-
1 agibile
agibile agg.m./f. 1. (di edificio: sicuro) conforme aux normes de sécurité. 2. (rif. a strada, campo da gioco) praticable. -
2 agibilità
agibilità s.f. 1. (di edificio: sicurezza) conformité aux normes de sécurité. 2. (rif. a strada, campo da gioco) praticabilité. -
3 out
out I. agg.m./f.inv. ( fuori moda) démodé agg., ( colloq) ringard agg.: questa giacca ormai è out! cette veste est maintenant démodée! II. s.m.inv. ( Sport) 1. (tennis: spazio fuori dal campo di gioco) dehors avv., out avv.: la palla è andata nell'out la balle est sortie du court, la balle était out. 2. ( pugilato) K.-O. 3. (baseball: battitore eliminato) retrait m. -
4 parquet
-
5 terreno
I. terreno agg. 1. terrestre: vita terrena vie terrestre. 2. ( che è al livello del suolo) au rez-de-chaussée: pian terreno rez-de-chaussée. II. terreno s.m. 1. ( porzione superficiale della crosta terrestre) région f.: terreno montuoso région montagneuse; terreno desertico région déserte. 2. ( terra coltivabile) terrain: dissodare il terreno défricher le terrain; terreno sfruttato terrain appauvri; terreno secco terrain sec; preparare il terreno préparer le terrain. 3. ( suolo) sol: il ferito era riverso sul terreno le blessé gisait sur le dos à même le sol. 4. ( Geol) terrain: terreno cretaceo terrain crétacé. 5. ( terra) terrain, sol: analisi del terreno analyse du sol; campione di terreno échantillon de terrain. 6. ( fondo) terrain: ha comprato un terreno per fabbricarsi una villetta il a acheté un terrain pour se construire un pavillon. 7. ( podere) terrain, propriété f.: ha dei terreni in campagna il a des propriétés à la campagne. 8. ( zona) terrain, zone f., région f.: perlustrare il terreno quadriller le terrain, fouiller la région; avere una perfetta conoscenza del terreno avoir une parfaite connaissance du terrain. 9. ( campo di battaglia) champ de bataille: molti soldati rimasero sul terreno beaucoup de soldats sont restés sur le champ de bataille. 10. ( fig) ( campo) terrain, domaine. 11. ( Sport) ( terreno di gioco) terrain; (prato delle corse, pista) piste f. 12. (Med,Biol) terrain. -
6 impraticabilità
impraticabilità s.f. 1. ( Strad) impraticabilité. 2. (rif. a terreni, campi da gioco e sim.) impraticabilité: sospendere la partita per impraticabilità del campo suspendre le match pour cause d'impraticabilité du terrain. 3. ( inattuabilità) impossibilité. -
7 tennis
tennis s.m. ( Sport) 1. ( gioco) tennis: giocare a tennis jouer au tennis; partita di tennis match de tennis, partie de tennis. 2. ( colloq) ( campo) court de tennis; ( impianto) tennis club.
См. также в других словарях:
gioco — {{hw}}{{gioco}}{{/hw}}o (lett. o raro) giuoco s. m. (pl. chi ) 1 Ogni esercizio compiuto da bambini o adulti per svago, divertimento o sviluppo di qualità fisiche e intellettuali: giochi all aperto, di società, da bambini | Gioco da ragazzi,… … Enciclopedia di italiano
campo — {{hw}}{{campo}}{{/hw}}s. m. (pl. campi ) 1 Superficie agraria coltivata o coltivabile: un campo di grano | (est.) spec. al pl. Campagna: la pace dei campi. 2 Area attrezzata per lo sfruttamento dei giacimenti minerari sottostanti: campo… … Enciclopedia di italiano
gioco — / dʒɔco/ (meno com. giuoco) s.m. [lat. iŏcus scherzo, burla , poi gioco ] (pl. chi ). 1. a. [qualsiasi attività a cui si dedichino, da soli o in gruppo, bambini o adulti senza altro fine che la ricreazione: g. infantili ; g. all aperto, g. di… … Enciclopedia Italiana
campo — càm·po s.m. 1. FO terreno adibito alla coltivazione: campo di grano, di patate, arare un campo, campo seminato, campo coltivato a maggese | spec. al pl., lavoro dei campi, attività agricola; vita dei campi, che si svolge in campagna Sinonimi:… … Dizionario italiano
calcio — ca/lcio (1) s. m. 1. pedata, calcagnata □ colpo 2. (di animale) zampata, unghiata 3. (fig.) ingiuria, insulto, vigliaccata, ingratitudine 4. (sport) football … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
rugby — /ˈrɛɡbi, ˈraɡbi, ingl. ˈrʌɡbɪ/ [dalla città inglese di Rugby] s. m. inv. palla ovale, pallovale. NOMENCLATURA rugby = rugby football = gioco della palla ovale ● campo di gioco: linea di pallone morto, linea di meta, linee laterali, pali di porta … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
esterno — /e stɛrno/ [dal lat. externus, der. di exter o exterus che sta fuori ]. ■ agg. 1. a. [che è fuori: scala e. ] ▶◀ di fuori, esteriore. ◀▶ interno, intrinseco. ● Espressioni: candidato esterno [chi, preparatosi privatamente, sostiene esami in… … Enciclopedia Italiana
terreno — terreno1 /te r:eno/ agg. [lat. terrenus, der. di terra terra ]. 1. a. [che rientra nella mondanità, che è di questo mondo: la vita t. ; i beni t. ; le gioie t. ] ▶◀ mondano, profano, secolare, temporale, (lett.) terrestre. ◀▶ celeste,… … Enciclopedia Italiana
centrocampo — cen·tro·càm·po s.m. TS sport nel calcio, nell hockey e nel rugby, zona centrale del campo di gioco: giocare a centrocampo | l insieme dei giocatori che giocano in tale zona {{line}} {{/line}} VARIANTI: centro campo. DATA: 1951. ETIMO: comp. di… … Dizionario italiano
terreno — terre/no (1) A agg. 1. terrestre □ mondano, profano, secolare CONTR. celeste, ultraterreno, divino, oltremondano, soprannaturale, superno (lett.), siderale, etereo, olimpico 2. (di piano) a livello del suolo, a livello della strada B … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
agone — 1a·gó·ne s.m. 1. TS stor. nell antica Grecia: gara sportiva, letteraria o musicale 2a. LE lotta, gara | scontro militare: E dietro a tutti, in doloroso agone | Etiocle e Polinice, ferito (Boccaccio) 2b. BU estens., campo di gioco; campo di… … Dizionario italiano