-
1 fame
célébrité; notoriété; renom/renommée; réputationEnglish-French dictionary of law, politics, economics & finance > fame
-
2 famous
famous ['feɪməs](a) (renowned) célèbre, renommé;∎ the stately home is famous for its gardens le château est connu ou célèbre pour ses jardins;∎ a famous victory une victoire célèbre;∎ so much for her famous cooking! voilà ce que vaut ou on sait maintenant ce que vaut sa fameuse cuisine!;∎ famous last words! c'est ce que tu crois!2 noun∎ the famous les gens célèbres, les célébrités fpl►► Literature the Famous Five le Club des Cinqⓘ Famous for fifteen minutes Le peintre américain Andy Warhol déclara en 1968 qu' "à l'avenir tout le monde [aurait] droit à son quart d'heure de célébrité". La formule est maintenant entrée dans la langue pour parler du caractère éphémère de la célébrité, et est souvent utilisée dans la structure to have one's fifteen minutes of fame ("connaître son quart d'heure de célébrité"), comme dans l'exemple suivant I had my fifteen minutes of fame in 1999 when I appeared as an interviewee on Belgian television ("j'ai connu mon quart d'heure de célébrité en 1999 lorsque j'ai été interviewé par une chaîne de télévision belge"). -
3 celebrity
-
4 rise
rise [raɪz]1. noun[of sun] lever m ; ( = increase) (in temperature, prices) hausse f ; (British in wages) augmentation f• there has been a rise in the number of people looking for work le nombre des demandeurs d'emploi a augmenté► to give rise to [+ trouble] provoquer ; [+ speculation] donner lieu à ; [+ fear, suspicions] suscitera. ( = get up) se lever• rise and shine! allez, lève-toi !b. ( = go up, ascend) monter ; [balloon] s'élever ; [curtain, sun] se lever ; [dough] lever ; [hopes, anger] grandir ; [prices] être en hausse ; [cost of living] augmenter• to rise to the surface [swimmer, object, fish] remonter à la surfacec. (in society, rank) s'éleverd. ( = rebel also rise up se soulever* * *[raɪz] 1.1) ( increase) (in amount, number, inflation, rates) augmentation f (in de); (in prices, pressure) hausse f (in de); ( in temperature) élévation f (in de); ( in standards) amélioration f (in de)3) ( progress) ( of person) ascension f; ( of empire) essor m; ( of ideology) montée f4) ( slope) montée f5) ( hill) butte f6)2.to give rise to — fig donner lieu à [rumours, speculation]; susciter [resentment, frustration]; causer [problem, unemployment]
1) ( become higher) [water] monter; [price, temperature] augmenter; [voice] devenir plus fortto rise above — [temperature, amount] dépasser
3) ( get up) [person] se lever; ( after falling) se relever‘rise and shine!’ — ‘debout!’
4) ( meet successfully)to rise to — se montrer à la hauteur de [occasion, challenge]
5) ( progress) [person] réussirto rise to — devenir [director, manager]; s'élever à [rank]
6) ( slope upwards) [road] monter; [cliff] s'élever7) ( appear over horizon) [sun, moon] se lever8) Geography ( have source)to rise in — [river] prendre sa source dans [area]
9) Culinary [cake] lever10) [committee, parliament] lever la séance•Phrasal Verbs:- rise up••to get a rise out of somebody — (colloq) faire enrager quelqu'un
-
5 starstruck
-
6 celebrity
►► celebrity football match = match de football dans lequel une des équipes est composée de célébrités -
7 stardom
stardom ['stɑ:dəm]célébrité f, vedettariat m;∎ to rise to stardom devenir célèbre, devenir une vedette;∎ he never actively sought stardom il n'a jamais vraiment couru après la célébrité;∎ she has been groomed for stardom on l'a façonnée pour en faire une vedette -
8 prominence
1) éminence; importance; influence; envergure2) célébritéEnglish-French dictionary of law, politics, economics & finance > prominence
-
9 fame
-
10 lion
lion [ˈlaɪən]lion m* * *['laɪən]noun lion mthe lion's den — lit, fig l'antre du lion
literary lion — célébrité f littéraire
•• -
11 pay
pay [peɪ](verb: preterite, past participle paid)1. noun• to pay sb $20 payer qn 20 dollars• he paid them $20 for the ticket il leur a acheté le billet pour 20 dollars• he paid them $20 for the work il les a payés 20 dollars pour ce travail• he paid $20 for the ticket il a payé le billet 20 dollarsc. [+ interest] rapporter ; [+ dividend] distribuer• shares that pay 5% des actions qui rapportent 5 %• to put paid to sb's hopes/chances ruiner les espoirs/chances de qn• we paid a visit to Paris on our way south nous avons fait un petit tour à Paris en descendant vers le suda. payer• you'll pay for this! vous (me) le payerez !b. ( = be profitable) rapporter, être rentable• does it pay? est-ce que ça rapporte ?4. compounds[dispute, negotiation] salarial► pay-as-you-go adjective [mobile phone] à carte rechargeable noun (US) retenue f à la source de l'impôt sur le revenu► pay bed noun (British) lit m (d'hôpital) payant (par opposition aux soins gratuits du système de Sécurité sociale britannique)a. rembourser• I paid my brother back the £10 I owed him j'ai remboursé à mon frère les 10 livres que je lui devaisb. ( = get even with) to pay sb back for doing sth faire payer à qn qch qu'il a fait• I'll pay you back for that! je vous revaudrai ça !• he paid £10 down (as deposit) il a versé un acompte de 10 livres► pay in separable transitive verb verser (to à)[risk, scheme, decision] être payant ; [patience] être récompenséa. [+ debts] s'acquitter de ; [+ loan] rembourser• to pay sb off ( = bribe) acheter qnb. [+ worker, staff] licencier► pay out[insurance policy] rembourser( = spend) débourser• they paid out a large sum of money on new equipment ils ont dépensé beaucoup d'argent pour acheter de nouveaux équipements• pay up! payez !* * *[peɪ] 1.noun gen salaire m; ( to soldier) solde f; Administration traitement m2.to be in the pay of somebody — péj être à la solde de quelqu'un
noun modifier [ agreement, claim, negotiations, deal] salarial; [ rise, cut] de salaire; [ freeze, structure, policy] des salaires3.transitive verb (prét, pp paid)1) (for goods, services) gen payer; verser [down payment]to pay £100 on account — verser un acompte de 100 livres
to pay something into — verser quelque chose sur [account]
to pay high/low wages — payer bien/mal
to pay dividends — fig finir par rapporter
3) ( give)to pay attention/heed to — faire/prêter attention à
4) ( benefit)4.it would pay him/her etc to do — fig il/elle etc y gagnerait à faire
intransitive verb (prét, pp paid)1) gen payerI'll make you pay for this! — fig tu me le paieras!
‘pay on entry’ — ‘paiement à l'entrée’
‘pay and display’ — ( in carpark) ‘payez et laissez le ticket en évidence’
pay on demand — ( on cheque) payer à vue
2) ( bring gain) [business] rapporter; [activity, quality] payerto pay for itself — [business, purchase] s'amortir
•Phrasal Verbs:- pay back- pay down- pay in- pay off- pay out- pay up••there'll be hell (colloq) ou the devil to pay — ça va barder (colloq)
to pay a visit — (colloq) euph aller au petit coin (colloq)
-
12 reluctant
reluctant [rɪˈlʌktənt][person, animal] réticent ( to do sth à faire qch ) ; [acceptance] peu enthousiaste ; [praise, permission, response] donné à contrecœur* * *[rɪ'lʌktənt]adjective [person] peu enthousiaste; [consent, promise] accordé à contrecœur -
13 right
right [raɪt]━━━━━━━━━━━━━━━━━1. adjective2. adverb3. noun4. plural noun6. compounds━━━━━━━━━━━━━━━━━1. adjective• it is only right to point out that... il faut néanmoins signaler que...b. ( = accurate) juste, exact• that can't be right! ce n'est pas possible !• is the clock right? est-ce que la pendule est à l'heure ?► to be right [person] avoir raison• to get one's facts right ne pas se tromper► to put right [+ error, person] corriger ; [+ situation] redresser ; [+ sth broken] réparerd. ( = best) meilleur• what's the right thing to do? quelle est la meilleure chose à faire ?e. ( = necessary) I haven't got the right papers with me je n'ai pas les bons documents sur moif. ( = proper) to do sth the right way faire qch comme il faut• if you go hiking you must wear the right shoes lorsque l'on fait de la randonnée, il faut porter des chaussures adaptéesg. ( = in proper state) her ankle is still not right sa cheville n'est pas encore guériei. (agreeing) right!• right you are! (inf) d'accord !• right, who's next? bon, c'est à qui le tour ?• (oh) right! (inf) ( = I see) ah, d'accord !• too right! et comment !it was him right enough! c'était bien lui, aucun doute là-dessus !j. ( = opposite of left) droit• it's a case of the right hand not knowing what the left hand's doing il y a un manque total de communication et de coordination2. adverba. ( = directly) droit► right away ( = immediately) tout de suiteb. ( = exactly) right then sur-le-champc. ( = completely) toutd. ( = correctly, well) biene. ( = opposite of left) à droite► right, left and centre (inf) ( = everywhere) de tous côtés3. nouna. ( = moral) bien mb. ( = entitlement) droit m• what right have you to say that? de quel droit dites-vous cela ?c. ( = opposite of left) droite f• on or to the right of the church à droite de l'église4. plural noun• "all rights reserved" « tous droits réservés »b. to put or set sth to rights mettre qch en ordrea. ( = return to normal) [+ car, ship] redresserb. ( = make amends for) [+ wrong] redresser ; [+ injustice] réparer6. compounds• the right-hand side le côté droit ► right-handed adjective [person] droitier ; [punch, throw] du droit* * *[raɪt] 1.1) (side, direction) droite fkeep to the right — Automobile tenez votre droite
on ou to your right — à votre droite
3) ( morally) bien m4) ( just claim) droit mthe right to work/to strike — le droit au travail/de grève
the gardens are worth a visit in their own right — à eux seuls, les jardins méritent la visite
5) ( in boxing) droite f2.rights plural noun1) Commerce, Law droits mplsole rights — l'exclusivité f des droits
2) ( moral)3.the rights and wrongs of a matter — les aspects mpl moraux d'une question
1) ( as opposed to left) droit, de droiteon my right hand — ( position) sur ma droite
2) ( morally correct) bien; ( fair) juste3) (correct, true) [choice, direction, size] bon/bonne; [word] juste; ( accurate) [time] exactto be right — [person] avoir raison; [answer] être juste
is that right? — ( asking) est-ce que c'est vrai?; ( double-checking) c'est ça?
am I right in thinking that...? — ai-je raison de penser que...?
the right side of a piece of material — l'endroit m d'un tissu
4) ( most suitable) qui convienthe was careful to say all the right things — il a pris grand soin de dire tout ce qu'il faut dire dans ce genre de situation
5) ( in good order) [machine, vehicle] en bon état, qui fonctionne bien; ( healthy) [person] bien portant6) ( in order)to put ou set right — corriger [mistake]; réparer [injustice]; arranger [situation]; réparer [machine]
to put ou set one's watch right — remettre sa montre à l'heure
they gave him a month to put ou set things right — ils lui ont donné un mois pour tout arranger
to put ou set somebody right — détromper quelqu'un
7) Mathematics [angle] droitat right angles to — à angle droit avec, perpendiculaire à
8) (colloq) GB ( emphatic)9) (colloq) GB ( ready) prêt4.1) ( of direction) à droiteto turn/look right — tourner/regarder à droite
they looked for him right, left and centre — (colloq) ils l'ont cherché partout
they are arresting people right, left and centre — (colloq) ils arrêtent les gens en masse
2) ( directly) droit, directementit's right in front of you — c'est droit or juste devant toi
right before/after — juste avant/après
3) ( exactly)right in the middle of the room — en plein milieu or au beau milieu de la pièce
right now — ( immediately) tout de suite; US ( at this point in time) en ce moment
4) ( correctly) juste, comme il faut5) ( completely) toutshe looked right through me — fig elle a fait semblant de ne pas me voir
6) GB ( in titles)the Right Honourable Gentleman — ( form of address in parliament) ≈ notre distingué collègue
7) ( very well) bon5.right, let's have a look — bon, voyons ça
transitive verb1) ( restore to upright position) redresser2) ( correct) réparer6.to right oneself — [person] se redresser
to right itself — [ship, situation] se rétablir
••to see somebody (colloq) right — ( financially) dépanner (colloq) quelqu'un; ( in other ways) sortir quelqu'un d'affaire
right you are! — (colloq)
right-oh! — (colloq) GB d'accord!
right enough — (colloq) effectivement
by rights — normalement, en principe
-
14 unspoiled
-
15 celebrity
[-'le-]- plural celebrities - noun (a well-known person: celebrities from the world of entertainment.) célébrité -
16 stardom
noun (the state of being a famous performer: to achieve stardom.) célébrité -
17 celeb
-
18 celebrity
B modif [guest] célèbre ; [panel] de célébrités ; [golf, match] joué par des célébrités ; [novel] écrit par une personne célèbre. -
19 gateway
gateway n1 ( entrance) entrée f ; fig voie f ouverte ; the gateway to success/to fame la voie ouverte au succès/à la célébrité ; Dover is England's gateway to Europe Douvres est la porte de l'Europe pour les Anglais ;2 Comput passerelle f. -
20 lion
lion n2 literary lion célébrité f littéraire.the lion lies down with the lamb c'est le lion à côté de l'agneau ; to put one's head in the lion's jaws ou mouth se jeter dans la gueule du loup ; to take the lion's share se tailler la part du lion ; the lion's share of the funding has gone to the opera l'opéra a obtenu la plus grosse partie des subventions. ⇒ beard.
См. также в других словарях:
célébrité — [ selebrite ] n. f. • 1578; « fête solennelle » XIVe; lat. celebritas 1 ♦ Vx Solennité, pompe. 2 ♦ (1636) Mod. Très grande notoriété. ⇒ éclat, popularité, renom, renommée, réputation. La célébrité d une personne, d un nom, d une œuvre, d un… … Encyclopédie Universelle
célébrité — CÉLÉBRITÉ. s. f. Grande réputation, ou célébrité d un nom, d une personne, d un ouvrage, d un événement: il se dit aussi De la solennité. La célébrité du jour. Cette cérémonie se fit avec une grande célébrité … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
celebrité — Celebrité. s. f. v. Solemnité. La celebrité du jour. cette ceremonie se fit avec grande celebrité … Dictionnaire de l'Académie française
célébrité — CÉLÉBRITÉ: Les célébrités : s inquiéter du moindre détail de leur vie privée, afin de pouvoir les dénigrer … Dictionnaire des idées reçues
celebrité — Celebrité, Celebritas … Thresor de la langue françoyse
Célébrité — « People » redirige ici. Pour les autres significations, voir People (homonymie). Drew Barrymore, une célébrité. Un personnage public ou un … Wikipédia en Français
célébrité — (sé lé bri té) s. f. 1° Solennité, pompe. • Cette cérémonie se fit avec une grande célébrité, LA BRUY Théophr. 15. 2° Renom qui s étend au loin. La célébrité d un nom, d une personne, d un ouvrage, d un événement. Viser, parvenir à la… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
CÉLÉBRITÉ — s. f. Réputation qui s étend au loin. Acquérir de la célébrité. La célébrité d un nom, d une personne, d un ouvrage, d un événement. L amour de la célébrité. Rechercher une vaine célébrité. Honteuse célébrité. Il signifie aussi, Pompe,… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
CÉLÉBRITÉ — n. f. Réputation qui s’étend au loin. Acquérir de la célébrité. La célébrité d’un nom, d’une personne, d’un ouvrage, d’un événement. L’amour de la célébrité. Rechercher une vaine célébrité. Honteuse, triste célébrité. Par extension, Une célébrité … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
Célébrité éphémère — est un téléfilm érotique américain de Jill Hayworth diffusé en 2001. Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche technique 3 Distribution 4 … Wikipédia en Français
célébrité — nf. sèlèbritâ (Albanais, Villards Thônes) … Dictionnaire Français-Savoyard