-
81 небольшой перерыв в работе, чтобы выпить кофе
adjgener. pausa caffe (в офисах, на конференциях)Universale dizionario russo-italiano > небольшой перерыв в работе, чтобы выпить кофе
-
82 недурно
1.mica male, non male, piuttosto bene, benone2. предик.* * *1) нар. non male, cosi cosi; passabile, piuttosto bene ( сносно)дело налажено неду́рно — le cose funzionano abbastanza bene
как идут дела? - неду́рно! — come va? - non c'è male; non mi lamento
неду́рно! — ottimo!
2) сказ. non sarebbe male..., sarebbe bene...неду́рно бы перекусить разг. — non sarebbe male mangiare un boccone
кофейку неду́рно бы! разг. — il caffe cadrebbe a puntino / ci starebbe bene!
* * *adv1) gener. discretamente, mica male, non c'e male2) colloq. benino, non c'e malaccio -
83 неизменно
нар.invariabilmente, immutabilmente; immancabilmente ( непременно)он неизме́нно пьёт по утрам кофе — (lui) al mattino immancabilmente prende il caffè
* * *advgener. costantemente -
84 объединение импортёров кофе
nUniversale dizionario russo-italiano > объединение импортёров кофе
-
85 он нам предложил кофе
prongener. ci proferi il caffeUniversale dizionario russo-italiano > он нам предложил кофе
-
86 перерыв на кофе
ngener. pausa caffe -
87 пить кофе
vgener. pigliare il caffe -
88 подать кофе
vgener. servire il caffe -
89 пожалуй
1. вводн. сл.magari, forse2. частицая, пожалуй, приду тоже — forse, vengo anch'io
va bene, direi di sì* * *1) вводн. сл. ( возможно) puo darsi, probabilmente, è probabileон, пожа́луй, скоро придет — può darsi che venga presto
2) част. ( для выражения неопределённого согласия) direi di sì; forseне хотите ли чаю? - пожа́луй! — prende un tè? - magari!; anche!
* * *part.gener. (как вводное слово) forse, pure -
90 политикан
politicante м., politicastro м.* * *м.1) презр. politicante; politichino; tribuno da caffè2) разг. ( ловкач) politicone, politicastro* * *n1) gener. faccendiere politico2) scorn. politicante -
91 политиканствовать
-
92 помешивать кофе
vgener. mischiare il caffe -
93 пополам
1) ( на две половины) in due parti uguali, a metà2) ( в смешении) mescolato••с горем пополам — a stento, alla meno peggio
* * *нар.1) in due; per / a metàразделить попола́м — fare a metà, dividere <in due parti uguali / a metà>
нести расходы попола́м — sostenere le spese a metà
2) ( наполовину) in dosi uguali; metà... metà...кофе попола́м с молоком — caffè e latte, caffellatte m
••с горем / грехом попола́м — a mala pena, a stento, alla meglio
* * *advgener. a meta, per meta -
94 раз
I1) ( однократное или многократное действие) volta ж.••раз плюнуть — è un gioco da ragazzi, è facile come bere un bicchiere d'acqua
2) (случай, явление) volta ж., occasione ж.••3) ( один - при счёте) uno••вот те раз! — accidenti!, caspita!
IIраз два и обчёлся — si possono contare sulle dita, sono pochissimi
( однажды) una voltaIII союз( если) seраз обещал, сделаю — se l'ho promesso, lo farò
* * *I м.1) с числ.2) с прил., числ., мест. указывает на повторение действия volta fдай посмотреть ещё раз — lasciami vedere ancora una [un'altra] volta
на этот раз — questa volta, stavolta
много раз — molte / parecchie / più / numerose volte
не раз и не два — più / molte volte; reiteratamente книжн.; frequentemente
раз за разом разг. — volta per volta; di volta in volta
3) нескл. ( при счёте) unoраз, два, три — uno, due, tre
иной раз прост., другой раз — alle volte, certe volte
как раз — (per l')appunto; proprio
раз ты мне нужен — ho proprio / guisto bisogno di te
в самый раз — proprio a tempo; appuntino; a fagiolo разг.
вот те раз! — capperi!; bell'affare!, caspita!
раз-два и готово — e presto fatto!; non ci vuol niente a farlo; oplà!
раз два и обчёлся — si possono contare sulle dita di una mano; quattro gatti ( о людях)
раз, два - взяли! — issa, issa sù!
раз (и) навсегда! — una volta per tutte / sempre
раз плюнуть прост. — è come bere un caffè / uovo / bicchier d'acqua
II нар.раз на раз не приходится — capita di tutto; non tutte le ciambelle vengono / riescono col buco; sbaglia anche il prete all'altare
( однажды) una volta; un giornoIII союз разг.один раз, когда... — una volta che / quando...
( если) se, in quanto, poiché, giacché; dal momento cheраз так... — se è così...; se la mette così...
* * *n1) gener. volta, quand'ecco...2) obs. fiata -
95 размешать сахар в кофе
vUniversale dizionario russo-italiano > размешать сахар в кофе
-
96 растворимый
* * *прил.раствори́мый кофе — caffè solubile
* * *adjgener. dissolubile, risolvibile, scioglibile, solubile -
97 репа
rapa ж.••* * *ж.••дешевле пареной репы — come regalato; a vil prezzo уст. ирон.
проще пареной репы — come bere <un bicchier d'acqua / una tazza di caffe>
* * *ngener. rapa -
98 сварить кофе
vgener. fare il caffe -
99 слабый
••* * *прил.1) debole, fiacco (о физических, интеллектуальных качествах); fievole (о голосе, звуке и т.п.); flaccido (о ткани, картоне)сла́бые мышцы — muscoli deboli / flaccidi
сла́бый голос — voce fievole
сла́бый пульс — polso debole / lento
сла́бый запах — odore leggero
сла́бый ветер — venticello m, brezza f
сла́бый свет — luce fioca / fiacca
сла́бый мотор — motore di piccola potenza
сла́бое лекарство — medicina poco efficace
2) ( нездоровый) debole; infermoсла́бое сердце — cuore debole / infermo
сла́бые лёгкие — polmoni deboli / delicati
сла́бое здоровье — salute delicata
у него сла́бое здоровье — è malaticcio
3) ( лишённый стойкости) debole, privo di volontàсла́бая воля — mancanza di carattere
4) ( не обладающий авторитетом) privo di autoritàсла́бое правительство — governo debole
5) ( плохой) cattivo, debole, mediocreсла́бые способности — scarse / poche capacità
сла́бая надежда — debole / tenue speranza
сла́бое утешение — magra consolazione
сла́бые результаты — risultati scarsi
сла́бая работа — opera debole / piuttosto scadente
6) ( малоубедительный) poco persuasivo / convincenteсла́бый довод — argomento poco persuasivo / probante
сла́бый предлог — pretesto poco convincente
7) ( неналаженный) debole, imperfetto, mediocreсла́бая дисциплина — mancanza di disciplina; disciplina debole
8) ( не тугой) lento, allentatoсла́бая верёвка — fune lenta
9) ( о напитках) leggero, poco caricoсла́бый чай — tè debole
сла́бый кофе — caffè debole / poco carico
••сла́бый пол — sesso debole
сла́бая сторона; сла́бое место — punto / lato debole, il debole
сла́бая струна / струнка — tasto debole, corda sensibile
* * *adj1) gener. di debole forza, di forza debole, bolso, cascante, cascaticcio, delicato, (di q.c.) difettoso, fievole (о звуке, голосе и т.п.), fioco (о звуке), fragile, frigido, imbelle, languente, languido, linfatico, malfermo, moribondo, pargolo, poco, prostrato, sottile, eunuco, frale, affiochito (о голосе, звуке и т.п.), bioscio, cagionevole, debole, egro, esile, fatto di burro, fiacco, fioco, flaccido, flebile, floscio, gracile, impotente, leggiero (по силе), lento, lonzo, malandato in salute, molle, pochino, scarso, screato, slombato, tenero (о здоровье), valetudinario2) med. lubrico3) liter. dilombato, pallido, annacquato4) poet. debile -
100 слабый кофе
adjgener. (некрепкий) caffe lungo
См. также в других словарях:
Caffè — is the Italian word for coffee, (likely from Kaffa , the region in Ethiopia where coffee originated) and may indicate either the Italian way of preparing this beverage at home or espresso, which is prepared instead with electrical steam machines … Wikipedia
caffè — s.m.[dal turco kahve, dall arabo qahwa vino; bevanda eccitante ]. 1. [bevanda ottenuta dalla pianta del caffè] ▶◀ ⇓ espresso. 2. (comm.) [locale pubblico] ▶◀ bar, (ant., region.) caffetteria … Enciclopedia Italiana
Caffé — Caffé, Daniel, geb. 1756 in Küstrin; lernte bei einem Zimmermaler, war dann Schreiber u. Bedienter; schon 32 Jahre alt, bildete er sich in der Malerakademie zu Dresden zum Portrait u. Pastellmaler, arbeitete viel zu Leipzig, u.a. für den… … Pierer's Universal-Lexikon
Caffe — Caffe, S. Kaffeh … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
caffe — caffè (izg. kafȅ) prid. DEFINICIJA reg. koji ima boju kave; kaven, usp. smeđ ETIMOLOGIJA tal … Hrvatski jezični portal
caffe|in|at|ed — «KAF uh nat ihd», adjective. 1. containing caffeine. 2. stimulated or affected by caffeine; fast moving or excited, as if under the influence of caffeine: »Caffeinated players kept the card games going nearly all night … Useful english dictionary
caffè — caf·fè s.m.inv., agg.inv. 1. s.m.inv. TS bot.com. arbusto sempreverde della famiglia delle Rubiacee (Coffea arabica), originario dell Africa, con fiori bianchi e frutti a bacche rosse contenenti ciascuna uno o due semi: una piantagione di caffè,… … Dizionario italiano
Caffè — Espresso Espresso (österreichisch auch Röster) ist eine aus Mailand stammende Kaffeezubereitungsart, bei der Wasser mit hohem Druck durch sehr fein gemahlenes Kaffeemehl gepresst wird. Das Verfahren ergibt einen konzentrierten Kaffee, auf dem… … Deutsch Wikipedia
caffè — {{hw}}{{caffè}}{{/hw}}s. m. 1 Pianta arbustiva tropicale sempreverde delle Rubiali con foglie ovate e glabre, fiori bianchi, frutti in drupa rossa con nocciolo contenente uno o due semi. 2 Sostanza aromatica ottenuta per torrefazione e… … Enciclopedia di italiano
caffè — s. m. 1. (est.) espresso 2. bar, caffetteria, bistrot (fr.) FRASEOLOGIA caffè nero, senza latte □ caffè macchiato, con un goccio di latte □ caffè corretto, con l aggiunta di liquore □ … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Caffè crema — (Italian: cream coffee) refers to two different coffee drinks:[1] An old name for espresso (1940s 50s). A long espresso drink primarily served in southern Switzerland and Austria and northern Italy (1980s onwards), along the Italian/Swiss and… … Wikipedia