-
21 Bruch
m -(e)s, Brüche лом, брак, барахло. Das ist Bruch, ich lasse mir das Geld dafür zurückgeben.Dieser Bruch soll Ware erster Wahl sein?Die Möbel, die wir neulich gekauft haben, sind Bruch, denn es ist wieder etwas daran ganz zu machen.So ein Bruch, diese Uhr steht schon wieder.Das neue Kofferradio ist Bruch. Es ist schon wieder ein Kontakt durchgeschmort. Bruch machen разбивать, ломать. Sie macht dauernd Bruch im Betrieb, sich (Dat.) einen Bruch lachen фам. шутл. надорвать живот [животики] от смеха. Wenn Onkel Otto Witze erzählt, könnte man sich einen Bruch lachen. Der hat Sinn für Humor, sich (Dat.) einen Bruch heben надорваться, получить грыжу от подъёма тяжестей. in die Brüche [zu Bruch] gehenа) сломаться, разбитьсяобветшать, износиться, прийти в негодность. Mein Service ist nach und nach in die Brüche gegangen,б) потерпеть крушениеокончиться крахом [провалом], рухнуть. Der ganze Plan [meine Hoffnung] ging zu Bruch [in die Brüche].Durch seine Eifersucht ist die Ehe in die Brüche gegangen.Die Freundschaft zwischen Gerhard und Manfred ging wegen Giselas Klatscherei in die Brüche, zu Bruch fahren поломать, угробить. Er hat sein Auto zu Bruch gefahren.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Bruch
-
22 Bruch
m1. излом2. разрушениеzäher Bruch - 1. вязкий излом 2. вязкое разрушение
Russisch-Deutsches worterbuch der schweß-und lottechnik > Bruch
-
23 Bruch
m1) излом; разрушение3) трещина•- interkristalliner Bruch
- plastischer Bruch
- Bruch der Reifenkarkasse
- spröder Bruch
- zäher Bruch -
24 Bruch
1) Zerbrechen v. festen Gegenständen поло́мка. Bruchstelle изло́м. Zerreißen: v. Seil; v. innerer Bindung разры́в. Nichterfüllung: v. Abkommen, Versprechen, Vertrauen, Waffenstillstand наруше́ние. unter Bruch des Abkommens в наруше́ние соглаше́ния. der Bruch mit der alten Lebensweise ло́мка ста́рого бы́та2) Knochenbruch перело́м. schwache Stelle der Bauchwand гры́жа. einen Bruch schienen накла́дывать /-ложи́ть ши́ну на ме́сто перело́ма. sich einen Bruch heben получа́ть получи́ть гры́жу4) Zerbrochenes: Metall лом. Glas, Porzellan бой. Gebäck (пече́нье-) лом. Schokolade (шокола́дный) лом8) Geologie наруше́ние10) Sumpfgelände топь f , боло́то sich einen Bruch lachen надрыва́ться/надорва́ться <надрыва́ть/надорва́ть живо́тики> от сме́ха. in die Bruche gehen mißlingen терпе́ть по- крах <круше́ние>. zerbrechen: v. Möbeln, Spielzeug лома́ться с-. v. Geschirr; Hoffnungen разбива́ться /-би́ться. zu Bruch fahren Fahrzeug разбива́ть /-би́ть -
25 Bruch
Bruch1〈m.; Bruch(e)s, Brüche〉1 breuk 〈 ook geologie, medisch, wiskunde〉 ⇒ het (ver)breken, schending; barst, scheur; fractuur; brekage, afval2 vouw, plooi♦voorbeelden:1 Bruch machen • brokken, stukken makendas ist alles Bruch! • dat is allemaal breuk, afval; 〈 ook〉troep!in die Brüche gehen • stuk-, kapotgaandie Ehe ist in die Brüche gegangen • het huwelijk is stukgelopenzu Bruch fahren • in de soep, prak rijden————————Bruch2〈m. & o.; Bruch(e)s, Brüche〉 -
26 Bruch
m1) перело́м m2) гры́жа f (s. a. Hernie)•- obturatorischer Bruch
- parasternaler Bruch
- retrosternaler Bruch
- Bruch der weißen Linie -
27 Bruch
bruxm1) rotura f2) ( Vertragsbruch) JUR violación f3) MATH fracción f4) ( Knochenbruch) MED fractura fBruch [brʊx, Plural: 'brүçə]<-(e)s, Brüche>1 dig (das Zerbrechen) rotura Feminin, fractura Feminin; zu Bruch gehen hacerse añicos; ihre Ehe ging in die Brüche su matrimonio fracasó3 dig(med: Knochen) fractura Feminin; (Eingeweide) hernia Feminin; sich Dativ einen Bruch heben herniarse, quebrarse -
28 Bruch
m1) сырный сгусток, сырное зерно2) (необработанная) сырная масса•den Bruch zerbrechen [zerkleinern] — измельчать сырный сгусток
Deutsch-Russisch Wörterbuch von Milch und Milcherzeugnissen > Bruch
-
29 Bruch
-
30 Bruch
m1. излом, разрушение, разрыв, трещина▪Deutsch-Russisches Wörterbuch für Zement, Beton und Stahlbeton > Bruch
-
31 Bruch
2) ( Nichteinhaltung) eines Vertrags niedotrzymanie nt, zerwanie nt; eines Gesetzes pogwałcenie nt, złamanie nt4) ( fig) einer Entwicklung załamanie nt; mit der Tradition, Vergangenheit zerwanie nt [z czymś] ( przen)8) zu \Bruch gehen Geschirr, Vase: stłuc sięin die Brüche gehen Beziehung, Ehe: rozpaść się -
32 Bruch
bruxm1) rupture f, cassure fzu Bruch gehen — se casser/se briser
2) (Knochenbruch) MED fracture f3) MATH fraction f4) (Vertragsbruch) JUR rupture fBruchBrụch [br62c8d4f5ʊ/62c8d4f5x, Plural: 'brc6e631d8y/c6e631d8çə] <-[e]s, Brụ̈che>Wendungen: zu Bruch gehen; Geschirr, Vase se casser; in die Brüche gehen; Beziehung, Ehe se solder par un échec -
33 Bruch
m поломка; (Kabelbruch usw.) обрыв, разрыв; ( Knick) складка; фальц; Med. ( Hernie) грыжа; ( Fraktur) перелом; Math. дробь f; ( Glasbruch) бой; fig. нарушение; разрыв; P ( Einbruch) скок, скачок; Riß, Zerwürfnis, Bruchfläche; Bruch machen, zu Bruch fahren разбить, P угробить; zu Bruch gehen разбиться (a. fig.); развалиться; сломаться; in die Brüche gehen fig. Freundschaft: usw. рухнуть; die Ehe ging in die Brüche брак был расторгнут -
34 Bruch
I
m <-(e)s, Brüche>1) поломка; разрушениеBruch máchen — 1) ломать 2) ав служить причиной аварийной посадки
in die Brüche géhen* (s) — разбиться
2) место излома [поломки]3) мед перело́м4) разрыв (отношений); разрушение (традиции); нарушение (договорённости)5) ком обло́мки, лом6) складка (на брюках и т. п.)7) геол сброс8) сокр от Steinbruch устарев каменоломня9) мат дробьéchter Bruch — пра́вильная дробь
únechter Bruch — неправильная дробь
10) разг взлом, кража со взломом
II тж [bru: x]m, n <-(e)s, Brüche [тж 'bry: çə]> болото, топь -
35 Bruch
-
36 Bruch
-
37 Bruch
-
38 Bruch
Das Deutsch-Russische Wörterbuch der Kunststoff und Kautschuk, Chemiefasern, Farben und Lacke > Bruch
-
39 Bruch
m1. разрушение; излом2. разрыв; трещина3. обрыв4. болото; топь -
40 Bruch
cassure; rupture*
См. также в других словарях:
Bruch — Bruch … Deutsch Wörterbuch
Bruch — steht für: Bruch (Familienname), ein Familienname Bruch (Bergbau), das unvorhergesehene oder auch das planmäßige Hereinbrechen von Gestein Bruch (Hein), Schauspiel von Christoph Hein Bruch (Käse), dick gelegte gebrochene Milch bei der… … Deutsch Wikipedia
Bruch — Bruch, the German word for fraction , may refer to the following* Bruch, Lot et Garonne, a commune in the Lot et Garonne département , France * Bruch, Rhineland Palatinate, a municipality in the district Bernkastel Wittlich, Rhineland Palatinate … Wikipedia
Bruch [1] — Bruch. Sind a und b zwei beliebige Größen, so heißt die Größe a/b = a : b = a/b, die mit b multipliziert die Größe a ergibt, der Bruch mit dem Zähler a und dem Nenner b. Bezeichnen a und b reelle ganze Zahlen, so bedeutet der Bruch a/b, daß man… … Lexikon der gesamten Technik
Bruch — Saltar a navegación, búsqueda Para otros usos de este término, véase Bruch (desambiguación). El Bruc Bruch … Wikipedia Español
BRUCH (M.) — BRUCH MAX (1838 1920) Compositeur allemand, né à Cologne, où il commence ses études musicales avec Ferdinand Hiller, Carl Reinecke et Ferdinand Breuning (1857 1858). À Leipzig, il est l’élève de Julius Rietz et du cantor de Saint Thomas, Moritz… … Encyclopédie Universelle
Bruch [2] — Bruch heißt die Trennung der Teile fester Körper durch Kräfte, die nicht wie beim Schneiden, Sägen u.s.w. in den Trennungsflächen selbst angebracht sind. Die Trennungsflächen nennt man Bruchflächen, die größten Kräfte, die auf den Bruch… … Lexikon der gesamten Technik
Brüch — ist der Name von: Josef Brüch (1886–1962), österreichischer Romanist und Sprachwissenschaftler Oskar Brüch (1869–1943), österreichischer Porträt und Militärmaler Diese Seite ist eine Begriffsklärung zur Unterscheidung mehre … Deutsch Wikipedia
Bruch — ¹Bruch 1. a) Auseinanderbrechen, Brechen, Zerbrechen. b) Bruchfläche, Bruchlinie, Bruchstelle. c) Einschnitt, Unterbrechung, Zäsur. 2. a) Knochenbruch; (Med.): Fraktur, Knochenfraktur. b) (Med.): Eingeweidebruch, H … Das Wörterbuch der Synonyme
Bruch — Bruch, Brüch Nom présent en Alsace Lorraine (57, 67). Désigne en principe celui qui habite auprès d un marais (allemand Bruch) ou est originaire d une localité portant ce nom. La présence du tréma pourrait cependant faire plutôt référence à l… … Noms de famille
Brüch — Bruch, Brüch Nom présent en Alsace Lorraine (57, 67). Désigne en principe celui qui habite auprès d un marais (allemand Bruch) ou est originaire d une localité portant ce nom. La présence du tréma pourrait cependant faire plutôt référence à l… … Noms de famille