-
1 напращявам
burst (от with)напращял от здраве bursting with healthнапращял от сили bursting with strength, brimming over with energyнапращяло от мляко (за виме) bursting with milk* * *напращя̀вам,гл. burst (от with); напращял от сили bursting with strength, brimming over with energy.* * *1. burst (от with) 2. напращял от здраве bursting with health 3. напращял от сили bursting with strength, brimming over with energy 4. напращяло от мляко (за виме) bursting with milk -
2 пращя
1. crackle2. прен. burst (with)be full to bursting (от with)пращя от здраве be bursting with health, be a picture of health* * *пращя̀,гл.1. crackle; книж. crepitate;2. прен. burst (with); be full to bursting (от with); \пращя от здраве be a picture of health.* * *crackle; crepitate* * *1. be full to bursting (от with) 2. crackle 3. ПРАЩЯ от здраве be bursting with health, be a picture of health 4. прен. burst (with) -
3 пукам
1. cracksplit; burst; breakпукам гума puncture a type/tire, have a punctureпукам леда break the iceледът пука the ice cracksпукам царевица/пуканки pop corn2. (за оръжие) go off; ring out; explode. burst3. (умирам) sl. pop offям, та ушите ми пукат eat till one is fit to burst, eat o.'s head offда пукна, ако знам I'll be blown/hanged if I knowпукам ce4. crack; splitбот. (за семенна кутийка) dehisce(за пъпка) burst openпукам(пръскам се,експлодирам) burst, explode; go off(за гума) be punctured5. (за пролет и пр.) begin, set inзора се пуква dawn is breakingпукам се от завист be bursting with envy, be ready to burst with envy, turn green with envyпукам се от смях burst/split o.'s sides laughing/with laughter, laugh o.'s head offпукам се от яд/откъм гърба be hopping madжлъчката ми се пуква (от страх) (nearly) die with fearде го чукаш, де се пука вж. чукам* * *пу̀кам,и пу̀квам, пу̀кна гл.1. crack; split; burst; break; разг. go crack; ледът пука the ice cracks; \пукам гума puncture a tyre/tire, have a puncture; have a blow-out; \пукам леда break the ice; \пукам царевица/пуканки popcorn; чашата може да се пукне от горещата вода the glass may crack under the hot tap;2. (за оръжие) go off; ring out; explode, burst;3. ( звук) clunk;4. ( умирам) sl. pop off; • да пукна, ако знам I’ll be blown/hanged if I know; I’m a Dutchman if I know; не ми пука! I don’t care a pin! I don’t give a fig! I don’t give a toss!/damn!/shit! I am not fussed! пука ми! not care two straws/a fig about anything; ям, та ушите ми пукат eat till one is to burst, eat o.’s head off;3. (за пролет и пр.) begin, set in; зора се пуква dawn is breaking; • де го чукаш, де се пука he struck at Tim and down fell Tom; \пукам се от завист be bursting with envy, be ready to burst with envy, turn green with envy; \пукам се от смях burst/split o.’s sides laughing/with laughter, laugh o.’s head off; \пукам се от яд be hopping mad.* * *crackle; crepitate; pop{pOp}; puncture (продупчвам); burst (се): пукам with laughter - пукам се от смях* * *1. (за гума) be punctured 2. (за оръжие) go off;ring out;explode. burst 3. (за пролет и пр.) begin, set in 4. (за пъпка) burst open 5. (умирам) sl. pop off 6. crack;split 7. ПУКАМ ce 8. ПУКАМ ce от смях burst/split o.'s sides laughing/with laughter, laugh o.'s head off 9. ПУКАМ гума puncture a type/tire, have a puncture 10. ПУКАМ леда break the ice 11. ПУКАМ се от завист be bursting with envy, be ready to burst with envy, turn green with envy 12. ПУКАМ се от яд/ откъм гърба be hopping mad 13. ПУКАМ царевица/пуканки pop corn 14. ПУКАМ(пръскам се,експлодирам) burst, explode;go off 15. бот. (за семенна кутийка) dehisce 16. да пукна, ако знам I'll be blown/hanged if I know 17. де го чукаш, де се пука вж. чукам 18. жлъчката ми се пуква (от страх) (nearly) die with fear 19. зора се пуква dawn is breaking 20. ледът пука the ice cracks 21. пукна crack: split;burst;break 22. ям, та ушите ми пукат eat till one is fit to burst, eat o.'s head off -
4 бликам
рана, от която блика кръв a wound streaming blood(за сълзи) well, start, gushсълзи бликнаха от очите и tears gushed from her eyesот него блика енергия/хумор he is bursting with energy, he is bubbling over with humour* * *блѝкам,и блѝквам, блѝкна гл. (за вода) gush (forth); well (up, out, forth); spout (up, out), jet; squirt; flow (out); (за кръв) spurt, well, gush (out); рана, от която блика кръв wound streaming blood; (за сълзи) well, start, gush; • идеите бликаха от него he was in full flow; от него блика енергия/хумор he is bursting with energy, he is bubbling over with humour.* * *flow; flush; gush; jet; spout; spring; squirt; stream* * *1. (за кръв) spurt, well, gush (out) 2. (за сълзи) well, start, gush 3. бликна (за вода) gush (forth);well (up, out, forth);spout (up, out), jet;squirt 4. от него блика енергия/хумор he is bursting with energy, he is bubbling over with humour 5. рана, от която блика кръв a wound streaming blood 6. сълзи бликнаха от очите и tears gushed from her eyes -
5 кипя
1. (за течности) boil/seethe/bubble over/up(прекипявам) boil over2. прен. boil, seethe, burst, bubble over/up (от with)(за работа и пр.) be in full swingтой кипи от гняв he is seething/bursting with rage/anger/fury, he is bubbling over with wrathстраната кипеше от недоволство the country was seething with discontent; discontent was rife in the countryкипя от живот be bubbling with lifeкипи ми I can hardly contain myself/my anger3. (пеня се) foam, froth, effervesce, bubble(за вино) fermentпяната кипи the foam is rising* * *кипя̀,гл.1. (за течности) boil/seethe/bubble over/up; ( прекипявам) boil over;2. прен. boil, seethe, burst, bubble over/up (от with); ferment; (за работа и пр.) be in full swing; кипи ми I can hardly contain myself/my anger; \кипя от енергия throb with vitality; страната кипеше от недоволство the country was seething with discontent; discontent was rife in the country;* * *boil: Тhe milk is кипяing. - Млякото кипи.; effervesce; sparkle (за шампанско)* * *1. (за вино) ferment 2. (за работа и пр.) be in full swing 3. (за течности) boil/seethe/bubble over/up 4. (пеня се) foam, froth, effervesce, bubble 5. (прекипявам) boil over 6. КИПЯ от живот be bubbling with life 7. кипи ми I can hardly contain myself/my anger 8. прен. boil, seethe, burst, bubble over/up (от with) 9. пяната кипи the foam is rising 10. страната кипеше от недоволство the country was seething with discontent;discontent was rife in the country 11. той кипи от гняв he is seething/bursting with rage/anger/fury, he is bubbling over with wrath -
6 напращя
напращя̀,напращя̀вам гл. burst (от with); напращял от сили bursting with strength, brimming over with energy. -
7 горя
1. непрех. burn, be on fire; be ablaze/alight(буйно-за огън, пожар) roar, (без пламък. от огън) glow(от срам, негодувание и пр.) tingle(имам треска) burn, be feverish(за лице, бузи) flush; be flushed(за очи) burn be fiery(за рана) rankle(за уши) burn red; tingleгоря от жажда be consumed/parched with thirstгоря от желание да burn with desire to, be dying/bursting to, be all agog toгоря от нетърпение/гняв burn with impatience/angerс очи, които горят от възторг starry-eyedкъщата гори the house is on fireелектричеството гори the light is (switched) onогънят си гори the fire is burning away merrilyгориш! (при игра) you are getting warm! горя в работата си put o.'s heart into o.'s workтрябва да са ти горели ушите your ears must have tingled2. прен. burn (down)(топливо) burn(електричество) useгоря вар/въглища burn lime/charcoal3. прен. (измъчвам, тревожа) consumeгори ме страст be consumed with passion* * *горя̀,гл. непрех. burn, be on fire; be ablaze/alight; ( буйно — за огън, пожар) roar, deflagrate; ( без пламък, от огън) glow; (от срам, негодувание и пр.) tingle; glow; ( имам треска) burn, be feverish; (за лице, бузи) flush; be flushed; (за очи) burn/be fiery; (за рана) rankle; (за уши) burn red; tingle; \горя от възторг/гняв/негодуване (за очи) glow with enthusiasm/anger/indignation; \горя от жажда be consumed/parched with thirst; \горя от желание да burn with desire to, be dying/bursting to, be all agog to; \горя от нетърпение burn with impatience, be in a fever of impatience; къщата гори the house is on fire; огънят гори the fire is burning away merrily; с очи, които горят от възторг starry-eyes; • \горя в работата си put o.’s heart into o.’s work.——————гл., мин. св. деят. прич. горѝл 1. прех. burn (down); ( топливо) burn; ( електричество) use; \горя вар/въглища burn lime/charcoal;* * *burn (и прен.): горя with desire to - горя от желание да; flame; flare; to be ablaze* * *1. (буйно - за огън, пожар) roar, (без пламък. от огън) glow 2. (електричество) use 3. (за лице, бузи) flush;be flushed 4. (за очи) burn be fiery 5. (за рана) rankle 6. (за уши} burn red;tingle 7. (имам треска) burn, be feverish 8. (от срам, негодувание и пр.) tingle 9. (топливо) burn 10. 1 непрех. burn, be on fire;be ablaze/alight 11. 2 npex. burn (down) 12. ГОРЯ вар/въглища burn lime/charcoal 13. ГОРЯ от възторг/гняв/негодувание (за очи) glow with enthusiasm/ anger/indignation 14. ГОРЯ от жажда be consumed/ parched with thirst 15. ГОРЯ от желание да burn with desire to, be dying/bursting to, be all agog to 16. ГОРЯ от нетърпение/гняв burn with impatience/anger 17. гори ме страст be consumed with passion 18. гориш! (при игра) you are getting warm! ГОРЯ в работата си put o.'s heart into o.'s work 19. електричеството гори the light is (switched) on 20. къщата гори the house is on fire 21. огънят си гори the fire is burning away merrily 22. прен. (измъчвам, тревожа) consume 23. с очи, които горят от възторг starry-eyed 24. трябва да са ти горели ушите your ears must have tingled -
8 нетърпение
impatience; eagernessс нетърпение impatiently, eagerly, with impatienceочаквам с нетърпение look forward (to s.th., to doing s.th.)с нетърпение очаквам писмо от тебе I'm looking forward to your letter, I'm looking forward to hearing from youс нетърпение очаквам да дойде четвъртък Thursday can't come too soonгоря от нетърпение да направя нещо be (very) eager to do s.th.публиката беше изпълнена с нетърпение the public was eagerобхваща ме/обзема ме нетърпение become impatient, lose patience* * *нетърпѐние,ср., само ед. impatience; eagerness; горя от \нетърпение да направя нещо be (very) eager to do s.th., be raving/bursting to do (s.th.); I can hardly wait to do s.th.; обхваща ме/обзема ме \нетърпение become impatient, lose patience; очаквам с \нетърпение look forward (to s.th., to doing s.th.); с \нетърпение impatiently, eagerly, with impatience; с \нетърпение очаквам деня, в който … разг. roll on the day when …; с \нетърпение очаквам писмо от тебе I’m looking forward to your letter, I’m looking forward to hearing from you.* * *eagerness; impatience* * *1. c НЕТЪРПЕНИЕ impatiently, eagerly, with impatience 2. impatience;eagerness 3. горя от НЕТЪРПЕНИЕ да направя нещо be (very) eager to do s.th. 4. обхваща ме/обзема ме НЕТЪРПЕНИЕ become impatient, lose patience 5. очаквам c НЕТЪРПЕНИЕ look forward (to s.th., to doing s.th.) 6. публиката беше изпълнена с НЕТЪРПЕНИЕ the public was eager 7. с НЕТЪРПЕНИЕ очаквам да дойде четвъртък Thursday can't come too soon 8. с НЕТЪРПЕНИЕ очаквам писмо от тебе I'm looking forward to your letter, I'm looking forward to hearing from you -
9 тъпкан
тъ̀пкан,мин. страд. прич. bursting (с with), packed (with); разг. chock-full (с of); \тъпкан с пари flush with money, rolling in money, sl. up in the dough.
См. также в других словарях:
bursting with laughter — I am laughing uncontrollably … English contemporary dictionary
bursting — [[t]bɜ͟ː(r)stɪŋ[/t]] 1) ADJ: v link ADJ, usu ADJ with n If a place is bursting with people or things, it is full of them. The place appears to be bursting with women directors. ...a terraced vegetable garden, bursting with produce. Syn: teeming… … English dictionary
bursting — burst|ing [ bɜrstıŋ ] adjective never before noun 1. ) bursting with if you are bursting with something such as PRIDE, energy, or love, you feel or have a lot of it: He was bursting with excitement. The new teacher was enthusiastic and bursting… … Usage of the words and phrases in modern English
bursting — UK [ˈbɜː(r)stɪŋ] / US [ˈbɜrstɪŋ] adjective [never before noun] 1) a) if you are bursting with something such as pride, energy, or love, you feel or have a lot of it bursting with: He was bursting with excitement. The new teacher was enthusiastic… … English dictionary
Bursting — Burst Burst, v. i. [imp. & p. p. {Burst}; p. pr. & vb. n. {Bursting}. The past participle bursten is obsolete.] [OE. bersten, bresten, AS. berstan (pers. sing. berste, imp. sing. b[ae]rst, imp. pl. burston, p. p. borsten); akin to D. bersten, G.… … The Collaborative International Dictionary of English
bursting — [ˈbɜːstɪŋ] adj 1) if you are bursting with something such as love or energy, you feel a lot of it 2) very keen to do something She was bursting to tell us what had happened.[/ex] 3) if a place is bursting, it is very full … Dictionary for writing and speaking English
With young — Young Young, n. The offspring of animals, either a single animal or offspring collectively. [1913 Webster] [The egg] bursting with kindly rupture, forth disclosed Their callow young. Milton. [1913 Webster] {With young}, with child; pregnant.… … The Collaborative International Dictionary of English
Bursting Out — Live album by Jethro Tull Released 22 September 1978 … Wikipedia
Bursting — is a rapid signaling mode in neurons whereby clusters of two or more action potentials (spikes) are emitted as a single signaling event. A burst of two spikes is called a doublet , three spikes triplet , four quadruplet , etc. Burst mode is… … Wikipedia
be bursting with — feel (an irrepressible emotion or impulse). → burst … English new terms dictionary
bursting — Synonyms and related words: SRO, abundant, agog, alive with, aquiver, aroused, atingle, atwitter, banging, blasting, bloated, blooming, bountiful, brimful, brimming, bristling, bulging, bursting out, capacity, carried away, chock full, choked,… … Moby Thesaurus