-
1 bujać
1. (-am, -asz); vi( w powietrzu) to float; (pot: kłamać) to tell fibs (pot)2. vtbujać w obłokach — (przen) to have one's head in the clouds (przen)
* * *ipf.1. (= latać) soar, glide; bujać w obłokach have one's head in the clouds.2. (= być niczym nieskrępowanym) roam; bujać po łąkach roam the meadows.3. (= krzewić się) grow luxuriantly l. lushly; trawa buja grass grows lushly.4. (= huśtać) rock; fale bujają łódź the waves are rocking the boat.5. pot. (= kłamać) fib l. tell fibs; nie bujaj! don't tell fibs!; no kidding!ipf.1. (= huśtać się) rock; bujać się w fotelu rock (o.s.) in a chair.2. bujać się w kimś pot. (= podkochiwać się) be infatuated with sb.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > bujać
-
2 bujać
bujać (-am) v/t schaukeln, wiegen;bujać k-o (oszukiwać) fam. jemanden anschwindeln, jemanden auf den Arm nehmen; v/i w powietrzu schweben; (kłamać) flunkern;bujać w obłokach fig in den Wolken schweben;bujać się sich schaukeln; -
3 bujać
глаг.• летать• плавать* * *buja|ć\bujaćny несов. 1. летать, носиться (в воздухе);2. резвиться; 3. махать, качать (чем-л.);\bujać
nogą качать (болтать) ногой;4. разг. выдумывать, лгать;● \bujać w obłokach витать в облаках+1. latać, fruwać 2. hasać 3. machać, kołysać, huśtać 4. zmyślać, blagować
* * *bujany несов.1) лета́ть, носи́ться ( в воздухе)2) резви́ться3) маха́ть, кача́ть (чем-л.)bujać nogą — кача́ть (болта́ть) ного́й
4) разг. выду́мывать, лгать•Syn: -
4 bujać
bujać [bujaʨ̑]I. vi1) ( unosić się w powietrzu) schweben, schweifen3) \bujać w obłokach in den Wolken schwebenII. vt1) ( kołysać) schaukeln, wiegen2) (pot: oszukiwać)\bujać kogoś jdm etw vormachen -
5 bujać
1. blaguer2. bourder3. dodiner4. flotter5. planer6. voltiger -
6 bujać
1 carraig 2 iompair 3 luigh 4 snámhán -
7 bujać
plaukti -
8 bujać
1. гойдати;2. витати, літати;3. буяти -
9 bujać
1 lumangóy2 lumutang3 lutang -
10 bujać się
несов.1) кача́ться, раска́чиватьсяbujać się się na huśtawce — кача́ться на каче́лях
2) w kim разг. быть влюблённым в когоSyn: -
11 bujać\ się
несов. 1. качаться, раскачиваться;\bujać\ się się na huśtawce качаться на качелях;
2. w kim разг. быть влюблённым в кого+1. huśtać się 2. kochać się, podkochiwać się
-
12 bujać myślami
-
13 bujać w obłokach
вита́ть в облака́х, уноси́ться в облака́ -
14 bujać się
vr( huśtać się) to swing, to rockThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > bujać się
-
15 błądzić myślami
= bujać myślami или krążyć myślami разду́мывать, вита́ть в облака́х -
16 obłok
m (G obłoku) 1. (chmura) cloud- gęste/puszyste obłoki dense a. thick/fluffy a. puffy clouds- obłoki płyną po niebie clouds are floating a. sailing across the sky- obłok przesłonił słońce a cloud blocked the sun- słońce przebiło się przez obłoki the sun broke a. burst through the clouds2. (kłąb) [dymu] cloud, puff; [kurzu, pary] cloud- obłok spalin a cloud of exhaust (fumes)- obłoki materii międzygwiezdnej clouds of interstellar matter- scena była spowita obłokiem dymu the stage was enveloped in a cloud of smoke- siedział w obłokach papierosowego dymu he was sitting in clouds of cigarette smoke- w powietrzu unosił się obłok perfum a cloud of perfume lingered a. hung in the air3. sgt (mgła) fog przen., haze przen.- była spowita obłokiem tiulu she was enveloped in a cloud of tulle■ bujać w obłokach pot. to have one’s head in the clouds- przestań bujać w obłokach! stop daydreaming!- spaść a. zejść z obłoków (na ziemię) to come (back) down to earth- ściągnąć kogoś z obłoków (na ziemię) to bring sb back to earth* * *bujać w obłokach — (przen) to have one's head in the clouds (przen)
* * *mi1. meteor. (= chmura) cloud; pod obłoki sky-high; chwalić kogoś pod obłoki sing the praises of sb, praise sb to the skies; zstąpić z obłoków wake up to life l. reality, wake up and smell the coffee, get one's feet back on the ground; bujać w obłokach have one's head in the clouds.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > obłok
-
17 dyndać
глаг.• трепать• трепаться* * *несов. разг. 1. висеть, болтаться;2. болтать; \dyndać nogami болтать ногами+1. bujać się, kołysać się 2. machać, bujać
* * *несов. разг.1) висе́ть, болта́ться2) болта́тьdyndać nogami — болта́ть нога́ми
Syn: -
18 buj|nąć
pf — buj|ać1 impf (bujnęła, bujnęli — bujam) Ⅰ vt pot. 1. (w kołysce) to rock; (na huśtawce) to swing- wysokie fale bujały statkiem large waves were rocking the ship- nie bujaj nogami siedząc przy stole don’t swing your legs when you’re at the table2. (kłamać) to kid pot.- bujasz! you’re making it up a. kidding!- nie bujaj stop making it up- czasem lubi sobie bujać he likes kidding around a. pulling people’s legs sometimes pot.Ⅱ bujnąć się — bujać się (kołysać się) to rock- bujać się w fotelu na biegunach to rock in a rocking chair- bujać się na krześle to rock (back) in one’s chairThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > buj|nąć
-
19 buja|ć2
impf Ⅰ vi 1. książk. (w powietrzu) to soar- ptaki bujające w przestworzach birds soaring in the air2. książk. (chodzić) to roam- bujać po świecie to roam the world3. (rosnąć) to soar- dookoła buja dżungla all around the jungle soars aboveⅡ bujać się pot. (kochać się) to have a crush pot. (w kimś on sb)- mówią, że Hanka buja się w swoim szefie they say Hanna fancies her boss GB pot.■ bujać w obłokach pot. to daydreamThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > buja|ć2
-
20 huśtać
глаг.• качать• раскачивать• укачивать* * *huśta|ć\huśtaćny несов. качать+kołysać, bujać
* * *huśtany несов.кача́тьSyn:
См. также в других словарях:
bujać — I {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIIa, bujaćam, bujaća, bujaćają, bujaćany {{/stl 8}}– bujnąć {{/stl 13}}{{stl 8}}dk IVa, bujaćnę, bujaćnie, bujaćnij, bujaćnął, bujaćnęli {{/stl 8}}{{stl 7}} poruszać coś luźnymi ruchami wahadłowymi, kołysać, huśtać … Langenscheidt Polski wyjaśnień
bujać — w obłokach «być dalekim od realnego życia; także: być pogrążonym w marzeniach; marzyć»: Nawet nie przypuszczałam, Milu, że zechciałaś nam pomóc w kłopotach. Wydaje się, że bujasz w obłokach, a okazuje się, że tobie także zależy, żeby to jakoś… … Słownik frazeologiczny
bujać — ndk I, bujaćam, bujaćasz, bujaćają, bujaćaj, bujaćał, bujaćany rzad. bujnąć dk Va, bujaćnę, bujaćniesz, bujaćnij, bujaćnął, bujaćnęła, bujaćnęli, bujaćnięty, bujaćnąwszy 1. tylko ndk «unosić się w powietrzu, fruwać, latać» Ptaki bujają w błękicie … Słownik języka polskiego
bujać się — I – bujnąć się {{/stl 13}}{{stl 7}} wykonywać luźne ruchy wahadłowe; kołysać się : {{/stl 7}}{{stl 10}}Bujać się w fotelu, na huśtawce, w hamaku. Pława buja się leniwie na fali. {{/stl 10}}{{stl 20}} {{/stl 20}} {{stl 20}} {{/stl 20}}bujać się II … Langenscheidt Polski wyjaśnień
bujać w obłokach — {{/stl 13}}{{stl 7}} pogrążać się w marzeniach, bardziej zajmować się wytworami swojej wyobraźni niż realnością; marzyć : {{/stl 7}}{{stl 10}}Bujać w obłokach, czytając poezję. Przestań bujać w obłokach, zejdź na ziemię. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
bujać — Opowiadać zmyślone rzeczy w celu oszukania kogoś; kłamać Eng. To tell lies in order to deceive someone … Słownik Polskiego slangu
bujać się — 1) Kochać się lub zakochać się w kimś Eng. To love someone or to fall in love with 2) (Zwłaszcza w rozkaјniku jako szorstki nakaz) Odejść skąś, zwłaszcza pośpiesznie Eng. (Especially in the imperative as a brusque command) To leave or depart,… … Słownik Polskiego slangu
bujnąć — → bujać … Słownik języka polskiego
obłok — Bujać w obłokach zob. bujać. Spaść z obłoków (na ziemię) zob. spaść 6. Strącić kogoś z obłoków (na ziemię) zob. strącić … Słownik frazeologiczny
Bruce Cabot — Infobox actor name = Bruce Cabot |thumb|Promotional photo for actor Bruce Cabot imagesize = caption = birthname = Etienne Pelissier Jacques de Bujac birthdate = birth date|1904|04|20 birthplace = city state|Carlsbad|New Mexico, U.S. deathdate =… … Wikipedia
Arad (Rumänien) — Arad … Deutsch Wikipedia