-
21 рыбопромысловые заколы из камыша
adjoceanogr. Buhnen, Garden, LenkenУниверсальный русско-немецкий словарь > рыбопромысловые заколы из камыша
-
22 странствующие труппы
adjgener. ambulante BühnenУниверсальный русско-немецкий словарь > странствующие труппы
-
23 удобрять
v1) gener. abdüngen (mit D) (напр., навозом), bemisten, misten (навозом), düngen2) dial. bühnen3) agric. bedüngen4) S.-Germ. geilen -
24 устраивать полок
vmining. bühnen -
25 scénique
senikBühnen..., Theather..., bühnenwirksamscéniquescénique [senik]gestuelle, traitement szenisch; Beispiel: les indications scéniques die Bühnenanweisungen -
26 trappe
tʀapf1) Klappe f2) ( piège) Falle f3) THEAT Versenkung f4) Klapptür ftrappetrappe [tʀap]1 (ouverture) Klappe féminin; (dans le plancher) Falltür féminin; Beispiel: trappe d'évacuation Notausstieg masculin -
27 costume
nounKleidermode, die; (theatrical costume) Kostüm, das* * *['kostju:m]1) (an outfit, especially for a particular purpose: swimming-costume.) das Kostüm2) (dress, clothes: eighteenth-century costume.) das Kostüm* * *cos·tume[ˈkɒstju:m, AM ˈkɑ:stu:m, -stju:m]nhistorical \costume historisches Kostümnational \costume Landestracht fto dress in [or wear] \costume Tracht tragendressed in \costume in TrachtHalloween \costume Halloweenkostüm ntto wear a [clown/cowboy/witch] \costume [als Clown/Cowboy/Hexe] verkleidet sein* * *['kɒstjuːm]nKostüm nt; (= bathing costume) Badeanzug m* * *A s1. Kostüm n, Kleidung f, Tracht f2. (Masken-, Bühnen)Kostüm n:in costume kostümiert3. obs Kostüm(kleid) n (für Damen)4. Badeanzug mB adj Kostüm…:costume ball Kostümball m;costume jewel(le)ry Modeschmuck m;C v/t [US kɑsˈtuːm; -ˈtjuːm]1. kostümieren2. THEAT etc die Kostüme für ein Stück etc entwerfen* * *nounKleidermode, die; (theatrical costume) Kostüm, das* * *n.Kostüm -e n. -
28 dramatization
* * *drama·ti·za·tion[ˌdræmətaɪˈzeɪʃən, AM -t̬ɪˈ-, ˌdrɑ:m-]n1. (dramatizing of a work) Dramatisierung f; THEAT Bühnenbearbeitung f; FILM Kinobearbeitung f; TV Fernsehbearbeitung fshe has a tendency toward \dramatization sie neigt dazu, alles zu dramatisieren* * *["drmətaI'zeISən]nBühnen-/Fernsehbearbeitung f, Dramatisierung f* * *dramatization of a novel Bühnenbearbeitung f eines Romans* * *n.Bühnenbearbeitung f. -
29 heaven
noun1) Himmel, dergo to heaven — in den Himmel kommen
it was heaven [to her] — (fig.) es war der Himmel auf Erden [für sie]
3) (God, Providence)for Heaven's sake — um Gottes od. Himmels willen
thank Heaven[s] — Gott sei Dank; see also academic.ru/28748/forbid">forbid 2)
* * *['hevn]1) (in some religions, the place where God or the gods live, and where good people go when they die.) der Himmel2) (the sky: He raised his eyes to heaven / the heavens.) der Himmel3) ((something which brings) great happiness: `This is heaven', she said, lying on the beach in the sun.) der Himmel•- heavenly- heavenliness
- heavens
- heavenly bodies
- heaven-sent
- for heaven's sake
- heaven knows
- thank heavens* * *heav·en[ˈhevən]nthis ice cream is \heaven dieses Eis ist ein Gedichtto be \heaven on earth ( fig) der Himmel auf Erden seinto go to \heaven in den Himmel kommento be sent from \heaven ( fig hum) vom Himmel geschickt seinthe \heavens opened der Himmel öffnete seine Schleusenin the \heavens am Firmament [o Himmel3.▶ \heavens above! du lieber Himmel!▶ \heaven forbid! Gott bewahre!, bloß nicht!▶ good \heavens! großer Gott!, du lieber Himmel!▶ \heaven help us! der Himmel steh uns bei!▶ to move \heaven and earth to do sth Himmel und Hölle in Bewegung setzen, um etw zu tun▶ what/where/when/who/why in \heaven's name...? was/wo/wann/wer/warum in Gottes Namen...?▶ \heavens no! um Gottes willen!, bloß nicht!▶ for \heavens sake! um Himmels [o Gottes] willen!▶ to stink to high \heaven zum Himmel stinken* * *['hevn]nhe is in ( seventh) heaven — er ist im siebten Himmel
2) (inf)would you like to? – (good) heavens no! — möchten Sie? – um Gottes or Himmels willen, bloß nicht!
I wish to heaven ( that)... — ich wünschte mir wirklich, dass...
heaven knows what... — weiß Gott or der Himmel, was... (inf)
heaven forbid! — bloß nicht, um Himmels willen! (inf)
heaven forbid that I should end up like him — dass ich um Himmels willen nicht auch so wie er werde! (inf)
heaven help the man she marries — der arme Mann, den sie mal heiratet (inf)
what in heaven's name...? — was um Himmels or Gottes willen...?
* * *heaven [ˈhevn] sin heaven and earth im Himmel und auf Erden;go to heaven in den Himmel eingehen oder kommen;move heaven and earth fig Himmel und Hölle in Bewegung setzen;the Heaven of heavens, the seventh heaven der sieb(en)te Himmel;be in seventh heaven fig sich (wie) im sieb(en)ten Himmel fühlenthe Heavens die himmlischen Mächteby heaven!, (good) heavens! du lieber Himmel!;heaven knows what … weiß der Himmel, was …;thank heaven! Gott sei Dank!;4. meist pl Himmel(sgewölbe) m(n), Firmament n:the northern heavens der nördliche (Stern-)Himmel;5. Himmel m, Klima n, Zone f6. fig Himmel m, Paradies n:heaven on earth der Himmel auf Erden;it was heaven es war himmlisch* * *noun1) Himmel, derit was heaven [to her] — (fig.) es war der Himmel auf Erden [für sie]
3) (God, Providence)for Heaven's sake — um Gottes od. Himmels willen
thank Heaven[s] — Gott sei Dank; see also forbid 2)
* * *n.Himmel - m. -
30 escénico
es'θenikoadjszenisch, Bühnen…escénicoescénico , -a [es'θeniko, -a]szenisch; efectos escénicos Bühneneffekte masculino, femenino plural; escuela de arte escénico Schauspielschule femenino; palco escénico Bühne femenino -
31 teatral
tea'traladjadjetivo1. [de teatro] Theater-2. [exagerado] theatralischteatralteatral [tea'tral]Theater-; (efecto, experiencia, autor) Bühnen-; (figurativo) theatralisch -
32 trapo
'trapom1) Tuch n, Lappen m2)trapos pl — (fam) Klamotten pl
3)dejarlo a uno como un trapo — jdn fürchterlich herunterputzen, jdn niedermachen
sustantivo masculino2. [gamuza, bayeta] Putzlappen der————————trapos sustantivo masculino pluraltrapotrapo ['trapo]num4num náutico Segel neutro; a todo trapo mit vollen Segeln; el coche iba a todo trapo (familiar) das Auto hatte einen Affenzahn drauf; poner la música a todo trapo (familiar) die Musik auf volle Lautstärke stellennum6num (loc) (familiar); poner a alguien como un trapo jdn durch den Schmutz ziehen; sacar los trapos sucios a relucir schmutzige Wäsche (vor anderen Leuten) waschen; soltar el trapo (reír) losplatzen; (llorar) in Tränen ausbrechen; estar hecho un trapo fix und fertig sein -
33 обшивать досками
abtäfelnbühnenРусско-немецкий словарь терминов по рудничной аэрологии, охране труда, горноспасательному делу и борьбе с рудничными пожарами > обшивать досками
-
34 Andronicus
Andronīcus, ī, m. (Ἀνδρόνικος), griech. Männername, unter dem bes. bekannt ist Livius Andronicus, geb. zu Tarent, durch Kriegsgefangenschaft Sklave des M. Livius Salinator (um 240 v. Chr.), der erste Bühnen- (auch epische) Dichter Roms, Cic. Brut. 72; Tusc. 1, 3; vgl. Orelli Hor. ep. 2, 1, 62.Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > Andronicus
-
35 scaena
scaena (scēna), ae, f. (σκηνή), die Bühne des Theaters, die Schaubühne, der Schauplatz, die Szene und in diesem Sinne das Theater, I) eig. u. übtr.: 1) eig.: artifices scaenae, Bühnenkünstler = Schauspieler, Sen.: scaena Marcelliani theatri restituta, Suet.: eorum ludorum causā scaenam pulpitum ceteraque, quae ad eos ludos opus erant, in loco publico ponere, Corp. inscr. Lat. 1, 206. lin. 77: in scaenam producere, s. produco (no. I, A, c, γ): in scaenam venire, Donat.: in scaenam prodire, Nep.: scaenam tenere, allein auf der Bühne gelten, Suet.: de scaena decedere, von der B. (auf immer) abgehen, abtreten (Ggstz. in scaenam redire), Cic.: nullum aditum in scaenam mimis dare, Val. Max.: fabulam in scaenam deferre, Suet. – agitur res in scaenis, geht auf dem Th. vor, Hor.: Agamemnonius scaenis agitatus Orestes, auf den Bühnen (in den Tragödien), Verg.: priorum scelerum fabulis omnes scaenas replevisse, Iustin.: haec ad ostentationem scaenae (zur Darstellung auf der Bühne) gaudentis miraculis aptiora quam ad fidem, Liv. – 2) übtr., das Laubdach, tum silvis scaena coruscis desuper, Verg. Aen. 1, 164. – II) bildl.: A) die Bühne, der Schauplatz ( das Feld) jeder öffentl. Tätigkeit, a) v. Forum, v. der Volksversammlung, die öffentliche Bühne, Weltbühne, die große Welt, Öffentlichkeit, in scaena, id est in contione, Cic.: quia————maxima quasi oratori scaena videatur contionis, Cic.: ubi se a vulgo et scaena remorant virtus Scipiadae et mitis sapientia Laeli, Hor.: minus in scaena esse, der großen Welt weniger in die Augen fallen (= die öffentliche Aufmerksamkeit weniger auf sich ziehen), Cic. – sphaeram ins scaenam, ins Publikum, ut dicitur, afferre, Cic.: populo et scaenae servire, sich den Augen der Welt zeigen, sein Licht vor den Leuten leuchten lassen, Cic. – b) v. den Versammlungen u. Schulen der Rhetoren zur Übung der Beredsamkeit, der Schauplatz der Beredsamkeit, Plin. ep. 7, 17, 9. – c) übh. Schauplatz, Feld der Tätigkeit, scaena manet dotes grandis tuas, deiner Gaben wartet ein mächtiges Feld, Ov. trist, 1, 9, 48: cuius vita nihil aliud erat, nisi scaena improbitatis, Heges. 1, 40, 1. – B) alles auf äußeren Schein Berechnete: a) das Schaugepränge, äußere Gepränge, neque (verba) ex alio genere ad usum cotidianum, alio ad scaenam pompamque sumuntur, Cic.: nec minore scaenā Mausoleo intulit (urnas), Suet. – b) wie unsere angestellte Komödie, Maskerade, abgekartete Sache = Täuschung, Trugwerk, ne quid scaenae deesset, Petron.: scaena rei totius haec, Cael. in Cic. ep.: scaena pessimi Thrasylli, Apul.: scaena feralium nuptiarum, Apul.: scaenam ultro criminis parat, Tac.: affectare ad omnem malitiae suae scaenam, es auf jedes Trugwerk ihrer Bosheit absehen, Tert. – C) (spätlat.) die————Szene = der äußere Anblick, die äußere Gestalt, die äußere Erscheinung, der Hergang, die Lage u. dgl., Apul., Tert. u.a., s. Hildebr. Apul. met. 4, 20. p. 261. – arch. Genet. scaenai, Lucr. 4, 79. ⇒ Über die Schreibweise scaena, die die besten Hdschrn. u. die Inschrn. (auch scaina) bieten, s. Lachmann Lucr. p. 217 sq. Wagner orthogr. Vergil. p. 470. Freund Cic. Mil. p. 29. -
36 scaenalis
scaenālis, e (1. scaena), szenisch, theatralisch, Bühnen-, frondes, Anthol. Lat. 1210, 11 M. – ⇒ Lucr. 4, 77 (79) Lachm. u. Bern. scaenai speciem.Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > scaenalis
-
37 scaenarius
scaenārius, a, um (scaena), szenisch, Bühnen-, artifex, Bühnenkünstler = Schauspieler, Amm. 28, 4, 32: pictor, Theater-, Dekorationsmaler, Corp. inscr. Lat. 6, 9794. – subst., scaenārium, iī, n., der Ort, wo die Bühne errichtet wird, Corp. inscr. Lat. 1, 1341.Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > scaenarius
-
38 театрализованное представление
adjarts. Bühnenprogramm, Bühnenshow, Bühnen-ShowУниверсальный русско-немецкий словарь > театрализованное представление
-
39 Из любви к искусству
(Д. Ленский. Лев Гурыч Синичкин - 1839 г.) Wörtlich: Aus Liebe zur Kunst, d. h. uneigennützig, nur weil man an einer Arbeit, einer Beschäftigung Spaß findet, nicht pflichtgemäß und nicht erwerbsmäßig (aus "Lew Gurytsch Sinitschkin", einem um die Mitte des 19. Jhs. beliebten Singspiel des Schauspielers und Dramatikers D. Lenski, das in den 50er Jahren auf den Bühnen seine Wiedergeburt erlebte).Русско-немецкий словарь крылатых слов > Из любви к искусству
-
40 ambientazione
ambientazioneambientazione [ambientat'tsio:ne]sostantivo Femininfilm, teatro (Bühnen)ausstattung FemininDizionario italiano-tedesco > ambientazione
СтраницыСм. также в других словарях:
Buhnen — (Höfter, Kribben, Schlechten, Schiengen, Schlickfänge, Schlickzäune, Spickdämme, Stacken, Traversen, Wuhre u.s.w.), künstlich angelegte, dauerhaft aus Faschinen, Steinwürfen oder Erddämmen mit Spuntwänden hergestellte, vom festen Ufer ausgehende… … Lexikon der gesamten Technik
Bühnen — Bühnen, verb. reg. act. mit Bretern belegen; im Oberdeutschen büdnen, in welcher Mundart auch bühnen üblicher ist, als im Hochdeutschen. S. Zubühnen … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Bühnen — Bühnen, 1) (Zimmerm.), so v.w. Dielen; 2) (Böttch.), festmachen, z.B. zerlechzte Gefäße durch das Antreiben der Reife … Pierer's Universal-Lexikon
Bühnen — Bühnen, halbrunde Dachlatten, durch Spalten 7,5–10 cm starker Nadelholzstangen gewonnen … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Buhnen — Holzbuhne in Wilhelmshaven (Jadebusen) Eine Stahlbeton Buhne aus den 1930er Jahren am Weststrand der Insel Sylt … Deutsch Wikipedia
Bühnen der Stadt Köln — Schauspiel Köln, im Hintergrund die Oper Köln. Architekt beider Gebäude: Wilhelm Riphahn Unter dem Begriff Bühnen der Stadt Köln sind verschiedene städtische Aufführungsorte in Köln für Schauspiel, Ballett und Theater etc. zusammengefasst. Die… … Deutsch Wikipedia
Bühnen der Landeshauptstadt Kiel — Blick über den Rathausplatz auf die Südostfassade des Kieler Opernhauses (früher Stadttheater) Das Theater Kiel (früher auch: Bühnen der Landeshauptstadt Kiel) ist das von der Landeshauptstadt Kiel getragene und mit dem Land Schleswig Holstein… … Deutsch Wikipedia
Bühnen der Stadt Gera — Theater Philharmonie Thüringen ist ein Mehrspartentheater im Freistaat Thüringen, das aus der Fusion des Landestheater Altenburg mit den Bühnen der Stadt Gera im Jahr 1995 entstand. Der ursprüngliche Name nach der Fusion war Altenburg Gera… … Deutsch Wikipedia
Vereinigte Bühnen Bozen — Das deutschsprachige Berufstheater in Bozen, die Vereinigten Bühnen Bozen (kurz VBB), sind der größte deutsche Sprechtheaterbetrieb im Stadttheater Bozen und damit das Pendant zum italienischen Teatro Stabile di Bolzano. Mit Eigenproduktionen der … Deutsch Wikipedia
Wuppertaler Bühnen — Schauspielhaus Wuppertal Die Wuppertaler Bühnen sind ein kommunaler Stadttheaterbetrieb in Wuppertal, der in Form einer stadteigenen GmbH geführt wird und Ensembles für die Sparten Schauspiel und Musiktheater unterhält. Außerdem arbeiten die… … Deutsch Wikipedia
Städtische Bühnen Frankfurt — Die Städtischen Bühnen 2007 Opern und Schauspielhaus Die Stä … Deutsch Wikipedia
Перевод: со всех языков на немецкий
с немецкого на все языки- С немецкого на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Азербайджанский
- Английский
- Вьетнамский
- Испанский
- Латинский
- Немецкий
- Нидерландский
- Русский
- Турецкий
- Хорватский
- Чешский