-
1 burra
burro,-a
I sustantivo masculino y femenino
1 donkey, ass
burro de carga, (persona) dogsbody
2 fam (estúpido) dimwit, blockhead
II adjetivo
1 fam (necio) stupid, dumb
2 fam (terco) stubborn Locuciones: fam fig bajarse/apearse del burro, to climb down o to back down fam fig caer de la burra, to realize o to twig familiar no ver tres en un burro, to be as blind as a bat ' burra' also found in these entries: Spanish: burro - panza - parir -
2 caer
caer ( conjugate caer) verbo intransitivo 1 ( de una altura) to fall; ( de posición vertical) to fall over; cayó muerto allí mismo he dropped down dead on the spot; cayó en el mar it came down in the sea; caer parado (AmL) to land on one's feet; dejar caer algo ‹objeto/indirecta› to drop sth.; dejó caer la noticia que … she let drop the news that … 2a) [chaparrón/nevada]:cayó una fuerte nevada it snowed heavily; el rayo cayó cerca the lightning struck nearby◊ al caer la tarde/noche at sunset o dusk/nightfall3 4 (en error, trampa): todos caímos (en la trampa) we all fell for it; cayó en la tentación de mirar she succumbed to the temptation to look; caer muy bajo to stoop very low 5 (fam) (entender, darse cuenta):◊ ¡ah, ya caigo! ( ya entiendo) oh, now I get it! (colloq);( ya recuerdo) oh, now I remember; no caí en que tú no tenías llave I didn't realize o (fam) I didn't click that you didn't have keys 6 ( en un estado): caer enfermo to fall ill 7 [gobierno/ciudad] to fall; [ soldado] ( morir) to fall, die 8 [precios/temperatura] to fall, drop 9a) ( sentar):le cayó muy mal que no la invitaran she was very upset about not being invitedb) [ persona]:me cae muy mal (fam) I can't stand him (colloq); ¿qué tal te cayó? what did you think of him? [cumpleaños/festividad] to fall on;◊ ¿el 27 en qué (día) cae? what day's the 27th?caerse verbo pronominal ( de posición vertical) to fall, to fall over; caerse del caballo/de la cama to fall off one's horse/out of bed; está que se cae de cansancio (fam) she's dead on her feet (colloq)b) caérsele algo a algn:◊ oiga, se le cayó un guante excuse me, you dropped your glove;no se te vaya a caer don't drop it; se me cayó de las manos it slipped out of my hands; se me están cayendo las medias my stockings are falling down [ hojas] to fall off; [ botón] to come off, fall off;
caer verbo intransitivo
1 to fall
caer desde lo alto, to fall from the top
caer por la ventana, to fall out of the window
caer por las escaleras, to fall down the stairs
2 (captar) to understand, see: no caí, I didn't twig US I didn't realize it
ya caigo, ¡qué tontería!, I get it ¡it's easy!
3 (estar situado) to be: eso cae por aquí cerca, it is somewhere near here
4 (tener lugar) to be: ¿cuándo cae este año la Semana Santa?, when is Easter this year?
5 (causar buena o mala impresión) le cae bien/mal, he likes/doesn't like her
parece que el muchacho le cayó en gracia, it seems that he likes the boy
6 (en una situación) caer enfermo, to fall ill
caer en desgracia, to fall out of favour
7 (ir a parar) cayó en las garras del enemigo, she fell into the clutches of the enemy
fuimos a caer en una pensión de mala muerte, we turned up in the guesthouse from hell Locuciones: caer (muy) bajo, to sink (very) low
dejar caer, (un objeto, una indirecta) to drop
dejarse caer por, to drop by
estar al caer, (a punto de llegar) he'll arrive any minute now (a punto de ocurrir) it's on the way
al caer el día, in the evening
al caer la noche, at nightfall ' caer' also found in these entries: Spanish: abatimiento - abatirse - al - anillo - burra - burro - chinche - combatir - cuenta - dejarse - derrumbar - derrumbarse - descolgar - desgracia - desmayada - desmayado - despatarrarse - desuso - estar - gorda - gordo - lazada - pelo - picada - picado - plomo - pura - puro - red - redonda - redondo - resbalar - tirar - tirarse - Tiro - trampa - tumbar - ubicarse - verter - balde - bomba - caiga - cama - cayera - dejar - enfermar - ir - largar - muerto - olvido English: bear down on - clutch - come down - deaf - die out - disgrace - disrepute - down - drop - fall - favor - favour - flat - flop - freeze - intimate - keel over - land - lapse - oblivion - plummet - push over - rub up - shake down - sharply - sink - slump - snare - steeply - strike - tailspin - twig - walk into - wise - beat - blow - cascade - catch - come - crash - die - go - hang - keel - knock - nose - plunge - realize - shower - splash -
3 burro
burro 1
◊ - rra adjetivo■ sustantivo masculino, femenino 1 (Zool) ( asno) (m) donkey; (f) female donkey, jenny;◊ trabajar como un burro to slog one's guts out2 (fam)
burro 2 sustantivo masculino ( en herrería) workbench ( caballete) trestle; ( escalera) stepladder
burro,-a
I sustantivo masculino y femenino
1 donkey, ass
burro de carga, (persona) dogsbody
2 fam (estúpido) dimwit, blockhead
II adjetivo
1 fam (necio) stupid, dumb
2 fam (terco) stubborn Locuciones: fam fig bajarse/apearse del burro, to climb down o to back down fam fig caer de la burra, to realize o to twig familiar no ver tres en un burro, to be as blind as a bat ' burro' also found in these entries: Spanish: burra - so - lomo English: ass - donkey - dunce - jackass - slave - thick - dense - ironing - leapfrog - mule - road - speedn.• burro s.m.
См. также в других словарях:
burra — burra. (De burro). f. Hembra del burro. || 2. Mujer ruda y de poco entendimiento. U. t. c. adj. || 3. coloq. burra de carga. || 4. C. Rica. gallo pinto. || … Enciclopedia Universal
burra — (De burro). 1. f. Hembra del burro. 2. Mujer ruda y de poco entendimiento. U. t. c. adj.) 3. coloq. burra de carga. 4. C. Rica. gallo pinto. 5. C. Rica. burro (ǁ armazón para sujetar un madero que se asierra) … Diccionario de la lengua española
Burro — (Derivado regresivo de borrico < bajo lat. burricus, caballo pequeño.) ► adjetivo/ sustantivo 1 coloquial Se aplica a la persona ignorante o dura de entendimiento: ■ como no estudies vas a ser un burro. SINÓNIMO bobo necio 2 coloquial … Enciclopedia Universal
Santa Cruz de Mora — Saltar a navegación, búsqueda Municipio Antonio Pinto Salinas [[Bandera de {{{artescudo}}}|(en detalle)]] [[Escudo de Armas de {{{artbandera}}}|(en detalle)]] … Wikipedia Español
Vida de San Juan de la Cruz — San Juan de la Cruz, según un retrato anónimo del siglo XVII. La Vida de San Juan de la Cruz es una parte destacada de las materias sanjuanistas que, junto con el estudio de su doctrina mística, el análisis y disfrute de su poesía, la… … Wikipedia Español
Aguarón — Bandera … Wikipedia Español
Equus africanus asinus — «Burro» redirige aquí. Para otras acepciones, véase Burro (desambiguación). Burro … Wikipedia Español
Anexo:Episodios de El Chavo (serie animada) — La siguiente es una lista de capítulos de la serie animada El Chavo, que empezó a emitirse el 21 de octubre de 2006. Hasta el 2 de junio de 2011 se han emitido 4 temporadas y 100 episodios de esta serie. Contenido 1 Temporadas 2 Episodios 2.1… … Wikipedia Español
echar — I (Del lat. jactare, arrojar, lanzar.) ► verbo transitivo 1 Impulsar una cosa hacia un lugar: ■ échame el balón, echar papeles a la basura. SINÓNIMO lanzar tirar 2 Meter, introducir una cosa en un sitio: ■ tengo que echar una carta en el buzón.… … Enciclopedia Universal
Adelaida (Australia Meridional) — Saltar a navegación, búsqueda Para otros usos de este término, véase Adelaida. Adelaida Adelaide … Wikipedia Español
Historia de la tuberculosis — La Miseria, de Cristóbal Rojas (1886). El autor, aquejado de tuberculosis, refleja el aspecto social de la enfermedad, y su relación con las condiciones d … Wikipedia Español