-
1 copie certifiée conforme
copia certificada compulsadaDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > copie certifiée conforme
-
2 copie
[kɔpi]Nom féminin* * *copie kɔpi]nome femininoINFORMÁTICA copie de sauvegardecópia de segurançatrabalho m. escritocorriger des copiescorrigir deveresjornalista sem assunto -
3 double
[dubl]Adjectif dobro(partie de tennis) dupla femininoAdverbe em dobrole double (de) o dobro (de)avoir quelque chose en double ter dois exemplares de algomettre quelque chose en double pôr dois exemplares de algo* * *double dubl]adjectivofermer à double tourfechar dando duas voltas à chavefeuille doublefolha duplarue à double sensrua com dois sentidosavoir double personnalitéter dupla personalidadejouer un double jeujogar um jogo duplomener une double vieter uma vida duplaà double senscom duplo sentido; com sentido equívoconome masculinopayer le doublepagar o dobrole double d'un documenta cópia de um documentose faire faire un double de clémandar fazer uma chave duplajouer en doublejogar em paresle championnat de doubleo campeonato de paresqueixo duplo, papadade dois gumesem duplicadomatar dois coelhos de uma cajadadajogar tudo por tudo -
4 copie
[kɔpi]Nom féminin* * *[kɔpi]Nom féminin -
5 double
[dubl]Adjectif dobro(partie de tennis) dupla femininoAdverbe em dobrole double (de) o dobro (de)avoir quelque chose en double ter dois exemplares de algomettre quelque chose en double pôr dois exemplares de algo* * *[dubl]Adjectif dobro(partie de tennis) dupla femininoAdverbe em dobrole double (de) o dobro (de)avoir quelque chose en double ter dois exemplares de algomettre quelque chose en double pôr dois exemplares de algo -
6 duplicata
-
7 ampliation
ampliation ɑ̃plijɑsjɔ̃]nome femininopour ampliationpor cópia conformeampliation thoraciquedilatação toráxica -
8 portrait
[pɔʀtʀɛ]Nom masculin retrato masculino* * *portrait pɔʀtʀɛ]nome masculino1 (foto, pintura) retratofaire le portrait deretratar; fazer o retrato decoloquial se faire tirer le portraittirar uma fotografia3 (imagem, réplica) cópia f.; cara f. chapadaêtre tout le portrait deser a cópia de; ser a cara chapada de4 (de pessoa, de situação) descriçãobrosser le portrait depintar o retrato dele portrait qu'il nous a fait de sa copine est drôlea descrição que ele nos fez da namorada é cómicose faire abîmer le portraitpartir a cararetrato a óleoretrato de frenteretrato de perfil -
9 doublé
[dubl]Adjectif dobro(partie de tennis) dupla femininoAdverbe em dobrole double (de) o dobro (de)avoir quelque chose en double ter dois exemplares de algomettre quelque chose en double pôr dois exemplares de algo* * *doublé, e[duble]Adjectif (vêtement) forrado(da)(film) dublado(da) -
10 ci-joint
ci-joint, e[siʒwɛ̃, ɛ̃t]Adjectif anexo(xa)Adverbe em anexo* * *ci-joint siʒwɛ̃]adjectivo, advérbiojunto; incluso; anexola copie ci-jointea cópia junta -
11 comparer
[kɔ̃paʀe]Verbe transitif compararcomparer quelque chose à ou avec comparar algo a ou com* * *I.comparer kɔ̃paʀe]verbocompararon compare, parfois, la vie à un voyagecompara-se, por vezes, a vida a uma viagemcomparer une copie avec l'originalcomparar uma cópia com o originalII.comparar-setu ne peux te comparer à luinão podes comparar-te a ele -
12 conforme
[kɔ̃fɔʀm]Adjectif conformeconforme à em conformidade com* * *conforme kɔ̃fɔʀm]adjectivocopie conforme à l'originalcópia autenticadaune vie conforme à ses goûtsuma vida adequada aos seus gostos -
13 copiage
-
14 décalquage
-
15 doublé
[dubl]Adjectif dobro(partie de tennis) dupla femininoAdverbe em dobrole double (de) o dobro (de)avoir quelque chose en double ter dois exemplares de algomettre quelque chose en double pôr dois exemplares de algo* * *doublé duble]nome masculinoadjectivodoublé de cuirrevestido a pele; forrado a pele -
16 duplicata
[dyplikata]Nom masculin cópia feminino* * *duplicata dyplikata]nome masculino 2 números(documento) duplicata f.duplicado -
17 imitation
[imitasjɔ̃]Nom féminin imitação femininoimitation cuir imitação de couro* * *imitation imitɑsjɔ̃]nome femininoc'est une reliure imitation cuiré uma encadernação a imitar peleà maneira de -
18 moulage
-
19 réduction
[ʀedyksjɔ̃]Nom féminin redução feminino(sur un prix) abatimento masculino* * *réduction ʀedyksjɔ̃]nome femininoECONOMIA réduction d'impôtsredução nos impostosréduction de personnelredução de pessoalMATEMÁTICA réduction de fractions au même dénominateurredução de fracções ao mesmo denominadorobtenir une réductionobter uma redução; obter um desconto5 QUÍMICA, MEDICINA reduçãoem miniatura -
20 réplique
- 1
- 2
См. также в других словарях:
COPIA — COPIA: The American Center for Wine, Food and the Arts is a cultural museum and education center dedicated to the discovery, understanding, and celebration of wine, food and the arts in American culture. COPIA is located in the Napa Valley in the … Wikipedia
copia (1) — {{hw}}{{copia (1)}{{/hw}}s. f. solo sing. (lett.) Abbondanza. ETIMOLOGIA: dal lat. copia ‘abbondanza’. copia (2) {{hw}}{{copia (2)}{{/hw}}s. f. 1 Trascrizione fedele di uno scritto originale: la copia di una lettera | Brutta –c, la prima stesura … Enciclopedia di italiano
Copia — may refer to: Copia (or Copiae), the ancient city also called Thurii Copia (or Copae or Copiae), an ancient city in Boeotia. copia, a Latin word for abundance , especially used in rhetoric Copia: Foundations of the Abundant Style, a rhetorical… … Wikipedia
copia — COPIÁ, copiez, vb. I. tranz. 1. A transcrie un text, redând exact conţinutul lui. ♦ A reproduce fără originalitate o operă de artă. ♦ intranz. (În şcoală) A redacta o temă, folosind în mod nepermis lucrarea altui elev sau alte surse de informaţie … Dicționar Român
copia — sustantivo femenino 1. Reproducción exacta de alguna cosa y ejemplar que resulta: la copia de una obra de arte, la copia de una fotografía. Hazme la copia de estos planos para entregar al Colegio de Arquitectos. Sinónimo: duplicado. 2.… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
copia — (Del lat. copĭa). 1. f. Acción de copiar. La copia de obras de arte está legislada. 2. Muchedumbre o abundancia de algo. 3. Reproducción literal de un escrito o de una partitura. 4. En los tratados de sintaxis, lista de nombres y verbos, con los… … Diccionario de la lengua española
COPIA — Dea ubertatis ac abundantiae apud antiquos, Fortunae comes, de qua Lactantius, vetus Statii Schol. in 4. Theb. Haec fingebatur cornu gerere plenum uvis, malis, ac spicis, unde Cornu Copiae proverbialiter, quasi de abundantia celebratur, de quo… … Hofmann J. Lexicon universale
cópia — s. f. 1. Transcrição um texto escrito. = TRASLADO 2. Reprodução de uma obra de arte. ≠ ORIGINAL 3. Reprodução fotográfica de um documento em papel. = FOTOCÓPIA ≠ ORIGINAL 4. Reprodução de documento em formato digital. 5. Imitação, plágio. 6. … … Dicionário da Língua Portuguesa
Copiä — (a. Geogr.), so v. w. Thurium … Pierer's Universal-Lexikon
Copĭa — (lat.), 1) Überfluß, s. Abundantia 3); 2) Abschrift; C. simplex u. C. vidimata, s. Abschrift, Daher Copialien, die Gebühren für die Fertigung von Abschriften … Pierer's Universal-Lexikon
Copĭa — (lat.), Menge, Fülle; als Personifikation mit einem Füllhorn (Cornu copiae) dargestellt. Dann die Vervielfältigung eines Schriftstücks etc. (s. Kopie) … Meyers Großes Konversations-Lexikon