-
1 Glocke
campana -
2 Läute
campana -
3 Wahlkampf
'vaːlkampfm POLlucha electoral f, pugna electoral f, campaña electoral fcampaña Feminin electoral; einen Wahlkampf führen llevar a cabo una campaña electoralder -
4 Feldzug
'fɛlttsuːkm MIL<-(e)s, -züge> (also bildlich) campaña Feminin; Militär expedición Feminin militar; einen Feldzug gegen etwas/jemanden unternehmen lanzar una campaña contra algo/alguiender -
5 Kampagne
-
6 Feldbett
-
7 Glocke
'glɔkəfcampana fGlocke ['glɔkə]<-n>1 dig (in Kirchen) campana Feminin; etwas an die große Glocke hängen (umgangssprachlich bildlich) echar las campanas al vuelo -
8 Hetzkampagne
-
9 Werbekampagne
-
10 Zelt
tsɛltn1) ( Campingzelt) tienda f, carpa f2) ( Bierzelt) carpa de cerveza f3) ( Zirkuszelt) carpa del circo fZelt [tsεlt]<-(e)s, -e> tienda Feminin de campaña; (Zirkuszelt) carpa Feminin; seine Zelte aufschlagen/abbrechen (umgangssprachlich) establecerse/marcharse -
11 überschlagen
yːbər'ʃlaːgənv irr1) ( Kosten) calcular, hacer un cálculo aproximado2) ( Auto) volcar, dar vueltas de campana3) ( Buchseite) saltarse páginas1 dig (auslassen) saltar2 dig (schätzen) calcular aproximadamente2 dig(umgangssprachlich: vor Höflichkeit) volcarse [vor con/en]3 dig (Ereignisse) precipitarse————————-2-über| schlagen21 dig (Funken) saltar2 dig (übergehen) convertirse [in en](Beine) cruzarI2. [Kapitel, Seite] pasar de largo————————sich überschlagen reflexives Verb1. [Auto, Skifahrer] dar vueltas (de campana)2. [Ereignisse] apresurarse3. [Stimme] quebrarseII[überkreuzen] cruzar————————[umschlagen] -
12 Schmutzkampagne
-
13 Glocke
Glocke, campāna (Spät.). – tintinnabulum (die Klingel oder Schelle). – In vielen Fällen kann man auch den allgem. Ausdr. aes gebrauchen, z.B. die G. ruft zum Bade, sonat aes thermarum. – die G. hat zwölf geschlagen, *hora duodecima audita est.
-
14 Feld
fɛltn AGRcampo mFeld [fεlt]<-(e)s, -er>1 dig(Acker, Bereich) campo Maskulin, tablón Maskulin die USA ; auf freiem Feld en pleno campo; das ist ein weites Feld (bildlich) ese es un tema que da mucho de sí -
15 Gulaschkanone
die -
16 Hetze
-
17 Klingel
'klɪŋəlftimbre mKlingel ['klɪŋəl]<-n> timbre Maskulinauf die Klingel drücken, die Klingel betätigen tocar el timbre -
18 Kreuzzug
-
19 Land
lantn1) ( Staat) país m, estado m2) ( Grundstück) terreno m3) ( ländliche Gegend) campo m4) (fig)-1-Land1 [lant, Plural: 'lεndɐ]<-(e)s, Länder>1 dig (Staat) país Maskulin; Land und Leute kennen lernen conocer gente y costumbres; das Gelobte Land la tierra prometida; aus aller Herren Länder de todas las partes del mundo; hier zu Lande en este país; andere Länder, andere Sitten (Sprichwort) cada tierra, su uso2 dig (Bundesland) estado Maskulin federado, land Maskulin; das Land Hessen el estado federado de Hesse————————-2-Land2<-(e)s, -e> (gehobener Sprachgebrauch) campaña Feminin; Wein aus deutschen Landen vino alemán; durch die Lande ziehen vagar por el mundo; drei Jahre gingen ins Land (gehobener Sprachgebrauch) pasaron tres años————————-3-Land3<-(e)s, ohne Plural >1 dig (Festland) tierra Feminin; Land in Sicht! ¡tierra a la vista!; an Land gehen desembarcar; (wieder) Land sehen (bildlich) ver el cielo abierto; etwas an Land ziehen (umgangssprachlich) conseguir algo2 dig (dörfliche Gegend) campo Maskulin, verde Maskulin Zentralamerika, Antillen, Mexico; auf dem Land wohnen vivir en el campokein/wieder Land sehen no ver/ver una salida————————hier zu Lande Adverb→ link=hierzulande hierzulande/link -
20 Pritsche
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Campana — Saltar a navegación, búsqueda Para el término campaña véase campaña (desambiguación) El término campana tiene varios significados: Contenido 1 Instrumentos musicales 2 Personalidades 3 Geografía … Wikipedia Español
Campana — heißen die Orte Campana (Kalabrien), Ort in Süditalien Campana (Haute Corse), Ort auf der Insel Korsika Campana (Argentinien), Ort in Argentinien Campana (Kalifornien), Ort in den Vereinigten Staaten Campana (New Mexico), Ort in den Vereinigten… … Deutsch Wikipedia
campana — (Del lat. campāna, de Campania, en Italia, donde se usó por primera vez). 1. f. Instrumento metálico, generalmente en forma de copa invertida, que suena al ser golpeado por un badajo o por un martillo exterior. 2. Aquello que tiene forma… … Diccionario de la lengua española
campaña — (Del lat. *campanĕa, de campus, campo). 1. f. Campo llano sin montes ni aspereza. 2. Conjunto de actos o esfuerzos de índole diversa que se aplican a conseguir un fin determinado. Campaña contra la usura, contra los toros. 3. Período de tiempo en … Diccionario de la lengua española
Campana — …Campana is the Italian and Spanish word for bell , and it may refer to: * Campana, Buenos Aires, a city in Argentina * Campana, Haute Corse, a commune in France (Haute Corse) * Campana, Cosenza, a commune in the province of Cosenza (Calabria) *… … Wikipedia
campaña — sustantivo femenino 1. Conjunto de actividades que se realizan en un determinado periodo de tiempo para conseguir un fin: campaña publicitaria, campaña contra el cáncer, campaña electoral. 2. Expedición o intervención militar y periodo de tiempo… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
campana — sustantivo femenino 1. Instrumento metálico hueco en forma de tronco de cono o copa invertida, que produce un fuerte sonido al ser golpeado en su interior por una pieza que cuelga o badajo: A lo lejos se oían las campanas de la iglesia. 2.… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
campana — s.f. [lat. tardo campana, propr. agg. neutro pl., sottint. vasa, cioè vasi (di bronzo) della Campania ]. 1. [strumento di metallo, generalmente di bronzo, suonato con un batacchio interno o un martello esterno] ▶◀ martinella, (lett.) squilla.… … Enciclopedia Italiana
campana — campana, lanzar las campanas al vuelo expr. celebrar, gritar victoria. ❙ «...en cuanto que aclaran algo lanzan las campanas al vuelo...» C. Pérez Merinero, Días de guardar. ❙ «...están lanzando demasiado pronto las campanas al vuelo...» Javier… … Diccionario del Argot "El Sohez"
campană — campánă s. f., pl. campáne Trimis de siveco, 10.08.2004. Sursa: Dicţionar ortografic campánă s.f. 1. Capitel al unei coloane corintice sau dorice. 2. Construcţie de metal în formă de clopot, care leagă camera de lucru a unui cheson (3) cu… … Dicționar Român
CAMPAÑA (P. de) — CAMPAÑA PIETER DE KEMPENEER dit PEDRO DE (1503 1580) Peintre, architecte, sculpteur, mathématicien, Pedro de Campaña est le type même de l’artiste de la Renaissance qui a suivi une carrière internationale. De son vrai nom Pieter de Kempeneer,… … Encyclopédie Universelle