-
1 ♦ chip
♦ chip (1) /tʃɪp/n.9 (al pl.) ( slang antiq. o USA) soldi; grana (pop.): I'm in the chips, sono pieno di soldi; ho un bel po' di grana● (GB) chip and PIN, (sistema di) pagamento tramite bancomat o carta di credito che prevede la digitazione del PIN; chip basket, cestello della friggitrice □ (Austral.) chip heater, scaldabagno a legna □ (fig.) a chip off the old block, figlio (o figlia) dello stesso stampo del padre (o della madre) □ chip pan, friggitrice ( apparecchio) □ chip shop, negozio di «fish and chips» □ (fam. GB) to have had one's chips, aver perso; essere spacciato □ (fig.) to have a chip on one's shoulder, covare un risentimento generalizzato; essere pieno di astio; avercela con il mondo intero □ (fig. fam.) when the chips are down, alla resa dei conti.chip (2) /tʃɪp/n.(to) chip (1) /tʃɪp/A v. t.3 intagliare; incidereB v. i.(to) chip (2) /tʃɪp/v. t. -
2 shoot
I [ʃuːt]2) BE (in hunting) (meeting) partita f. di caccia3) cinem. ripresa f.II 1. [ʃuːt]verbo transitivo (pass., p.pass. shot)2) (hit with gun) sparare a [person, animal]; (kill) uccidere [person, animal]to be shot in the back — essere colpito o ferito alla schiena
to shoot sb. for desertion — fucilare qcn. per diserzione
to shoot sb. dead — colpire qcn. a morte
to be shot to pieces — colloq. essere crivellato di colpi; fig. essere fatto a pezzi
to shoot questions at sb. — bombardare qcn. di domande
6) (in canoeing) scendere [ rapids]7) (in golf)8) AE giocare a [pool, craps]9) (in hunting) andare a caccia di [ game]2.verbo intransitivo (pass., p.pass. shot)1) (fire a gun) sparare (at a, contro)to shoot to fame — fig. sfondare
3) cinem. girare5) (in hunting) [ person] andare a caccia3.verbo riflessivo (pass., p.pass. shot)- shoot up••to shoot a line — colloq. spararla grossa
to shoot oneself in the foot — colloq. darsi la zappa sui piedi
* * *[ʃu:t] 1. past tense, past participle - shot; verb1) ((often with at) to send or fire (bullets, arrows etc) from a gun, bow etc: The enemy were shooting at us; He shot an arrow through the air.) sparare; scoccare2) (to hit or kill with a bullet, arrow etc: He went out to shoot pigeons; He was sentenced to be shot at dawn.) sparare, fucilare3) (to direct swiftly and suddenly: She shot them an angry glance.) lanciare4) (to move swiftly: He shot out of the room; The pain shot up his leg; The force of the explosion shot him across the room.) lanciarsi; sbalzare5) (to take (usually moving) photographs (for a film): That film was shot in Spain; We will start shooting next week.) girare6) (to kick or hit at a goal in order to try to score.) tirare7) (to kill (game birds etc) for sport.) cacciare2. noun(a new growth on a plant: The deer were eating the young shoots on the trees.) germoglio, getto- shoot down
- shoot rapids
- shoot up* * *shoot /ʃu:t/n.2 partita di caccia; battuta; riserva di caccia5 getto d'acqua; zampillo8 (ind. min.) filone● ( sport) shoot-off, spareggio ( nel tiro) □ shoot-out, conflitto (o scontro) a fuoco; sparatoria; regolamento di conti ( tra due bande); (spec. calcio) i rigori ( dopo i tempi supplementari finiti in pareggio) □ (bot.) shoot production, germogliazione □ ( slang) shoot-up, buco (pop.); iniezione di droga.♦ (to) shoot /ʃu:t/(pass. e p. p. shot)A v. t.1 sparare; sparare a (o con); tirare; scaricare ( un'arma da fuoco); ( di un fucile, ecc.) to shoot real bullets, sparare proiettili veri ( non a salve); sparare sul serio; to shoot a gun, sparare con la pistola (o con il cannone); to shoot one's rifle, scaricare il fucile; to shoot sb. dead, sparare a q. uccidendolo; He shot a pheasant and killed it, ha sparato (o ha tirato) a un fagiano e lo ha ucciso; Don't shoot this revolver: it's rusty, non sparare con questa rivoltella: è arrugginita2 andare a caccia di, cacciare, abbattere ( col fucile): He's in Kenya shooting buffaloes [big game], è in Kenya a caccia di bufali [a caccia grossa]3 colpire, ferire, uccidere ( con un'arma da fuoco); ( caccia) cacciare, abbattere: He shot a deer, ha ucciso un cervo; The soldier was shot in the leg, il soldato è stato ferito (o colpito) alla gamba; The killer was shot by the police, il killer è stato abbattuto dalla polizia; to be shot dead, essere ucciso da un colpo d'arma da fuoco6 gettare; lanciare; scagliare; sbalzare; proiettare: to shoot dice, gettare i dadi; to shoot the anchor [a net], gettare l'ancora [una rete]; to shoot sb. a glance, lanciare un'occhiata a q.; to shoot a stone from a sling, lanciare una pietra con la fionda; The driver was shot over the fence, il conducente è stato sbalzato al di là della siepe; The elevator shot me to the top of the skyscraper, l'ascensore mi proiettò in cima al grattacielo8 buttare giù lungo uno scivolo; scaricare (fig.); sbattere: to shoot coal into the cellar, scaricare il carbone in cantina; to shoot rubbish, scaricare l'immondizia10 (fotogr., cinem., TV) riprendere; girare; filmare: to shoot a film, girare un film; to shoot a scene, riprendere una scena11 ( sport nautici) superare, scendere rapidamente: to shoot a bridge, superare un ponte ( passandovi sotto in barca); The canoe shot the rapids safely, la canoa ha superato le rapide indenne12 attraversare velocemente; bruciare (fam.): to shoot the lights, bruciare il semaforo; passare con il rosso14 (al passivo) striare; (fig.) intridere: The ocean was a deep blue shot with violet, l'oceano era di un blu cupo con striature viola; The «Canterbury Tales» are shot with humour, i Racconti di Canterbury sono intrisi di umorismo17 (fam.) fulminare18 ( sport: calcio, ecc.) fare, segnare, mettere a segno, realizzare ( una rete, punti, ecc.): to shoot twenty baskets, fare venti canestri; Jones shot the winning goal, Jones ha segnato il gol della vittoriaB v. i.1 sparare; tirare ( con un'arma da fuoco): This gun won't shoot, questo fucile non spara; Don't shoot!, non sparate!; He shoots indifferently, spara così e così; è un mediocre tiratore; to shoot on sight, sparare a vista; to shoot to kill, sparare sul serio; sparare per uccidere; to shoot straight, sparare diritto; tirare bene3 (fig. fam.) sparare; parlare: «I must talk to you» «Shoot!», «Devo parlarti» «Spara!»; Shoot!, fuori!; sputa il rospo!4 (cinem., TV) girare: When will they begin to shoot?, quando cominciano a girare?6 (fam.) andare a rotta di collo; passare velocemente; saettare; sfrecciare; balzare: The rocket shot across the sky, il razzo ha attraversato il cielo a tutta velocità; An ambulance shot past us, un'ambulanza ci sfrecciò accanto; A squirrel shot into the air, uno scoiattolo è balzato in aria9 (volg.) eiaculare● (fam. USA) to shoot the breeze (o the bull), parlare del più e del meno; fare quattro chiacchiere □ to shoot from the hip, ( di un pistolero) sparare dall'anca ( senza mirare); (fig.) agire (o parlare) per impulso; reagire (o rispondere) di scatto □ (fig.) to shoot one's last arrow, sparare l'ultima cartuccia; usare l'ultima risorsa □ to shoot oneself, spararsi: He shot himself in the head, si è sparato alla testa (o un colpo in testa) □ (fig. fam.) to shoot oneself in the foot, darsi la zappa sui piedi (fig.) □ ( di un disco, un album, ecc.) to shoot to the top of the charts, balzare (o schizzare) in testa alla classifica □ ( slang USA) Shoot, accidenti!; caspita!; porca miseria! □ I'll be shot if…, ch'io possa essere impiccato se… □ (fam.) to have shot one's bolt ( USA: one's wad), avere sparato tutte le cartucce (fig.); (volg.) essere venuto □ The sun is shooting its rays on the plain, il sole dardeggia la pianura.* * *I [ʃuːt]2) BE (in hunting) (meeting) partita f. di caccia3) cinem. ripresa f.II 1. [ʃuːt]verbo transitivo (pass., p.pass. shot)2) (hit with gun) sparare a [person, animal]; (kill) uccidere [person, animal]to be shot in the back — essere colpito o ferito alla schiena
to shoot sb. for desertion — fucilare qcn. per diserzione
to shoot sb. dead — colpire qcn. a morte
to be shot to pieces — colloq. essere crivellato di colpi; fig. essere fatto a pezzi
to shoot questions at sb. — bombardare qcn. di domande
6) (in canoeing) scendere [ rapids]7) (in golf)8) AE giocare a [pool, craps]9) (in hunting) andare a caccia di [ game]2.verbo intransitivo (pass., p.pass. shot)1) (fire a gun) sparare (at a, contro)to shoot to fame — fig. sfondare
3) cinem. girare5) (in hunting) [ person] andare a caccia3.verbo riflessivo (pass., p.pass. shot)- shoot up••to shoot a line — colloq. spararla grossa
to shoot oneself in the foot — colloq. darsi la zappa sui piedi
-
3 splint
[splɪnt]1) med. stecca f.to put sb.'s leg in a splint — steccare una gamba a qcn
2) (sliver of wood) assicella f., listello m.* * *[splint] 1. noun(a piece of wood etc used to keep a broken arm or leg in a fixed position while it heals.) assicella- splinter2. verb(to split into splinters: The door splintered under the heavy blow.) sheggiarsi* * *splint /splɪnt/n.3 (vet.) soprosso● to put a broken leg in splints, steccare una gamba rotta.(to) splint /splɪnt/v. t.(med.) steccare; immobilizzare con stecche.* * *[splɪnt]1) med. stecca f.to put sb.'s leg in a splint — steccare una gamba a qcn
2) (sliver of wood) assicella f., listello m. -
4 tally
I ['tælɪ]1) (record) conto m., conteggio m.II 1. ['tælɪ] 2.* * *['tæli] 1. plural - tallies; noun(an account: He kept a tally of all the work he did.) contrassegno2. verb((often with with) to agree or match: Their stories tally; His story tallies with mine.) corrispondere* * *tally /ˈtælɪ/n.2 conto; conteggio; computo3 (comm.) registrazione; riscontro4 (comm.) tagliando di riscontro («madre» o «figlia»)5 contrassegno; cartellino; etichetta; piastrina; targhetta: horticultural tallies, cartellini di riconoscimento delle piante6 (fig.) parte corrispondente; equivalente; controparte● tally clerk, controllore ( alla consegna di merce); spuntatore □ tally sheet, foglio di riscontro □ tally system (o tally trade), vendita a credito a breve scadenza ( fatta da un negoziante segnando i crediti su un libretto).(to) tally /ˈtælɪ/A v. t.2 ( spesso to tally up) contare; riscontrare; calcolare; registrare (fig.): to tally the expenses for the day, calcolare le spese della giornata; to tally a deficit of, registrare un disavanzo diB v. i.corrispondere; coincidere; concordare; collimare: The reports of the two informers don't tally, i rapporti dei due informatori non concordano; The goods don't tally with the invoice, la merce non corrisponde alle indicazioni della fattura● (naut.) to tally a load, controllare un carico ( facendo la spunta).* * *I ['tælɪ]1) (record) conto m., conteggio m.II 1. ['tælɪ] 2. -
5 weave
I [wiːv]nome tessitura f.II 1. [wiːv]1) tess. tessere [thread, fabric]2) (interlace) intrecciare [cane, basket]; [ spider] tessere [ web]4) (move)2.to weave one's way through sth. — insinuarsi in qcs
to weave in and out — intrufolarsi (of dentro)
to weave towards sth. — (drunk) avvicinarsi a qcs. barcollando; (avoiding obstacles) avvicinarsi a qcs. zigzagando
* * *[wi:v]past tense - wove; verb1) (to make by crossing strands in a pattern: to weave cloth.) tessere2) (to tell (an interesting story).) inventare3) ((past tense, past participle weaved) to move backwards and forwards or from side to side: The cyclist weaved in and out of the traffic.) infilarsi•- weaver* * *[wiːv] wove pp: pt woven pp1. n2. vt(threads, basket) intrecciare, (fabric) tesseretessere, (fig: move in and out) zigzagare* * *weave /wi:v/n. (ind. tess.)3 ( di stoffa) disegno; trama: open weave, trama larga; herringbone weave, disegno a spina di pesce.(to) weave /wi:v/1 tessere ( anche fig.); intessere; intrecciare; ordire (fig.): to weave cotton [silk, wool], tessere cotone [seta, lana]; The girl was weaving at her loom, la ragazza tesseva al suo telaio; to weave baskets out of reeds, intrecciare canestri di cannucce; to weave a plan, ordire un piano3 inserire ( anche fig.): to weave invented facts into a biography, inserire fatti inventati in una biografia● to weave details into a story, introdurre particolari in una storia □ to weave flowers into a garland, fare una ghirlanda intrecciando fiori □ (autom.) to weave in and out between the cars (o in and out of the traffic), procedere incuneandosi tra le auto; fare la gimcana nel traffico □ to weave the plot of a novel, costruire l'intreccio di un romanzo □ ( a piedi) to weave through the crowd, farsi largo zigzagando tra la folla □ to weave one's way, andare a zigzag, serpeggiare, sgusciare ( attraverso la folla, ecc.); ( sci) scendere a serpentina □ ( del ragno) to weave a web, fare la ragnatela □ (fam.) Get weaving!, datti da fare!; muoviti!* * *I [wiːv]nome tessitura f.II 1. [wiːv]1) tess. tessere [thread, fabric]2) (interlace) intrecciare [cane, basket]; [ spider] tessere [ web]4) (move)2.to weave one's way through sth. — insinuarsi in qcs
to weave in and out — intrufolarsi (of dentro)
to weave towards sth. — (drunk) avvicinarsi a qcs. barcollando; (avoiding obstacles) avvicinarsi a qcs. zigzagando
-
6 weaving
['wiːvɪŋ] 1.nome tessitura f.2.modificatore [frame, machine] per tessere; [ factory] di tessuti; [industry, mill] tessile* * *weaving /ˈwi:vɪŋ/n. [u]1 (ind. tess.) tessitura● the weaving trade, l'industria tessile □ power-loom weaving, tessitura meccanica □ wool weaving, tessitura della lana.* * *['wiːvɪŋ] 1.nome tessitura f.2.modificatore [frame, machine] per tessere; [ factory] di tessuti; [industry, mill] tessile
См. также в других словарях:
Canestri B&B — (Passo Corese,Италия) Категория отеля: Адрес: Viale Europa 20, 02032 Passo Corese, Италия … Каталог отелей
Canestri — Giovanni Kardinal Canestri (* 30. September 1918 in Castelspina, Provinz Alessandria, Italien) ist emeritierter Erzbischof von Genua. Leben Giovanni Canestri studierte an verschiedenen Hochschulen Roms die Fächer Philosophie, Katholische… … Deutsch Wikipedia
Giovanni Canestri — Giovanni Kardinal Canestri (* 30. September 1918 in Castelspina, Provinz Alessandria, Italien) ist emeritierter Erzbischof von Genua. Leben Giovanni Canestri studierte an verschiedenen Hochschulen Roms die Fächer Philosophie, Katholische… … Deutsch Wikipedia
Giovanni Canestri — Biographie Naissance 30 septembre 1918 à Castelspina (Italie) Ordination sacerdotale 12 avril 1941 par le card. Luigi Traglia … Wikipédia en Français
Giovanni Canestri — infobox cardinalstyles cardinal name=Giovanni Cardinal Canestri dipstyle=His Eminence offstyle=Your Eminence See=Genoa (emeritus)|Giovanni Canestri, Archbishop Emeritus of Genoa, was born on 30 September 1918 in Castelspina, diocese of… … Wikipedia
Jean Laplanche — (né en 1924), philosophe de formation, est un psychanalyste « de la troisième génération ». L importance de son œuvre se mesure à l aune de l avancée scientifique que propose la psychanalyse en France après Freud : les travaux de… … Wikipédia en Français
Dino Zoff — Personal information Date of birth February 28, 1942 ( … Wikipedia
Jesse Carver — During his time with Newcastle United Personal information Full name … Wikipedia
Milovan Ćirić — Милован Ћирић Personal information Date of birth February 12, 1918(1918 02 12) Place of birth … Wikipedia
Delio Rossi — Personal information Date of birth November 26, 1960 … Wikipedia
Mario Sperone — Personal information Date of birth 1 July 1905[1] Place of birth … Wikipedia