-
1 brutally
-
2 brutally
brutal (a. fig) -
3 haul away
I. vt▪ to \haul away away ⇆ sth vehicle, big animal etw wegziehen; (with more effort) etw mit aller Kraft ziehen; (more brutally) etw wegzerrenII. vi▪ to \haul away away on sth kräftig [o mit aller Kraft] an etw dat ziehen; (more brutally) an etw dat zerren* * *vi(= pull) mit aller Kraft ziehen (at, on an +dat); (rowers) sich in die Riemen legen -
4 haul away
vtto \haul away away <-> sth vehicle, big animal etw wegziehen;( with more effort) etw mit aller Kraft ziehen;( more brutally) etw wegzerren vi( more brutally) an etw dat zerren -
5 beat
1. transitive verb,beat, beaten1) (strike repeatedly) schlagen [Trommel, Rhythmus, Eier, Teig]; klopfen [Teppich]; hämmern [Gold, Silber usw.]beat one's breast — (lit. or fig.) sich (Dat.) an die Brust schlagen
2) (hit) schlagen; [ver]prügeln3) (defeat) schlagen [Mannschaft, Gegner]; (surmount) in den Griff bekommen [Inflation, Arbeitslosigkeit, Krise]beat the deadline — den Termin noch einhalten
4) (surpass) brechen [Rekord]; übertreffen [Leistung]you can't beat or nothing beats French cuisine — es geht [doch] nichts über die französische Küche
beat that! — das soll mal einer nachmachen!
beat everything — (coll.) alles in den Schatten stellen
5) (circumvent) umgehen6) (perplex)it beats me how/why... — es ist mir ein Rätsel wie/warum...
7)8) p.p. beat2. intransitive verb,I'm beat — (coll.): (exhausted) ich bin erledigt (ugs.). See also academic.ru/6046/beaten">beaten 2.
beat, beaten1) (throb) [Herz:] schlagen, klopfen; [Puls:] schlagenmy heart seemed to stop beating — ich dachte, mir bleibt das Herz stehen
2) [Sonne:] brennen (on auf + Akk.); [Wind, Wellen:] schlagen (on auf + Akk., against gegen); [Regen, Hagel:] prasseln, trommeln ( against gegen)3)beat about the bush — um den [heißen] Brei herumreden (ugs.)
4) (knock) klopfen (at an + Dat.)5) (Naut.) kreuzen3. nounbe off somebody's [usual] beat — (fig.) nicht in jemandes Fach schlagen
Phrasal Verbs:- beat in- beat off- beat out- beat up* * *past tense; see beat* * *[bi:t]I. nher heart skipped a \beat ihr stockte das Herzto have a strong \beat einen ausgeprägten Rhythmus habento the \beat of the music im Takt der Musik5.▶ to be off sb's \beat nicht jds Fach sein2. (defeated) geschlagen, besiegtto have sb \beat CHESS jdn schachmatt gesetzt habenIII. vt1. (hit)to \beat a carpet einen Teppich [aus]klopfenhe \beat the door/table with his fist er schlug mit der Faust gegen die Tür/auf den Tisch2. (strike)to \beat one's fists against the door/ground/table mit den Fäusten gegen die Tür/auf den Boden/auf den Tisch schlagento \beat sb's head against the wall/floor jds Kopf gegen die Wand/den Boden schlagen3. (hurt)to \beat one's child/wife sein Kind/seine Frau [ver]prügeln [o schlagen]to \beat sb to death jdn totschlagen [o zu Tode prügeln]to brutally [or savagely] \beat sb jdn brutal zusammenschlagen4. (drum)to \beat a drum trommelnto \beat time den Takt schlagen5. (mix)\beat [the] butter [until light and fluffy] [die] Butter schaumig schlagen\beat eggs and sugar [together] die Eier mit dem Zucker [o Eier und Zucker] schaumig schlagen6. (force)to \beat a confession out of sb ein Geständnis aus jdm herausprügeln7. (defeat)they were \beaten [by] three goals to one sie wurden mit 3 zu 0 geschlagento \beat a record einen Rekord brechento be hard to \beat schwer zu schlagen seinto \beat sb to the draw schneller ziehen als jd; ( fig) schlagfertiger als jd sein8. ( fam)▪ to \beat sb/sth (surpass, outdo) jdn/etw schlagen [o übertreffen]; (be better than) besser als jd/etw seinyou can't \beat our local Italian restaurant for a good pizza eine bessere Pizza als bei unserem Italiener findest du nirgendsyou can't \beat a cool beer on a hot day es geht [doch] nichts über ein kühles Bier an einem heißen Tagyou simply can't \beat their prices ihre Preise sind schlichtweg nicht zu unterbieten9. (avoid)▪ to \beat sth etw umgehenit \beats me das ist mir zu hoch famit \beats me [or what \beats me is] how/why... es ist mir ein Rätsel, wie/warum...11.▶ if you can't \beat 'em, join 'em ( saying) verbünde dich mit ihnen, wenn du sie nicht besiegen kannst▶ to \beat the [living] daylights [or (fam!) the shit] out of sb ( fam) jdn windelweich schlagen fam\beat it! hau ab! fam▶ to \beat a [hasty] retreat [schnell] einen Rückzieher machenIV. vithe doctor could feel no pulse \beating der Arzt konnte keinen Puls[schlag] feststellen2. (strike)▪ to \beat on sth auf etw [nieder]brennen; rain, hailto \beat against the window/on the roof gegen das Fenster peitschen /auf das Dach prasseln; wavesto \beat against the rocks/ship gegen die Felsen/das Schiff schlagen [o peitschen▪ to \beat on sb auf jdn einschlagen5.* * *[biːt]1. vb pret beat, ptp beaten2. nhe answered without missing a beat — er antwortete ohne sich aus der Ruhe or Fassung bringen zu lassen
3) (MUS, POET) Takt m; (of metronome, baton) Taktschlag mon/off the beat — auf dem betonten/unbetonten Taktteil
4) (= beat music) Beat(musik f) m3. vt1) (= hit) schlagen; person, animal also (ver)prügeln, hauen (inf); carpet klopfen; (= search) countryside, woods absuchen, abkämmento beat a/one's way through sth — einen/sich (dat) einen Weg durch etw bahnen
to beat a/the drum — trommeln, die Trommel schlagen
to beat the air —
to beat one's breast (lit, fig) (ape) — sich (dat) an die Brust schlagen sich (dat) gegen die Brust trommeln
3) (= defeat) schlagen; record brechen; inflation in den Griff bekommen; disease erfolgreich bekämpfento beat sb at chess/tennis — jdn im Schach/Tennis schlagen
his shot/forehand beat me — ich war dem Schuss/Vorhandschlag nicht gewachsen
you can't beat central heating/real wool —
that beats everything — das ist doch wirklich der Gipfel or die Höhe (inf), das schlägt dem Fass den Boden aus (inf)
it beats me (how/why...) (inf) — es ist mir ein Rätsel(, wie/warum...) (inf)
well, can you beat it! (inf) — ist das denn zu fassen? (inf)
I'll beat you down to the beach — ich bin vor dir am Strand
5) (= move up and down regularly) schlagen6) (MUS)7) (COOK) cream, eggs schlagen4. vi1) (heart, pulse, drum) schlagento beat on the door (with one's fists) —
See:→ bush3) (cream) sich schlagen lassen5. adj1) (inf= exhausted)
to be (dead) beat — total kaputt or geschafft or erledigt sein (inf)2) (inf* * *beat1 [biːt]A s1. (besonders regelmäßig wiederholter) Schlag, z. B. Herz-, Puls-, Trommelschlag m, Pochen n, Klopfen n (des Herzens etc), Ticken n (der Uhr), (An)Schlagen n (der Wellen)4. MUSa) Takt(schlag) m:in beat im Takt;out of beat, off (the) beat aus dem Taktb) Schlag(zeit) m(f), Taktteil md) Beat(musik) m(f)5. LIT Hebung f, Ton m6. ELEK, PHYS, RADIO Schwebung f7. US umg9. Runde f, Revier n (eines Schutzmanns etc):be on one’s beat seine oder die Runde machen;that is out of my beat das schlägt nicht in mein Fach10. JAGD Treiben nB adj1. umg wie erschlagen, fix und fertig2. MUS Beat…:3. Beatnik…:the Beat Generation die Beatgeneration (Gruppe junger Menschen in den USA, die nach dem 2. Weltkrieg die Gesellschaft mit allen bürgerlichen Bindungen ablehnte und durch gesteigerte Lebensintensität zur Erkenntnis einer metaphysischen Wirklichkeit zu gelangen suchte)4. PHYS, RADIO Schwebungs…:C v/t prät beat, pperf beaten, obs oder dial beat1. schlagen, (ver)prügeln, verhauen:beat to death erschlagen;beat a confession out of sb ein Geständnis aus jemandem herausprügeln;a) einen Teppich etc klopfen, Kleider etc (aus)klopfenc) Steine klopfen3. den Takt, die Trommel schlagen:beat the charge MIL das Signal zum Angriff geben;4. peitschen, schlagen gegen (Wind, Wellen, Regen etc):beaten by storms sturmgepeitscht5. schlagen mit den Flügeln etc:beat one’s hands (in die Hände) klatschen6. einen Weg stampfen, treten, (sich) bahnen:beat one’s way US umg per Anhalter reisen, trampen;beat it! umg hau ab!7. JAGD und weitS. ein Revier durchstöbern, -streifen, einen Rundgang machen um8. a) einen Gegner schlagen, besiegen:beat sb at swimming jemanden im Schwimmen schlagen;beat sb into second place jemanden auf den zweiten Platz verweisen;he had only the goalkeeper to beat SPORT er hatte nur noch den Torhüter vor sich;I’ll not be beaten fig ich lasse mich nicht unterkriegen;she was screaming to beat the band umg sie schrie aus Leibeskräften;he was sleeping to beat the band umg er schlief wie ein Murmeltier;if you can’t beat ’em, join ’em umg wenn man nicht gegen den Strom schwimmen kann, dann schwimmt man halt mit; → hollow B 1b) jemandem, einer Sache zuvorkommen:9. fig schlagen, übertreffen, -bieten:beat a record einen Rekord brechen;the time to beat die Zeit, die es zu schlagen gilt;you can’t beat a good cup of tea es geht nichts über eine gute Tasse Tee;that beats everything I’ve ever heard das ist das Tollste, was ich je gehört habe;10. fig verblüffen:that beats me das ist mir zu hoch, da komme ich nicht mehr mit;it beats me how … ich verstehe einfach nicht, wie …12. TYPO abklopfen:beat a proof einen Bürstenabzug machenD v/i2. schlagen, peitschen ( against gegen):3. schlagen, (er)tönen (Trommel etc)4. SCHIFF lavieren, kreuzen:beat against the wind, beat to windward (luvwärts) kreuzen, abfallen* * *1. transitive verb,beat, beaten1) (strike repeatedly) schlagen [Trommel, Rhythmus, Eier, Teig]; klopfen [Teppich]; hämmern [Gold, Silber usw.]beat one's breast — (lit. or fig.) sich (Dat.) an die Brust schlagen
2) (hit) schlagen; [ver]prügeln3) (defeat) schlagen [Mannschaft, Gegner]; (surmount) in den Griff bekommen [Inflation, Arbeitslosigkeit, Krise]4) (surpass) brechen [Rekord]; übertreffen [Leistung]you can't beat or nothing beats French cuisine — es geht [doch] nichts über die französische Küche
beat everything — (coll.) alles in den Schatten stellen
5) (circumvent) umgehen6) (perplex)it beats me how/why... — es ist mir ein Rätsel wie/warum...
7)8) p.p. beat2. intransitive verb,I'm beat — (coll.): (exhausted) ich bin erledigt (ugs.). See also beaten 2.
beat, beaten1) (throb) [Herz:] schlagen, klopfen; [Puls:] schlagenmy heart seemed to stop beating — ich dachte, mir bleibt das Herz stehen
2) [Sonne:] brennen (on auf + Akk.); [Wind, Wellen:] schlagen (on auf + Akk., against gegen); [Regen, Hagel:] prasseln, trommeln ( against gegen)3)beat about the bush — um den [heißen] Brei herumreden (ugs.)
4) (knock) klopfen (at an + Dat.)5) (Naut.) kreuzen3. noun2) (Mus.) Schlag, der; (of metronome, baton) Taktschlag, derbe off somebody's [usual] beat — (fig.) nicht in jemandes Fach schlagen
Phrasal Verbs:- beat in- beat off- beat out- beat up* * *n.Runde -n f.Schlag -¨e m.Takt -e m. v.(§ p.,p.p.: beat, beaten)= ausklopfen v.besiegen v.klopfen v.schlagen v.(§ p.,pp.: schlug, geschlagen) -
6 boot
1. noun1) Stiefel, dergive somebody the boot — (fig. coll.) jemanden rausschmeißen (ugs.)
2. transitive verbthe boot is on the other foot — (fig.) es ist genau umgekehrt
1) (coll.) treten; kicken (ugs.) [Ball]boot somebody out — (fig. coll.) jemanden rausschmeißen (ugs.)
2) (Computing)boot [up] — laden
* * *[bu:t] 1. noun1) (a covering for the foot and lower part of the leg, usually made of leather etc: a pair of suede boots.) der Stiefel2. verb(to kick: He booted the ball out of the goal.) einen Fußtritt geben- academic.ru/31215/give">give- get the boot* * *[bu:t]I. nankle \boot Stiefelette fwalking \boot Wanderschuh mwellington \boot, AM rubber \boot Gummistiefel mto put the \boot in BRIT (kick sb brutally) jdn mit Fußtritten fertigmachen; ( fig: make a situation worse) einer Sache die Krone aufsetzenold \boot Schreckschraube f fam5. (moreover)to \boot obendrein, überdies6.▶ to be/get too big for one's \boots hochnäsig sein/werden▶ to die with one's \boots on [or in one's \boots] in den Sielen sterben▶ to feel one's heart drop into one's \boots merken, wie einem der Arsch auf Grundeis geht sl▶ to have one's heart in one's \boots das Herz in der Hose haben\boot block [or record] Urladeprogrammblock m\boot disk Startdiskette f\boot partition Bootpartition f, Startpartition f* * *I [buːt]1. n1) Stiefel mboot (inf) — jdn rausschmeißen (inf), jdn an die Luft setzen (inf)
it's the boot for him (inf) — der fliegt (inf)
to die with one's boots on (inf) — über der Arbeit or in den Sielen sterben
to put the boot in ( Brit inf ) — kräftig zutreten; (fig) zuschlagen
3) (inf= kick)
to give sb/sth a boot — jdm/einer Sache einen Tritt geben or versetzenhe gave her the boot (fig) — er hat mit ihr Schluss gemacht (inf)
2. vt2) (COMPUT) starten, booten, hochfahren3. vi (COMPUT)starten, booten IIadv (hum, form)to boot — obendrein, noch dazu
* * *boot1 [buːt]A s1. Stiefel m:a) der Fall liegt umgekehrt,b) die Verantwortung liegt (jetzt) bei der anderen Seite;I’ll eat my boots if … umg ich fresse einen Besen, wenn …;put the boot in bes Br umga) einen wehrlos am Boden Liegenden mit (Fuß)Tritten traktieren,b) fig jemanden vollends fertigmachen;the boot of Italy GEOG hum der italienische Stiefel; → bet B, big A 1, die1 A 1, lick A 1, tough A 13. HIST Beinharnisch m4. AUTO US (Park-, Rad) Kralle f5. Boot m, Gummiglocke f (für Renn- und Springpferde)6. ORN Beinfedern pl (von Geflügel)7. Bra) HIST Kutschkasten m (für Gepäck)b) AUTO Kofferraum m8. TECHa) Schutzkappe fb) (Autoreifen)Unterlegung f9. obs Trinkschlauch m10. Strumpfbein n11. a) COMPUT Start mb) umg (Fuß)Tritt m:give sb a boot jemandem einen Tritt geben oder versetzenc) sl Rausschmiss m, besonders Entlassung f:get the boot rausgeschmissen ( besonders entlassen) werden;12. MIL US sl MIL Rekrut m (besonders der Marine[infanterie])B v/t1. jemandem (die) Stiefel anziehen2. umgb) besonders Fußball: den Ball treten, kickenboot sb an jemandes Wagen eine Kralle anbringenboot2 [buːt]A s1. obs Vorteil m, Gewinn m, Nutzen m2. to boot obendrein, noch dazuB v/i & v/t obs (jemandem) nützen:what boots it to complain?boot3 [buːt] s obs Beute f* * *1. noun1) Stiefel, derget the boot — (fig. coll.) rausgeschmissen werden (ugs.)
give somebody the boot — (fig. coll.) jemanden rausschmeißen (ugs.)
2. transitive verbthe boot is on the other foot — (fig.) es ist genau umgekehrt
1) (coll.) treten; kicken (ugs.) [Ball]boot somebody out — (fig. coll.) jemanden rausschmeißen (ugs.)
2) (Computing)boot [up] — laden
* * *Kofferraum m. (computers) n.Start -s m. n.Stiefel - m. (US) v.einen Fußtritt geben ausdr. -
7 brutal
adjectivebrutal; (fig.) brutal, schonungslos [Offenheit]* * ** * *bru·tal[ˈbru:təl, AM -t̬-]adj brutal a. figwith \brutal honesty mit schonungsloser Offenheitthe \brutal truth die ungeschminkte Wahrheit* * *['bruːtl]adjbrutal* * *brutal [ˈbruːtl] adj (adv brutally)1. tierisch, viehisch2. brutal3. scheußlich, grausam (Hitze etc):the brutal truth die bittere Wahrheit* * *adjectivebrutal; (fig.) brutal, schonungslos [Offenheit]* * *adj.rabiat adj. -
8 go over
1. intransitive verb1)3) (Radio, Telev.)2. transitive verbgo over to somebody/something/Belfast — zu jemandem/in etwas (Akk.) /nach Belfast umschalten. See also academic.ru/31516/go">go 1. 2); go over to
1) (re-examine, think over, rehearse) durchgehengo over something/the facts in one's head or mind — etwas im Geiste durchgehen/die Fakten überdenken
* * *1) (to study or examine carefully: I want to go over the work you have done before you do any more.) durchsehen3) (to list: He went over all her faults.) durchgehen4) ((of plays, behaviour etc) to be received (well or badly): The play didn't go over at all well the first night.) ankommen* * *◆ go overvito \go over over a border/river/street eine Grenze/einen Fluss/eine Straße überquerento \go over over the edge of a cliff über eine Klippe stürzen2. (visit)I'm just \go overing over to the chemist's ich gehe nur mal schnell in die Apotheke rüber fam▪ to \go over over to sth different party zu etw dat überwechseln; faith zu etw dat übertreten; habit zu etw dat übergehenmost motorists have gone over from leaded to unleaded fuel die meisten Autofahrer sind von verbleitem auf bleifreies Benzin umgestiegento \go over over to the enemy zum Feind überlaufen4. (be received)to \go over over [badly/well] [schlecht/gut] ankommenhis speech went over like a ton of bricks seine Rede war ein Flop5. (examine)▪ to \go over over sth report, lines etw durchgehen; flat, car etw durchsuchen; problem sich dat etw durch den Kopf gehen lassendon't sign anything until you have gone over it thoroughly unterschreib nichts, bevor du es nicht genauestens durchgesehen hast▪ to \go over over sb jdn untersuchento \go over over sth in one's mind etw in Gedanken durchgehen6. TV, RADIO▪ to \go over over to sb zu jdm umschaltento \go over over to Glasgow nach Glasgow umschalten8. (exceed)to \go over over a budget/limit ein Budget/eine Grenze überschreitento \go over over a time limit überziehen9. (wash)to \go over over a room mal schnell ein Zimmer [durch]putzen10. (redraw)▪ to \go over over sth etw nachzeichnento \go over over a line eine Linie nachziehen* * *go over v/i1. hinübergehen (to zu)3. übertreten, -gehen ( beide:from von;to zu einer anderen Partei etc)4. zurückgestellt oder vertagt werdena) umschalten (nach),6. umg Erfolg haben:go over big ein Bombenerfolg sein7. (gründlich) überprüfen oder untersuchen8. (nochmals) durchgehen, überarbeiten9. durchgehen, -lesen, -sehen* * *1. intransitive verb1)2) (be received) [Rede, Ankündigung, Plan:] ankommen ( with bei)3) (Radio, Telev.)2. transitive verbgo over to somebody/something/Belfast — zu jemandem/in etwas (Akk.) /nach Belfast umschalten. See also go 1. 2); go over to
1) (re-examine, think over, rehearse) durchgehengo over something/the facts in one's head or mind — etwas im Geiste durchgehen/die Fakten überdenken
2) (clean) sauber machen; (inspect and repair) durchsehen [Maschine, Auto usw.]* * *(again) v.überarbeiten v. v.hinübergehen v. -
9 hack
I 1. transitive verb1) hacken [Holz]hack one's way [through/along/out of something] — sich (Dat.) einen Weg [durch etwas/etwas entlang/aus etwas heraus] [frei]schlagen
2) (Computing) eindringen in (+ Akk.) [Computersystem]2. intransitive verb1)hack at — herumhacken auf (+ Dat.)
hack through the undergrowth — sich (Dat.) einen Weg durchs Unterholz schlagen
2)hacking cough — trockener Husten; Reizhusten, der
3) (Computing)hack into something — in etwas (Akk.) eindringen
Phrasal Verbs:- academic.ru/87650/hack_off">hack offII 1. nounnewspaper hack — Zeitungsschreiber, der
publisher's hack — Lohnschreiber, der
2) (hired horse) Mietpferd, das2. adjective1)hack writer — Lohnschreiber, der
2) (mediocre) Nullachtfünfzehn- (ugs. abwertend)* * *[hæk] 1. verb1) (to cut or chop up roughly: The butcher hacked the beef into large pieces.) hacken2) (to cut (a path etc) roughly: He hacked his way through the jungle; He hacked (out) a path through the jungle.) hacken2. noun1) (a rough cut made in something: He marked the tree by making a few hacks on the trunk.) die Einkerbung2) (a horse, or in the United States, a car, for hire.) das Mietpferd,-auto•- hacker- hacking
- hacksaw* * *hack1[hæk]I. vt1. (chop roughly)▪ to \hack sth etw hackento \hack sb to death jdn [mit einem Beil] erschlagento \hack the ball dem Ball einen Tritt versetzen3. (clear a way)4. COMPUT▪ to \hack sth etw aushaltenhe just can't \hack it to sit in traffic jams every morning er kann die ewigen Staus am Morgen einfach nicht ausstehento \hack it es bringenhe can't \hack it er bringt's einfach nichtII. vihe \hacked away at the tree trunk with his axe er hackte mit der Axt auf dem Baumstamm herum2. COMPUTIII. n3. (cough) trockener Hustensmoker's \hack Raucherhusten mhack2[hæk]I. n1. (horse) Reitpferd nt; (hired horse) Mietpferd nt; (worn-out horse) Klepper m pej, Gaul m ÖSTERR, SCHWEIZ; (horse-ride) Ausritt mnewspaper \hack Zeitungsschreiber(in) m(f)\hack work stumpfsinnige Arbeit pej* * *I [hk]1. nto take a hack at sth — mit der Axt etc auf etw (acc) schlagen; (in rage) auf etw (acc) einhacken
2) (= kick) Tritt m3) (= cough) trockener Husten2. vt1) (= cut) schlagen, hackendon't hack your meat, cut it — du musst das Fleisch nicht hacken, sondern schneiden
he was brutally hacked to death — er ist brutal( mit einem Beil etc) erschlagen worden
to hack one's way through (sth) — sich (dat) einen Weg (durch etw) schlagen, sich (durch etw) durchhauen
3) (inf= cope)
to hack it — es bringen (sl)3. vi1) (= chop) hacken2) (= cough) trocken husten3) (SPORT)II1. n2) (pej: literary hack) Schreiberling m4) (US: taxi) Taxi nt2. adj attr (pej)writing stumpfsinnig3. vieinen Spazierritt machen* * *hack1 [hæk]A v/t1. a) (zer)hacken:hack off abhacken (von);be hacked off with umg die Schnauze voll haben von;hack out fig grob darstellen;b) fig einen Text verstümmeln, entstellen2. (ein)kerbenb) (Basketball) jemandem, auch jemanden auf den Arm schlagen6. US umga) ausstehen, leidenb) schaffen, bewältigenB v/i1. hacken:a)(mit dem Beil etc) schlagen auf (akk),hack into a computer system in ein Computersystem eindringen2. trocken und stoßweise husten:hacking cough → C 6C s1. Hieb m:a)(mit dem Beil etc) schlagen auf (akk),b) US umg etwas probieren, versuchen2. a) Hacke fb) Haue f, Pickel m3. Kerbe f4. US Schalm m6. trockener, stoßweiser Hustenhack2 [hæk]A sb) Mietpferd nc) Klepper m2. Br Aus-, Spazierritt m3. USb) umg Taxi n4. peja) Schriftsteller(in), der (die) auf Bestellung arbeitetb) (rein) kommerzielle(r) Schriftsteller(in)c) Schreiberling m (Autor, Journalist)B v/t1. umg einen Artikel etc hinschmieren2. ein Pferd vermieten3. Br ein Pferd ausreiten4. einen Begriff etc abnutzenC v/i1. Br ausreiten, einen Spazierritt machen2. US in einer Droschke oder umg in einem Taxi fahren3. US umg ein Taxi fahrenD adj2. mittelmäßighack3 [hæk]A skeep at hack → B 12. a) Trockengestell nb) Futtergestell nB v/t1. Falken in teilweiser Freiheit halten2. auf einem Gestell trocknen* * *I 1. transitive verb1) hacken [Holz]hack somebody/something to bits or pieces — jemanden zerstückeln/etwas in Stücke hacken
hack one's way [through/along/out of something] — sich (Dat.) einen Weg [durch etwas/etwas entlang/aus etwas heraus] [frei]schlagen
2) (Computing) eindringen in (+ Akk.) [Computersystem]2. intransitive verb1)hack at — herumhacken auf (+ Dat.)
hack through the undergrowth — sich (Dat.) einen Weg durchs Unterholz schlagen
2)hacking cough — trockener Husten; Reizhusten, der
3) (Computing)hack into something — in etwas (Akk.) eindringen
Phrasal Verbs:- hack offII 1. nounnewspaper hack — Zeitungsschreiber, der
publisher's hack — Lohnschreiber, der
2) (hired horse) Mietpferd, das2. adjective1)hack writer — Lohnschreiber, der
2) (mediocre) Nullachtfünfzehn- (ugs. abwertend)* * *n.Hieb -e m. v.hacken v. -
10 haul off
-
11 honest
adjective1) ehrlich; (showing righteousness) redlich; ehrenhaft [Absicht, Tat, Plan]; ehrlich [Arbeit]the honest truth — die reine Wahrheit
2) (unsophisticated) [gut und] einfach; (unadulterated) rein* * *['onist] 1. adjective1) ((of people or their behaviour, statements etc) truthful; not cheating, stealing etc: My secretary is absolutely honest; Give me an honest opinion.) ehrlich2) ((of a person's appearance) suggesting that he is honest: an honest face.) ehrlich•- academic.ru/35434/honestly">honestly2. interjection(used to express mild anger etc: Honestly! That was a stupid thing to do!) wirklich- honesty* * *hon·est[ˈɒnɪst, AM ˈɑ:n-]1. (truthful) ehrlichwhat's your \honest opinion of her work? jetzt mal ehrlich — was halten Sie von ihrer Arbeit?▪ to be \honest with oneself sich dat selbst gegenüber ehrlich sein, ehrlich mit sich dat selbst sein2. (trusty) redlichhe had an \honest face er hatte ein ehrliches Gesichtto make an \honest living ein geregeltes Einkommen haben4. (blameless) mistake schuldlos5.▶ to be \honest [with you],... um [dir] die Wahrheit zu sagen,...▶ to be as \honest as the day [is long] eine ehrliche Haut sein▶ \honest [to God]! ehrlich!I didn't take the money, \honest I didn't! ich habe das Geld nicht genommen, ich schwör's!▶ to play the \honest broker die Rolle des Vermittlers spielen* * *['ɒnɪst]1. adj1) (= truthful) ehrlichto be honest with sb — jdm die Wahrheit sagen, jdm nichts vormachen
you must be brutally honest with yourself I don't think you've been quite honest with us — du darfst dir absolut nichts vormachen (inf) ich glaube, du hast uns nicht die ganze Wahrheit gesagt
to be perfectly honest (with you), I don't really know — um (ganz) ehrlich zu sein, ich weiß es nicht genau, (ganz) offen or ehrlich gesagt, ich weiß es nicht genau
I'd like your honest opinion of it — ich möchte wissen, was Sie wirklich davon halten
what do you think of the school, in your honest opinion? — was hältst du von der Schule, ganz ehrlich gesagt?
they are good honest people — sie sind gute, rechtschaffene Leute
he's never done an honest day's work in his life — er ist in seinem ganzen Leben noch keiner ordentlichen Arbeit nachgegangen
(as) honest as the day is long — grundehrlich
2. adv (inf)I didn't know about it, honest — ich wusste nichts davon, ehrlich or Ehrenwort!
it's true, honest it is — es stimmt, ganz ehrlich
* * *A adj1. ehrlich:a) redlich, rechtschaffen (Mann etc):b) offen, aufrichtig (Gesicht etc):be quite honest (Redew) ehrlich gesagt2. hum wacker, bieder3. ehrlich verdient (Reichtum etc):earn ( oder turn) an honest penny, make an honest living ehrlich oder auf ehrliche Weise sein Brot verdienen4. echt, unverfälscht (Produkt etc)5. obs ehrbar, tugendhaft:make an honest woman of bes hum (durch Heirat) zur ehrbaren Frau machen* * *adjective1) ehrlich; (showing righteousness) redlich; ehrenhaft [Absicht, Tat, Plan]; ehrlich [Arbeit]2) (unsophisticated) [gut und] einfach; (unadulterated) rein* * *adj.aufrichtig adj.ehrenwert adj.ehrlich adj.redlich adj. -
12 lam
[læm]I. n AM (sl)to be on the \lam gesucht werden, auf der Flucht seinshe is on the \lam from her husband ihr Mann ist hinter ihr herII. vt<- mm->( fam)III. vi<- mm->▪ to \lam into sb (attack brutally) auf jdn eindreschen fam; (attack verbally) jdn zur Schnecke machen [o fertigmachen] fam* * *I [lm] (sl)1. vtvermöbeln (inf)2. viIIto lam into sb — jdn zur Schnecke machen (inf); (physically) auf jdn eindreschen (inf)
n (US sl)he's on the lam — hinter dem sind sie her (inf)
to go on the lam — türmen (inf), die Fliege machen
he took it on the lam — er türmte (inf), er machte die Fliege (sl)
* * *lam1 [læm] slA v/t verdreschen, vermöbelnB v/i:a) auf jemanden eindreschen,b) über jemanden herfallen (auch mit Worten)lam2 [læm] US slA s Verduften n:on the lam auf der Flucht (besonders vor der Polizei);B v/i abhauen, verduften* * *v.verdreschen v. -
13 violently
adverb heftig* * *vio·lent·ly[ˈvaɪələntli]1. (physically abusive) brutalto die \violently eines gewaltsamen Todes sterben2. (very much) heftigI was \violently sick last night ich musste mich letzte Nacht heftig übergebento be \violently angry vor Wut rasen\violently jealous äußerst eifersüchtigto dislike sb \violently jdn absolut widerlich findento push \violently kräftig drückento tremble \violently heftig zittern* * *['vaIələntlɪ]adv1) (= brutally) kick, beat, attack, react, act brutal3)(= dramatically)
red and pink clash violently — Rot und Rosa beißen sichto be violently against sth or opposed to sth — ein scharfer Gegner/eine scharfe Gegnerin einer Sache (gen) sein
he expresses himself rather violently — er drückt sich sehr krass aus
he was violently angry — er war außer sich (dat) vor Wut
to retch/cough violently — gewaltig würgen/husten
* * *adv.heftig adv. -
14 beat
[bi:t] n1) (pulsation, throb, palpitation) Schlag m; of the heart Klopfen nt; ( act) Schlagen nt kein pl, Pochen nt kein plto the \beat of the music im Takt der Musik;to have a strong \beat einen ausgeprägten Rhythmus habento be on one's \beat seine Runde machen;to walk the \beat die Runde machen;on a \beat auf einem Rundgang;pred fam2) (vanquished, defeated) geschlagen, besiegt;1) (bang, pound often)to \beat sb jdn schlagen;to \beat one's child/ wife sein Kind/seine Frau [ver]prügeln;to \beat sb to death jdn zu Tode prügeln;to \beat sb black and blue jdn grün und blau schlagen ( fam)to \beat sb senseless ( fam) jdn bewusstlos schlagen;to \beat a confession out of sb ein Geständnis aus jdm herausprügelnto \beat eggs Eier verrühren3) ( cut through)to \beat sb hands down jdn haushoch schlagen;to \beat a record einen Rekord brechen;to narrowly \beat sb/ sth jdn/etw knapp schlagen;to \beat sb to sth jdm bei etw dat zuvorkommen5) ( be better than)to \beat sb/ sth jdn/etw schlagen, besser als jd/etw sein;you can't \beat our local Italian restaurant for a good pizza eine bessere Pizza als bei unserem Italiener findest du nirgendsto \beat sth etw umgehen;to \beat the rush die Stoßzeit umgehen7) ( hit rhythmically)to \beat sth auf etw akk trommeln;to \beat a drum trommeln;to \beat time den Takt schlagenPHRASES:to \beat the [living] daylights out of sb jdn windelweich schlagen ( fam)to \beat sb at their own game jdn mit seinen eigenen Waffen schlagen ( fig)to \beat a path to sb's door jdm die Bude einrennen ( fam)to \beat sb to the punch [or ( esp Brit) the draw] ( fire gun before other) schneller als jd ziehen;( get in first blow) jdm zuvorkommen;to \beat a [hasty] retreat [schnell] einen Rückzieher machen;if you can't \beat 'em, join 'em ('t \beat 'em, join 'em) verbünde dich mit ihnen, wenn du sie nicht besiegen kannst ( fig)it \beats me [or what \beats me is] how/why... es ist mir ein Rätsel, wie/warum... vi <beat, beaten or fam beat>( on metal) prasseln;the doctor could feel no pulse \beating der Arzt konnte keinen Puls feststellen2) (Am)to \beat on sb auf jdn einschlagen;to \beat on the door gegen die Tür hämmernPHRASES: -
15 boot
[bu:t] nankle \boot Stiefelette f;walking \boot Wanderschuh m;Wellington \boot, (Am) rubber \boot Gummistiefel m(fig: make a situation worse) einer Sache die Krone aufsetzen4) ( Brit);(a. hum fam: woman)5) to \boot obendrein, überdiesPHRASES:the \boot's on the other foot ( Brit) die Lage sieht anders aus;to have one's heart in one's \boots das Herz in der Hose haben;to feel one's heart drop into one's \boots merken, wie einem der Arsch auf Grundeis geht (sl)to be/get too big for one's \boots hochnäsig sein/werden;to bet one's \boots that... ( fam) darauf wetten, dass...;to die with one's \boots on [or in one's \boots] in den Sielen sterben; -
16 go over
vi1) ( cross) hinübergehen;( in vehicle) hinüberfahren;to \go over over the edge of a cliff über eine Klippe stürzen2) ( visit)to \go over over to sb zu jdm rübergehen ( fam)I'm just \go overing over to the chemist's ich gehe nur mal schnell in die Apotheke rüber ( fam)to \go over over to sth different party zu etw dat überwechseln; faith zu etw dat übertreten; habit zu etw dat übergehen;most motorists have gone over from leaded to unleaded fuel die meisten Autofahrer sind von verbleitem auf bleifreies Benzin umgestiegen;to \go over over to the enemy zum Feind überlaufen4) ( be received)to \go over over [badly/well] [schlecht/gut] ankommen;his speech went over like a ton of bricks seine Rede war ein Flop5) ( examine)to \go over over sth report, lines etw durchgehen; flat, car etw durchsuchen; problem sich dat etw durch den Kopf gehen lassen;don't sign anything until you have gone over it thoroughly unterschreib nichts, bevor du es nicht genauestens durchgesehen hast;to \go over over sb jdn untersuchen;to \go over over sth in one's mind etw in Gedanken durchgehen6) tv, radioto \go over over to sb zu jdm umschalten;to \go over over to Glasgow nach Glasgow umschaltento \go over over sb with sth jdn mit etw dat zusammenschlagen8) ( exceed)to \go over over a budget/ limit ein Budget/eine Grenze überschreiten;to \go over over a time limit überziehen9) ( wash)to \go over over a room mal schnell ein Zimmer durchputzento \go over over sth etw nachzeichnen;to \go over over a line eine Linie nachziehen -
17 hard
1) (rigid, solid) hart;\hard cheese Hartkäse m;a \hard and fast rule eine verbindliche Regel;2) (difficult, complex) schwierig;she had a \hard time [of it] es war eine schwere Zeit für sie;it's \hard being a widow es ist nicht einfach, Witwe zu sein;if she won't listen, she'll have to learn the \hard way wer nicht hören will, muss fühlen;to be \hard to come by schwierig aufzutreiben sein;to do sth the \hard way sich dat etw schwer machen;to get \hard [or \harder] schwer [o schwerer] werden;it's \hard to say es ist schwer zu sagen3) ( requiring much effort) anstrengend, mühevoll;the mountain there is a \hard climb der Berg dort ist schwer zu besteigen;a \hard fight ein harter Kampf (a. fig)to give sth a \hard push etw kräftig anschieben;to be \hard work harte Arbeit sein;to be a \hard worker fleißig seinshe's finding the bad news \hard to take es fällt ihr schwer, die schlechte Nachricht zu verkraften;a \hard blow ein harter Schlag;a \hard heart ein hartes Herz;that's your \hard luck! das ist dein Pech!;a \hard taskmaster ein strenger Arbeitgeber;to give sb a \hard time jdm das Leben schwer machen;to be \hard on sb/ sth mit jdm/etw hart ins Gericht gehen5) ( causing harm)to be \hard on sth etw stark strapazieren;I'm very \hard on shoes ich habe einen extrem hohen Schuhverschleiß6) (problematic, unfortunate) hart;to be \hard on sb hart für jdn sein7) ( extremely cold)\hard frost/ winter strenger Frost/Winter8) (demonstrable, solid) sicher, fest;\hard facts ( verified) gesicherte Fakten;( brutally honest) nackte Tatsachen;9) ( strong) stark;\hard drinks/ drugs harte Getränke/Drogen;a \hard drinker ein starker Trinker/eine starke Trinkerin;\hard drinking starker Alkoholkonsum;to be into \hard drugs harte Drogen nehmen\hard water hartes Wasser11) ( scrutinizing)to take a [good] \hard look at sth sich dat etw genau ansehen, etw gründlich betrachtenPHRASES:to drive a \hard bargain knallhart verhandeln [o feilschen];to be \hard on sb's heels jdm dicht auf den Fersen sein adv1) (solid, rigid) hart;boiled \hard hart gekocht;frozen \hard hart gefroren;( sth moving) steif gefroren2) ( vigorously) fest[e], kräftig;think \hard! denk mal genau nach!;to exercise \hard hart trainieren;to play \hard ausgiebig spielen;to press/pull \hard kräftig drücken/ziehen;to study \hard fleißig lernen;to work \hard hart arbeiten;to not do sth very \hard etw nicht sehr gründlich tun;to be \hard at it ganz bei der Sache sein3) (painfully, severely) schwer;his parents took the news of his death \hard seine Eltern traf die Nachricht von seinem Tod schwer;4) ( closely) knapp;to follow \hard [up]on [or after] [or behind] sb/ sth jdm/etw knapp folgen, jdm/etw dicht auf den Fersen sein5) (heavy, driving)it was raining \hard es regnete stark;to die \hard [nur] langsam sterben;the old idea of state ownership of all firms dies \hard die alte Vorstellung von einer Verstaatlichung aller Firmen stirbt einfach nicht ausPHRASES:old habits die \hard (die \hard) der Mensch ist ein Gewohnheitstier -
18 haul off
vt( more brutally) jdn/etw wegzerren;to \haul off sb off to jail jdn ins Gefängnis werfen [o (fam, sl) verfrachten] vi (Am) ( fam) [zum Schlag] ausholen -
19 lam
[læm] n(Am) (sl);to be on the \lam gesucht werden, auf der Flucht sein;she is on the \lam from her husband ihr Mann ist hinter ihr her [o verfolgt sie];to \lam into sb ( attack brutally) auf jdn eindreschen ( fam) ( attack verbally) jdn zur Schnecke machen ( fam)
См. также в других словарях:
Brutally — Bru tal*ly, adv. In a brutal manner; cruelly. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
brutally — [adv] cruelly, without remorse atrociously, barbarically, barbarously, brutishly, callously, demoniacally, diabolically, ferally, ferociously, fiercely, hardheartedly, heartlessly, in cold blood, inexorably, inhumanely, inhumanly, meanly,… … New thesaurus
brutally — adv. Brutally is used with these adjectives: ↑competitive, ↑efficient, ↑frank, ↑honest Brutally is used with these verbs: ↑assault, ↑attack, ↑beat, ↑illustrate, ↑kill, ↑maul, ↑ … Collocations dictionary
brutally — brutal ► ADJECTIVE 1) savagely violent. 2) without any attempt to disguise unpleasantness. DERIVATIVES brutality noun brutally adverb … English terms dictionary
Brutally Mutilated (album) — Infobox Album Name = Brutally Mutilated Type = studio Artist = Mortician Released = December 1990 Genre = Death metal Length = 7:59 Label = Seraphic Decay Producer = Last album = Demo #1 1990 (1990) This album = Brutally Mutilated (1990) Next… … Wikipedia
brutally — adverb see brutal … New Collegiate Dictionary
brutally — See brutal. * * * … Universalium
brutally — adverb In a brutal manner; <!other wording … Wiktionary
brutally — (Roget s IV) modif. Syn. ruthlessly, cruelly, callously, relentlessly, mercilessly, heartlessly, unfeelingly, harshly, grimly, viciously, meanly, inhumanly, inhumanely, brutishly, savagely, in a ruthless manner, in a cruel manner, in a heartless… … English dictionary for students
brutally — short: brudally. Used to emphasize something. That maths test was brudally easy … Dictionary of american slang
brutally — short: brudally. Used to emphasize something. That maths test was brudally easy … Dictionary of american slang