-
81 telegrafare vt vi
[teleɡra'fare] -
82 treccia sf
['trettʃa] treccia (-ce)(di capelli) plait, braid, (di tessuti, fili) braidlavorato a trecce — (pullover) cable-knit
-
83 allentamento
allentamento s.m. 1. relâchement, détente f.: l'allentamento di una fune le relâchement d'un câble. 2. ( fig) (attenuazione, rilassamento) relâchement: allentamento della sorveglianza relâchement de la surveillance; allentamento della tensione relâchement de la tension. 3. ( Tecn) desserrage, desserrement. -
84 allentare
allentare v. ( allènto) I. tr. 1. ( rendere meno teso) détendre, relâcher: allentare una fune détendre un câble. 2. ( rendere meno stretto) desserrer: allentare un nodo desserrer un nœud; allentare la fasciatura desserrer le bandage; allentare una vite desserrer une vis. 3. ( rendere meno rigido) relâcher, assouplir: allentare la disciplina relâcher la discipline; allentare la sorveglianza relâcher la surveillance. 4. ( rar) ( rallentare) ralentir. II. prnl. allentarsi 1. ( diventare meno teso) se détendre, se relâcher. 2. ( diventare meno stretto) se desserrer: la vite si è allentata la vis s'est desserrée. 3. ( diventare meno rigido) se relâcher: la sorveglianza si è allentata la surveillance s'est relâchée; il controllo si è allentato le contrôle s'est allégé. -
85 alzaia
-
86 armato
armato I. agg. 1. ( fornito di armi) armé: essere armato di pistola être armé d'un pistolet; andare in giro armato se promener avec une arme. 2. ( estens) ( provvisto) pourvu, équipé, muni: armato di tutti gli attrezzi muni de tous les équipements. 3. ( fig) armé: armato di coraggio armé de courage. 4. ( Mecc) ( rinforzato) blindé. 5. (El) armé: cavo armato câble armé. 6. ( Zool) armé. 7. ( Mar) ( equipaggiato di uomini) armé. II. s.m. spec. al pl. ( soldato) soldat: un esercito di diecimila armati une armée de dix mille soldats. -
87 avvolgicavo
-
88 cablato
-
89 cablo
-
90 cablografia
cablografia s.f. transmission par câble. -
91 cablogramma
cablogramma s.m. câble, câblogramme. -
92 capocorda
capocorda s.m. (pl. capicòrda) 1. (El) cosse, cosse de câble. 2. ( Alp) ( capocordata) premier de cordée. -
93 cavetto
-
94 coassiale
-
95 entrata
entrata s.f. 1. ( ingresso) entrée: l'entrata è a destra l'entrée est à droite; entrata laterale entrée latérale; entrata principale entrée principale; entrata posteriore entrée de derrière; divieto d'entrata ( sui cartelli) entrée interdite; entrata di servizio entrée de service; l'entrata del porto l'entrée du port; l'entrata di una miniera la galerie d'accès d'une mine, l'entrée d'une mine. 2. ( estens) ( vano di ingresso) entrée, vestibule m.; (stanza di ingresso di teatro, albergo) entrée, hall m., vestibule m.; ( di edificio privato) entrée. 3. ( estens) ( biglietto di ingresso) entrée: l'entrata costa 5 euro l'entrée coûte cinq euros. 4. (ammissione, accettazione) entrée: visto di entrata visa d'entrée. 5. ( inizio) entrée: entrata in guerra entrée en guerre. 6. al pl. ( guadagno) entrées, revenus m.pl., revenu m.sing.: entrate personali revenu personnel. 7. al pl. (dello stato, di enti pubblici) recettes: entrate dello stato recettes de l'État; entrate straordinarie recettes extraordinaires. 8. ( Ling) ( lemma) entrée: le entrate in un dizionario les entrées d'un dictionnaire. 9. al pl. ( Comm) recettes: le entrate di un teatro les recettes d'un théâtre. 10. (Mecc,Tecn) entrée, admission: cavo di entrata câble d'entrée. 11. ( Inform) entrée: dispositivo di entrata périphérique d'entrée. 12. ( Mus) entrée. 13. ( Sport) ( nel calcio) intervention. -
96 filare
I. filare v. ( fìlo) I. tr. 1. filer: filare la seta filer la soie. 2. ( Ind) ( ridurre in fili mediante fusione) filer: filare il vetro filer le verre. 3. ( Mar) filer: filare un cavo filer un câble. 4. ( colloq) ( considerare) considérer intéressant, s'intéresser à: ormai sono vecchia, non mi fila più nessuno maintenant que je suis vieille, plus personne ne s'intéresse à moi. II. intr. 1. (aus. avere) ( assumere forma di filo) filer: il formaggio fila le fromage file. 2. (aus. avere) (rif. a liquido, colare) filer, couler. 3. (aus. avere) ( colloq) ( flirtare) flirter: filare con una ragazza flirter avec une fille. 4. (aus. essere) ( procedere velocemente) filer (aus. avoir): filare a cento miglia all'ora filer à cent mille à l'heure. 5. (aus. essere) (scorrere: rif. a discorso e sim.) tenir (aus. avoir), tenir debout (aus. avoir): il ragionamento fila le raisonnement tient debout; il discorso fila le discours tient. 6. (aus. essere) ( colloq) ( andarsene) filer (aus. avoir): filò via prima che tornasse il padre il fila avant que son père ne revienne. II. filare s.m. rangée f., haie f.: un filare di cipressi une rangée de cyprès. -
97 fune
fune s.f. 1. ( corda) corde, câble m. 2. ( di acrobata) corde. 3. ( Sport) corde. 4. ( Mar) cordage m., corde. -
98 gomena
-
99 interrato
interrato I. agg. 1. ( colmato di terra) rempli de terre. 2. (rif. a porto e sim.) ensablé. 3. ( coperto di terra) enseveli, enterré. 4. ( sotterraneo) souterrain: cavo interrato câble souterrain. 5. ( Mil) enterré, enfoui: batteria interrata batterie enterrée. II. s.m. ( piano interrato) sous-sol. -
100 lasco
lasco agg./s. (pl. - chi) I. agg. 1. ( allentato) lâche: cavo lasco câble lâche. 2. ( Mar) largue, mou: cavo lasco cordage mou. 3. ( Mecc) qui a du jeu. II. s.m. 1. ( Mar) ( andatura) largue: gran lasco grand largue. 2. ( Mecc) jeu.
См. также в других словарях:
câble — câble … Dictionnaire des rimes
câblé — câblé … Dictionnaire des rimes
câble — [ kabl ] n. m. • fin XIIe chable, cable; bas lat. capulum ; écrit câble par infl. de l a. fr. chaable « catapulte » I ♦ 1 ♦ Faisceau de fils (textiles, métalliques, etc.) tressés. ⇒ corde. Torons formant un câble. Câble de levage. Câble pour… … Encyclopédie Universelle
câblé — câble [ kabl ] n. m. • fin XIIe chable, cable; bas lat. capulum ; écrit câble par infl. de l a. fr. chaable « catapulte » I ♦ 1 ♦ Faisceau de fils (textiles, métalliques, etc.) tressés. ⇒ corde. Torons formant un câble. Câble de levage. Câble… … Encyclopédie Universelle
Cable — Ca ble (k[=a] b l), n. [F. c[^a]ble, LL. capulum, caplum, a rope, fr. L. capere to take; cf. D., Dan., & G. kabel, from the French. See {Capable}.] 1. A large, strong rope or chain, of considerable length, used to retain a vessel at anchor, and… … The Collaborative International Dictionary of English
Cable — Saltar a navegación, búsqueda Para otros usos de este término, véase Cable (desambiguación). Se llama cable a un conductor o conjunto de ellos generalmente recubierto de un material aislante o protector. Contenido 1 Conductores eléctricos 2… … Wikipedia Español
cable — sustantivo masculino 1. Cuerda gruesa capaz de soportar grandes tensiones: cable de un ascensor, cable de un teleférico. 2. Hilo metálico conductor de electricidad envuelto por una cubierta aislante: cable eléctrico, cable aéreo, cable submarino … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Cable — steht für: den US amerikanischen Schriftsteller George Washington Cable Vince Cable (* 1943), britischer Politiker eine aus England stammende Rockband, siehe Cable (Band) einen Charakter aus der Comicreihe X Men Orte in den Vereinigten Staaten:… … Deutsch Wikipedia
cable — (De or. inc.); quizá del b. lat. capŭlum, cuerda). 1. m. Maroma gruesa. 2. cablegrama. 3. cable eléctrico. 4. cable de alambre. 5. Ayuda que se presta a quien está en una situación comprometida. Echar, lanzar, tender, tirar un cable … Diccionario de la lengua española
câblé — câblé, ée 1. (kâ blé, blée) part. passé. 1° Terme de blason. Croix câblée, croix formée ou couverte de cordes ou de câbles. 2° Muni d un câble. Ancre câblée. 3° Terme d architecture. Se dit d une moulure sculptée de manière à présenter l… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
cable — cable, cruzársele a alguien los cables expr. enfadarse, perder los estribos. ❙ «Parece que a Ventura se le cruzaron los cables por algo y...» Juan Madrid, Cuentas pendientes. ❙ «...la derecha tradicional, la española entre otras, anda con los… … Diccionario del Argot "El Sohez"