Перевод: с русского на персидский

с персидского на русский

call+up

  • 21 курлыкать (I) (нсв)

    فعل call
    (vt. & n.) فرا خواندن، فرا خوان، بانگ، صدازدن، ندا، خبر، نامیدن، احضار کردن، خواستن، فریاد، صدا، احضار، دعوت، نامبری، خواندن اسامی

    Русско-персидский словарь > курлыкать (I) (нсв)

  • 22 наведываться (I) > наведаться (I)

    ............................................................
    (vt. & n.) دیدن کردن از، ملاقات کردن، زیارت کردن، عیادت کردن، سرکشی کردن، دید و بازدید کردن، ملاقات، عیادت، بازدید، دیدار
    ............................................................
    ............................................................

    Русско-персидский словарь > наведываться (I) > наведаться (I)

  • 23 навещать (I) > навестить (II)

    ............................................................
    (vt. & n.) دیدن کردن از، ملاقات کردن، زیارت کردن، عیادت کردن، سرکشی کردن، دید و بازدید کردن، ملاقات، عیادت، بازدید، دیدار
    ............................................................
    ............................................................

    Русско-персидский словарь > навещать (I) > навестить (II)

  • 24 наготове

    ............................................................
    ............................................................
    ............................................................

    Русско-персидский словарь > наготове

  • 25 называть (I) > назвать (I)

    ............................................................
    1. name
    (vt. & n.) نام، اسم، نام و شهرت، آبرو، علامت، نامیدن، بنام صدا کردن، نام دادن، مشهور، نامدار
    ............................................................
    2. call
    (vt. & n.) فرا خواندن، فرا خوان، بانگ، صدازدن، ندا، خبر، نامیدن، احضار کردن، خواستن، فریاد، صدا، احضار، دعوت، نامبری، خواندن اسامی
    ............................................................
    ............................................................
    (v.) حالت، کشور، ایالت، توضیح دادن، جزء به جزء شرح دادن، اظهار داشتن، اظهار کردن، تعیین کردن، حال، چگونگی، کیفیت، دولت، استان، ملت، جمهوری، کشوری، دولتی

    Русско-персидский словарь > называть (I) > назвать (I)

  • 26 называться (I) > назваться (I) II

    ............................................................
    فرا خوانده
    ............................................................
    2. call
    (vt. & n.) فرا خواندن، فرا خوان، بانگ، صدازدن، ندا، خبر، نامیدن، احضار کردن، خواستن، فریاد، صدا، احضار، دعوت، نامبری، خواندن اسامی
    ............................................................
    ............................................................

    Русско-персидский словарь > называться (I) > назваться (I) II

  • 27 обегать (I) (нсв и св) I

    ............................................................
    ............................................................
    2. call
    (vt. & n.) فرا خواندن، فرا خوان، بانگ، صدازدن، ندا، خبر، نامیدن، احضار کردن، خواستن، فریاد، صدا، احضار، دعوت، نامبری، خواندن اسامی
    ............................................................
    3. see
    (past: saw ; past participle: seen
    (v.) دیدن، مشاهده کردن، نگاه کردن، فهمیدن، مقر یا حوزه اسقفی، بنگر

    Русско-персидский словарь > обегать (I) (нсв и св) I

  • 28 обзывать (I) > обозвать (I)

    فعل call
    (vt. & n.) فرا خواندن، فرا خوان، بانگ، صدازدن، ندا، خبر، نامیدن، احضار کردن، خواستن، فریاد، صدا، احضار، دعوت، نامبری، خواندن اسامی

    Русско-персидский словарь > обзывать (I) > обозвать (I)

  • 29 обругать (I) (св)

    ............................................................
    (past: swore ; past participle: sworn
    (v.) ناسزا، سوگند خوردن، قسم دادن، فحش، ناسزا گفتن
    ............................................................
    ............................................................
    (vt.) نقد ادبی کردن، انتقاد کردن، نکوهش کردن
    ............................................................
    (vt. & n.) آفند، تک، تکش، تاخت، حمله کردن بر، مبادرت کردن به، تاخت کردن، با گفتار و نوشتجات بدیگری حمله کردن، حمله، تاخت و تاز، یورش، اصابت یا نزول ناخوشی

    Русско-персидский словарь > обругать (I) (св)

  • 30 оклик

    ............................................................
    1. hail
    (vt. & n.) تگرگ، طوفان تگرگ، تگرگ باریدن
    (vt. & vi. & n.) interj: سلام، درود، خوش باش، سلام برشما باد، سلام کردن، صدا زدن، اعلام ورود کردن (کشتی)
    ............................................................
    2. call
    (vt. & n.) فرا خواندن، فرا خوان، بانگ، صدازدن، ندا، خبر، نامیدن، احضار کردن، خواستن، فریاد، صدا، احضار، دعوت، نامبری، خواندن اسامی

    Русско-персидский словарь > оклик

  • 31 окликать (I) > окликнуть (I)

    ............................................................
    1. hail
    (vt. & n.) تگرگ، طوفان تگرگ، تگرگ باریدن
    (vt. & vi. & n.) interj: سلام، درود، خوش باش، سلام برشما باد، سلام کردن، صدا زدن، اعلام ورود کردن (کشتی)
    ............................................................
    2. call
    (vt. & n.) فرا خواندن، فرا خوان، بانگ، صدازدن، ندا، خبر، نامیدن، احضار کردن، خواستن، فریاد، صدا، احضار، دعوت، نامبری، خواندن اسامی
    ............................................................
    (vt. & n.) به مبارزه طلبیدن، رقابت کردن، سرپیچی کردن، سرتافتن، متهم کردن، طلب حق، گردن کشی، دعوت بجنگ

    Русско-персидский словарь > окликать (I) > окликнуть (I)

  • 32 окрик

    ............................................................
    1. hail
    (vt. & n.) تگرگ، طوفان تگرگ، تگرگ باریدن
    (vt. & vi. & n.) interj: سلام، درود، خوش باش، سلام برشما باد، سلام کردن، صدا زدن، اعلام ورود کردن (کشتی)
    ............................................................
    2. call
    (vt. & n.) فرا خواندن، فرا خوان، بانگ، صدازدن، ندا، خبر، نامیدن، احضار کردن، خواستن، فریاد، صدا، احضار، دعوت، نامبری، خواندن اسامی
    ............................................................
    ............................................................

    Русско-персидский словарь > окрик

  • 33 онколь

    مذکر call money

    Русско-персидский словарь > онколь

  • 34 онкольный (-ая, -ое, -ые)

    صفت on-call

    Русско-персидский словарь > онкольный (-ая, -ое, -ые)

  • 35 перекликаться (I) (нсв)

    ............................................................
    ............................................................

    Русско-персидский словарь > перекликаться (I) (нсв)

  • 36 переругиваться (I) (нсв)

    فعل call one another names

    Русско-персидский словарь > переругиваться (I) (нсв)

  • 37 побегушки

    be at beck and call

    Русско-персидский словарь > побегушки

  • 38 поверка

    ............................................................
    (v.) مقابله، مقابله کردن، بررسی، بررسی کردن، جلوگیری کردن از، ممانعت کردن، سرزنش کردن، رسیدگی کردن، تطبیق کردن، نشان گذاردن، چک بانک
    ............................................................
    2. test
    (vt. & n.) آزمون، آزمودن، آزمایش، امتحان کردن، محک، معیار، محک زدن، آزمودن کردن
    ............................................................

    Русско-персидский словарь > поверка

  • 39 повестка

    ............................................................
    (vt. & vi. & n.) آگهی، خبر، اعلان، توجه، اطلاع، اخطار، ملتفت شدن، دیدن، شناختن، ملاحضه کردن
    ............................................................
    (n.) اخطار، آگاه سازی، اطلاع، تذکر
    ............................................................
    (vt. & vi. & n.) خواست برو، احضاریه، احضار، دعوت
    ............................................................
    (vt. & vi. & n.) (حق.) خواست برگ، احضاریه، حکم احضار
    ............................................................

    Русско-персидский словарь > повестка

  • 40 позывные

    جمع call-sign

    Русско-персидский словарь > позывные

См. также в других словарях:

  • call — call …   Dictionnaire des rimes

  • Call — (k[add]l), v. t. [imp. & p. p. {Called} (k[add]ld); p. pr. & vb. n. {Calling}] [OE. callen, AS. ceallian; akin to Icel. & Sw. kalla, Dan. kalde, D. kallen to talk, prate, OHG. kall[=o]n to call; cf. Gr. ghry ein to speak, sing, Skr. gar to praise …   The Collaborative International Dictionary of English

  • call — 1 vt 1: to announce or recite loudly call ed the civil trial list 2: to admit (a person) as a barrister was call ed to the bar 3: to demand payment of esp. by formal notice call …   Law dictionary

  • Call on Me — «Call on Me» …   Википедия

  • call — [kôl] vt. [ME callen < Late OE ceallian & or < ON kalla < IE base * gal , to scream, shriek > Brythonic galw, call, Ger klage & (?) MIr gall, swan] 1. to say or read in a loud tone; shout; announce [to call the names of stations] 2.… …   English World dictionary

  • Call — Call, n. 1. The act of calling; usually with the voice, but often otherwise, as by signs, the sound of some instrument, or by writing; a summons; an entreaty; an invitation; as, a call for help; the bugle s call. Call of the trumpet. Shak. [1913… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • call — ► VERB 1) cry out to (someone) in order to summon them or attract their attention. 2) telephone. 3) (of a bird or animal) make its characteristic cry. 4) pay a brief visit. 5) give a specified name or description to. 6) fix a date or time for (a… …   English terms dictionary

  • Call — may refer to: NOTOC Technology* Call (telecommunications) * Telephone call * Computer assisted language learning, a concept in language education * System call, the mechanism used by an application program to request service from the operating… …   Wikipedia

  • Call Me — may refer to:Albums* Call Me (album), 1973 album by American soul singer Al Greenongs* Call Me (Aretha Franklin song), 1970 single by American soul singer Aretha Franklin * Call Me (Blondie song), 1980 single, theme from American Gigolo * Call Me …   Wikipedia

  • Call — bezeichnet: Call (Tennis), eine Option für die Spieler in einem Tennis Match Call Option, einen Börsenbegriff Call (Band), deutsch österreichische Band das Mitbieten auf einen gegnerischen Einsatz beim Poker Spiel, siehe Setzverhalten Call (North …   Deutsch Wikipedia

  • Call — Call, v. i. 1. To speak in loud voice; to cry out; to address by name; sometimes with to. [1913 Webster] You must call to the nurse. Shak. [1913 Webster] The angel of God called to Hagar. Gen. xxi. 17. [1913 Webster] 2. To make a demand,… …   The Collaborative International Dictionary of English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»