket of mist.) manto, coltre2. adjective(covering all of a group of things: a blanket instruction.) generale3. verb(to cover, as if with a blanket: The hills were blanketed in mist.) coprire* * *I 1. ['blæŋkɪt]1) (bedspread) coperta f.electric blanket — coperta elettrica, termocoperta
2) (layer) (of snow) manto m., coltre f.; (of cloud, fog) coltre f.; (of smoke) cappa f., coltre f.; (of flowers, weeds) distesa f.2.••II ['blæŋkɪt]verbo transitivo coprire, ammantare -
17 mile
[maɪl]1) metrol. miglio m. (= 1609 metri)2) fig.miles from anywhere — a casa del diavolo, in capo al mondo
to stand out a mile — saltare subito agli occhi, vedersi lontano un miglio
to be miles away — (daydreaming) avere la testa altrove
3) (race)••to be miles out — (wrong) [ estimate] essere del tutto sbagliato; [ person] essere lontano dalla soluzione
a miss is as good as a mile — prov. = per un punto Martin perse la cappa
* * *((sometimes abbreviated to m when written) a measure of length equal to 1,760 yards (1.61 km): We walked ten miles today; 70 miles per hour (sometimes written mph); a ten-mile hike.) miglio* * *[maɪl]1) metrol. miglio m. (= 1609 metri)2) fig.miles from anywhere — a casa del diavolo, in capo al mondo
to stand out a mile — saltare subito agli occhi, vedersi lontano un miglio
to be miles away — (daydreaming) avere la testa altrove
3) (race)••to be miles out — (wrong) [ estimate] essere del tutto sbagliato; [ person] essere lontano dalla soluzione
a miss is as good as a mile — prov. = per un punto Martin perse la cappa
-
18 canopy
['kænəpɪ]1) (for bed, throne, altar) baldacchino m.; (for hammock) tettoia f.3) lett. (sky, leaves) volta f.* * *['kænəpi]plural - canopies; noun(a covering hung over a throne, bed etc or (on poles) as a shelter.) baldacchino* * *canopy /ˈkænəpɪ/n.2 (archit.) sporgenza ornamentale a guisa di tetto(to) canopy /ˈkænəpɪ/v. t.1 fornire di baldacchino; fare da baldacchino a2 (fig.) coprire, fare da volta a (qc.).* * *['kænəpɪ]1) (for bed, throne, altar) baldacchino m.; (for hammock) tettoia f.3) lett. (sky, leaves) volta f. -
19 cloak
I [kləʊk]1) (garment) mantello m.2) fig.II [kləʊk]to be a cloak for — servire da copertura per [ operation]
1) (surround)to cloak sth. in o with coprire con [anonymity, secrecy]; to cloak sth. in respectability — gettare un manto di rispettabilità su qcs
2) (disguise) mascherare, nascondere [belief, intentions]* * *[kləuk] 1. noun(a loose outer garment without sleeves, covering most of the body; something that conceals: a woollen cloak; They arrived under cloak of darkness.) mantello, manto2. verb(to cover or hide: He used a false name to cloak his activities.) mascherare* * *[kləʊk]1. ncappa, mantello2. vt* * *cloak /kləʊk/n.1 mantello; manto2 (fig.) manto; copertura: a cloak of secrecy, un manto di segretezza; under the cloak of, sotto il manto di● cloak-and-dagger, segreto; cospiratorio; di spionaggio; di mistero.(to) cloak /kləʊk/v. t.2 (fig.) ammantare; mascherare, dissimulare; nascondere.* * *I [kləʊk]1) (garment) mantello m.2) fig.II [kləʊk]to be a cloak for — servire da copertura per [ operation]
1) (surround)to cloak sth. in o with coprire con [anonymity, secrecy]; to cloak sth. in respectability — gettare un manto di rispettabilità su qcs
2) (disguise) mascherare, nascondere [belief, intentions] -
20 ♦ cloud
♦ cloud /klaʊd/n.1 (meteor.) nube; nuvola: thick cloud, nuvola spessa; nuvolone; DIALOGO → - Weather- There isn't a cloud in the sky, non c'è neanche una nuvola in cielo2 nube; nuvola; ( di insetti) nugolo, sciame: a cloud of smoke [of dust], una nuvola di fumo [di polvere]; a cloud of flies, un nugolo di mosche3 (fig.) nube; ombra: clouds of war, nubi di guerra; a cloud of suspicion, un'ombra di sospetto; to cast a cloud over st., gettare un'ombra su qc.● (meteor.) cloud amount, nuvolosità □ (meteor.) cloud base, base delle nubi □ cloud-capped (o cloud-topped), incappucciato di nubi □ cloud castle, castello in aria □ cloud ceiling, cappa di nubi □ (fis. nucl.) cloud chamber, camera di Wilson; camera a nebbia □ (comput.) cloud computing, cloud computing ( insieme di tecnologie che consente di utilizzare risorse remote condivise) □ cloud cover, copertura di nuvole; cielo coperto □ cloud-cuckoo-land, paese dei sogni; mondo delle nuvole; regno di utopia □ cloud drift, fuga (o teoria) di nuvole □ (geogr.) cloud forest, foresta tropicale montana □ ( di monte, grattacielo, ecc.) cloud-kissing, che tocca le nuvole □ cloud rack, cumulo di nubi □ (tecn.) cloud-seeding, inseminazione delle nubi □ (meteor.) cloud street, striscia di cumulonembi parallela alla direzione del vento □ to have one's head in the clouds, avere la testa fra le nuvole □ (fig.) to be in the clouds, vivere nelle nuvole (o nel mondo della luna) □ (fam.) to be on cloud nine (o seven), toccare il cielo con un dito; essere al settimo cielo □ (fig.) under a cloud, in disgrazia (presso q.); malvisto □ (prov.) Every cloud has a silver lining, ogni cosa ha il suo lato buono; non tutto il male vien per nuocere.(to) cloud /klaʊd/A v. t.1 (spec. al passivo) coprire di nubi; annuvolare, rannuvolare: The sky was still clouded, il cielo era ancora coperto di nubi3 appannare, annebbiare, offuscare ( una superficie, gli occhi): Tears clouded his eyes, i suoi occhi si sono offuscati di lacrimeB v. i.
См. также в других словарях:
cappa — cappa … Dictionnaire des rimes
CAPPA — vestis Cardinalium, de qua sic Octav. Ferratius de Re Vestiarta. l. 1. c. 39 Patres purpurati hodie lineam vestem habent duplicum; interiorem, quae subucula, deinde thoracem, mox tunicam talarem: tum alteram lineam sive Ephod: postremô locô non… … Hofmann J. Lexicon universale
cappa — [ kapa ] n. f. • XXe; mot it., du lat. cappa ♦ Liturg. cathol. Vêtement de chœur que portent les cardinaux et certains dignitaires de la cour pontificale aux cérémonies. ⊗ HOM. C. A. P. A., kappa. cappa [kapa] ou cappa magna [kapamagna] n. f.… … Encyclopédie Universelle
cappa (1) — {{hw}}{{cappa (1)}{{/hw}}s. f. 1 Un tempo, mantello corto con cappuccio usato da gentiluomini e cavalieri | Oggi, mantello di varia lunghezza e foggia | (fig.) Essere, trovarsi, sotto una cappa di piombo, oppresso da un peso grave e soffocante |… … Enciclopedia di italiano
Cappa — ist der Name von folgenden Personen Benedetta Cappa (1897−1977), italienische Malerin des Futurismus und Gattin des Begründers des Futurismus Filippo Tommaso Marinetti. Siehe auch: Capa (Begriffsklärung) Diese Seite ist eine Begr … Deutsch Wikipedia
Cappa — Cappa, 1) mantelartiges Kleid der Ordensgeistlichen zu Bedeckung des ganzen Körpers, mit weiten Ärmeln (bei den Benedictinern Flocken), oft auch mit einer Kapuze versehen (Kutte); andere zum Ausgehen gegen Regen etc., (C. pluvialis); noch andere… … Pierer's Universal-Lexikon
Cappa — (Capa, lat.), weites mittelalterliches Gewand mit Kragen und Kapuze, das als Reisekleid diente; dann insbes. das mantelartige Kleid der Ordensgeistlichen, mit weiten Armeln und gewöhnlich mit einer Kapuze (Kutte), bei den Chorherren meist von… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Cappa — (mittellat.), Kappe, mittelalterliches, mantelartiges Gewand mit weiten Ärmeln, mit oder ohne Kapuze, bes. Gewand der kath. Geistlichen (C. magna) … Kleines Konversations-Lexikon
cappa — ⊕ cappa → kappa … Diccionario panhispánico de dudas
cappa — f. kappa … Diccionario de la lengua española
cappa — 1càp·pa s.f. e m.inv. AD nome italiano della lettera k e delle articolazioni foniche corrispondenti | nome della nona lettera dell alfabeto greco (κ, Κ) corrispondente alla c pronunciata con suono gutturale dell alfabeto latino {{line}} {{/line}} … Dizionario italiano