-
1 trapo
'trapom1) Tuch n, Lappen m2)trapos pl — (fam) Klamotten pl
3)dejarlo a uno como un trapo — jdn fürchterlich herunterputzen, jdn niedermachen
sustantivo masculino2. [gamuza, bayeta] Putzlappen der————————trapos sustantivo masculino pluraltrapotrapo ['trapo]num4num náutico Segel neutro; a todo trapo mit vollen Segeln; el coche iba a todo trapo (familiar) das Auto hatte einen Affenzahn drauf; poner la música a todo trapo (familiar) die Musik auf volle Lautstärke stellennum6num (loc) (familiar); poner a alguien como un trapo jdn durch den Schmutz ziehen; sacar los trapos sucios a relucir schmutzige Wäsche (vor anderen Leuten) waschen; soltar el trapo (reír) losplatzen; (llorar) in Tränen ausbrechen; estar hecho un trapo fix und fertig sein -
2 a todo trapo
a todo trapomit vollen Segeln -
3 el coche iba a todo trapo
el coche iba a todo trapo(familiar) das Auto hatte einen Affenzahn drauf -
4 estar hecho un trapo
estar hecho un trapofix und fertig sein -
5 lengua de trapo
lengua de trapo(familiar) Stotterer -
6 pasar el trapo por algo
pasar el trapo por algoetwas mit einem Tuch abwischen -
7 poner a alguien como un trapo
poner a alguien como un trapojemanden durch den Schmutz ziehen -
8 poner la música a todo trapo
poner la música a todo trapo(familiar) die Musik auf volle Lautstärke stellen -
9 soltar el trapo
soltar el trapo(reír) losplatzen -
10 guiñapo
gi'ɲapom1) ( trapo viejo y sucio) Lumpen m, Fetzen m2) (fig: persona destruida) Wrack nsustantivo masculinoguiñapoguiñapo [gi'28D7FBEFɲ28D7FBEFapo] -
11 paño
'paɲom1) Tuch n2) (tejido,tela) Stoff m, Tuch n3) (fig)4) (fig)paños calientes — heiße Umschläge m/pl
5)6)sustantivo masculino3. [lienzo] Lein(en)tuch das4. (locución)————————paños sustantivo masculino pluralpañopaño ['pa28D7FBEFɲ28D7FBEFo]num1num (tejido) Stoff masculino; (ancho de una tela) Stoffbahn femenino; paño asargado Tweed masculino; paño tirolés Loden masculino; ¡conozco el paño! (figurativo) ich weiß Bescheid!; hay paño que cortar (figurativo) es ist genug von allem danum2num (trapo, prenda) Tuch neutro; paño de cocina Küchenhandtuch neutro; paños menores Unterwäsche femenino; aplicar paños calientes heiße Umschläge machen; ¡no me vengas con paños calientes! (figurativo) komm mir nicht mit nutzlosen Ratschlägen!; ser el paño de lágrimas de alguien (figurativo) jds Tröster sein -
12 Transportpolizei
milit. Trapo -
13 extrapolate
ex·trapo·late[ɪkˈstræpəleɪt]I. vtto \extrapolate a trend from a survey einen Trend aus einer Umfrage ableitenII. vi* * *[ek'strpəleɪt]vtiextrapolieren (from aus)* * *extrapolate [ekˈstræpəʊleıt; besonders US ık-] v/t & v/i MATH extrapolieren (Funktionswerte außerhalb eines Intervalls aufgrund der innerhalb dieses Intervalls bekannten Funktionswerte näherungsweise bestimmen)* * *v.extrapolieren v. -
14 extrapolation
ex·trapo·la·tion[ɪkˌstræpəˈleɪʃən]* * *[ek"strpə'leISən]nExtrapolation f* * ** * *n.Extrapolation f. -
15 absorbente
adjetivo1. [material] saugfähig2. [persona, carácter] beanspruchend3. [actividad] zeitraubendabsorbenteabsorbente [aβsor'βeDC489F9Dn̩DC489F9Dte]num1num (esponja, trapo) saugfähignum2num (película, libro) fesselnd; (trabajo) zeitraubend; eres una persona muy absorbente du nimmst einen völlig in Anspruch -
16 bayeta
ba'jetaf( trapo para fregar) Staubtuch n, Scheuerlappen msustantivo femeninobayetabayeta [ba'59FE3E77ɟ59FE3E77eta] -
17 borrador
bɔrra'đɔrm1) Radiergummi m2) ( esbozo) Konzept n, Entwurf msustantivo masculinoborradorborrador [borra'ðor] -
18 colgajo
kol'ɡ̱axom1) ( algo que cuelga de uno) Fetzen m, Anhängsel m2) MED Hautlappen msustantivo masculino1. [de ropa] (Stoff)fetzen der2. [de piel] Hautfetzen dercolgajocolgajo [kol'γaxo] -
19 lengua
'leŋgwaf1) ANAT Zunge f2) ( idioma) Sprache f3)lengua de tierra — GEO Landzunge f
4) (fig)5) (fig)6) (fig)sustantivo femenino3. (locución)írsele a alguien la lengua, irse de la lengua die Katze aus dem Sack lassen————————lengua de gato sustantivo femeninolengualengua ['leŋgwa]num1num anatomía Zunge femenino; lengua de trapo (familiar) Stotterer masculino; lengua viperina (familiar) spitze Zunge; atar la lengua a alguien jdm den Mund verbieten; darle a la lengua (familiar) quasseln; lo tengo en la punta de la lengua es liegt mir auf der Zunge; morderse la lengua ( también figurativo) sich dativo auf die Zunge beißen; no tener pelos en la lengua kein Blatt vor den Mund nehmen; parecer que alguien ha comido lengua viel reden; sacar la lengua a alguien jdm die Zunge herausstrecken; se me trabó la lengua ich habe mich verhaspelt; tener la lengua demasiado larga ein loses Mundwerk haben; tirar a alguien de la lengua (familiar figurativo) jdm die Würmer aus der Nase ziehen; aquí alguien se ha ido de la lengua da hat sich wohl jemand verplappertnum2num lingüística, gramática Sprache femenino; lengua materna Muttersprache femenino; lengua oficial Amtssprache femenino -
20 pasado
1. pa'sađo m 2. pa'sađo adj1) vergangene(r, s), letzte(r, s)2) ( lejano) fern, vorig, abgestandenpasado de moda — altmodisch, rückständig
3)3. pa'sađo advvorbei, vorüber4. pa'sađo adjLa cama está pasada. — Das Fleisch ist verdorben.
1. [anterior] vergangen2. [podrido] verdorben————————sustantivo masculino————————pasada sustantivo femenino1. [mano]2. (familiar) [cosa extraordinaria]————————de pasada locución adverbial————————mala pasada sustantivo femeninopasado1pasado1 [pa'saðo]num1num (tiempo, vida) también lingüística Vergangenheit femenino; en el pasado früher; son cosas del pasado das ist Schnee von gestern————————pasado2pasado2 , -a [pa'saðo, -a]num1num (de atrás) vergangen; el año pasado letztes Jahr; la conferencia del año pasado die letztjährige Konferenz; pasado mañana übermorgen; pasados dos meses nach zwei Monaten; pasado de moda veraltet; (vestido) altmodischnum2num (estropeado) kaputt; (fruta) faul; (alimentos) verdorben; (leche) sauer; (mantequilla) ranzig; (ropa) abgetragen; (flores) welk; el yogur está pasado de fecha das Verfallsdatum des Joghurts ist überschrittennum3num (muy cocido) übergar; (verdura) zerkocht; ¿quieres el filete muy pasado? möchtest du das Steak sehr durchgebraten?; un huevo pasado por agua ein weichgekochtes Ei
- 1
- 2
См. также в других словарях:
trapo — (Del lat. tardío drappus, paño, voz de or. prerromano, quizá celta). 1. m. Pedazo de tela desechado. 2. Paño de uso doméstico para secar, limpiar, quitar el polvo, etc. 3. Vela de una embarcación. 4. Copo grande de nieve. 5. coloq. capote de… … Diccionario de la lengua española
trapo — trapo, a todo trapo expr. a mucha velocidad, rápido, fuerte. ❙ «...rasgando la atmósfera somnolienta de calefacción a todo trapo.» Pedro Casals, Disparando cocaína. ❙ «Es lógico que para enriquecerse de manera expeditiva haya de conseguirse el… … Diccionario del Argot "El Sohez"
trapo — s. f. 1. Pedaço de tecido velho, farrapo; rodilha. 2. [Figurado] Roupa velha. 3. [Botânica] Arbusto silvestre da família das celastráceas. • trapos s. m. pl. 4. [Informal] Palavra com que despretensiosamente se designa a roupa que se tem.… … Dicionário da Língua Portuguesa
trapo — (Del bajo lat. drappus.) ► sustantivo masculino 1 TEXTIL Trozo de tela viejo, inútil o que queda como retal al hacer una prenda: ■ con uno de los trapos que habían quedado se hizo un pañuelo. 2 TEXTIL Trozo de tela que se usa para limpiar, secar… … Enciclopedia Universal
trapo — {{#}}{{LM SynT39409}}{{〓}} {{CLAVE T38449}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}trapo{{]}} {{《}}▍ s.m.{{》}} = {{<}}1{{>}} bayeta • paño • gamuza • jerga (esp. mer.) = {{<}}2{{>}} harapo • andrajo • guiñapo • pingo (col.) •… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
Trapo — Escoba, esponja y trapo El trapo es un utensilio textil de forma cuadrangular que se utiliza en labores de limpieza. Los trapos sirven para eliminar el polvo, retirar la suciedad de determinadas superficies o secar objetos húmedos. Los trapos de… … Wikipedia Español
trapo — s m 1 Pedazo de tela, generalmente vieja o corriente, que se utiliza principalmente para limpiar el polvo o secar los trastes lavados: trapo húmedo, trapos de cocina, trapo de sacudir, un trapo limpio, Se frota con un trapo para sacarle brillo 2… … Español en México
Trapo — Angehörige der Transportpolizei werden für ihre Teilnahme an der Sicherung der Staatsgrenze ausgezeichnet. Berlin, 1963 Die Transportpolizei (Trapo) war in der Deutschen Demokratischen Republik (DDR) für die Sicherheit und Überwachung des… … Deutsch Wikipedia
trapo — (m) (Intermedio) trozo de cualquier tela, usado en las tareas de limpieza Ejemplos: Vamos a cortar esta ropa vieja en pedazos que nos servirán de trapos para quitar el polvo. Con un trapo de algodón recogió el agua derramada. Sinónimos: género,… … Español Extremo Basic and Intermediate
trapo — sustantivo masculino 1) paño, tela, retal. 2) velaje, velamen. En referencia a una embarcación. ▌ poner como un trapo locución criticar, despellejar, echar pestes, poner verde, poner de vuelta y media, hablar mal. * * * … Diccionario de sinónimos y antónimos
trapo del sudor — trapo que usaba el peon para secarse el sudor, durante su trabajo. Pedazo de tela o panuelo utilizado tambien para secarse el sudor, en los bailes. El hombre se lo ofrecia gentil y galantemente, a la mujer … Diccionario de Guanacastequismos