-
1 lever
1. noun1) Hebel, der; (crowbar) Brechstange, die2) (fig.) Druckmittel, das2. transitive verb* * *['li:və, ]( American[) 'levər] 1. noun1) (a bar of wood, metal etc used to lift heavy weights: A crowbar is a kind of lever; You must use a coin as a lever to get the lid of that tin off.) der Hebel2) (a bar or handle for operating a machine etc: This is the lever that switches on the power.) der Hebel2. verb(to move with or as if with a lever: He levered the lid off with a coin.) hebeln- academic.ru/42633/leverage">leverage* * *lev·er[ˈli:vəʳ, AM ˈlevɚ, ˈli:vɚ]I. nthe brake \lever on a bicycle BRIT die Handbremse an einem FahrradII. vt▪ to \lever sth up etw aufstemmen2. (move with effort)he \levered himself [up] out of the armchair er hievte sich aus dem Sessel [hoch]▪ to \lever sth from sb etw aus jdm herauspressenIII. vi* * *['liːvə(r)] (US) ['levə(r)]1. nHebel m; (= crowbar) Brechstange f; (fig) Druckmittel ntthat should give us a lever (fig) — das können wir als Druckmittel benutzen
2. vt(hoch)stemmen, mit einem Hebel/einer Brechstange (an)hebenhe levered the machine-part into place — er hob das Maschinenteil durch Hebelwirkung an seinen Platz
he levered himself onto the ledge — er hievte sich auf den Felsvorsprung (hoch)
he seems to have levered himself into a position of power — er scheint sich in eine Machtposition manövriert zu haben
* * *A s1. PHYS, TECH Hebel m:lever switch Hebel-, Griffschalter m2. TECHa) Hebebaum m, Brechstange fb) Schwengel m (einer Pumpe etc)c) Anker m (einer Uhr):lever escapement Ankerhemmung f;lever watch Ankeruhr f3. fig Druckmittel nB v/t hebeln, stemmen:a) herausstemmen (aus),b) fig jemanden verdrängen (aus)* * *1. noun1) Hebel, der; (crowbar) Brechstange, die2) (fig.) Druckmittel, das2. transitive verb* * *n. -
2 crowbar
nounBrechstange, die* * *(a large iron stake with a bend at the end, used to lift heavy stones etc.) das Stemmeisen* * *ˈcrow·barn Brecheisen nt, Brechstange f* * ** * *nounBrechstange, die* * *n.Brechstange f. -
3 crow bar
-
4 lever
lev·er [ʼli:vəʳ, Am ʼlevɚ, ʼli:vɚ] nthe brake \lever on a bicycle ( Brit) die Handbremse an einem Fahrrad;1) ( lift with a lever)to \lever sth up etw aufstemmen2) ( move with effort)to \lever oneself [up] sich akk hochstemmen;he \levered himself [up] out of the armchair er hievte sich aus dem Sessel [hoch];to \lever sth from sb etw aus jdm herauspressen vito \lever at sth with a crowbar etw akk mit einer Brechstange bearbeiten -
5 bar
1. noun1) (long piece of rigid material) Stange, die; (shorter, thinner also) Stab, der; (of gold, silver) Barren, dera bar of chocolate — ein Riegel Schokolade; (slab) eine Tafel Schokolade
parallel bars — Barren, der
high or horizontal bar — Reck, das
behind bars — (in prison) hinter Gittern; (into prison) hinter Gitter
a bar on recruitment/promotion — ein Einstellungs-/Beförderungsstopp
the prisoner at the bar — der/die Angeklagte
be called to the bar — als Anwalt vor höheren Gerichten zugelassen werden
10) (Mus.) Takt, der2. transitive verb,- rr-1) (fasten) verriegeln2) (obstruct) sperren [Straße, Weg] (to für)bar somebody's way — jemandem den Weg versperren
3. prepositionbar somebody from doing something — jemanden daran hindern, etwas zu tun
* * *1. noun1) (a rod or oblong piece (especially of a solid substance): a gold bar; a bar of chocolate; iron bars on the windows.) der Barren, die Stange2) (a broad line or band: The blue material had bars of red running through it.) der Strich3) (a bolt: a bar on the door.) der Riegel4) (a counter at which or across which articles of a particular kind are sold: a snack bar; Your whisky is on the bar.) die Bar5) (a public house.) das Gericht6) (a measured division in music: Sing the first ten bars.) der Takt7) (something which prevents (something): His carelessness is a bar to his promotion.) das Hindernis8) (the rail at which the prisoner stands in court: The prisoner at the bar collapsed when he was sentenced to ten years' imprisonment.) Schranke vor der Richterbank2. verb1) (to fasten with a bar: Bar the door.) verriegeln2) (to prevent from entering: He's been barred from the club.) ausschließen3) (to prevent (from doing something): My lack of money bars me from going on holiday.) hindern3. preposition(except: All bar one of the family had measles.) außer- academic.ru/5530/barmaid">barmaid- barman
- bar code* * *[bɑ:ʳ, AM bɑ:r]n LAW▪ the \Barto be called to the \Bar als Anwalt/Anwältin vor höheren Gerichten zugelassen werden2. (ruling body) die Anwaltschaftthe Bench and the \Bar Richter und Anwältethe [American] \Bar Association die US-Bundesanwaltskammerto be admitted to the \Bar AM als Anwalt/Anwältin [vor Gericht] zugelassen werdento read for the \Bar BRIT Jura studieren [um Anwalt zu werden]* * *I [bAː(r)]1. na bar of soap — ein Stück nt Seife
a two-bar electric fire — ein Heizgerät nt mit zwei Heizstäben
(wall) bars — Sprossenwand f
to exercise on the bars — am Barren turnen
at the bar — an der Stange
6) (fig: obstacle) Hindernis nt (to für), Hemmnis nt (to für)to be a bar to sth — einer Sache (dat) im Wege stehen
8) (JUR)to read for the Bar —
at the bar of public opinion (fig) — vor dem Forum der Öffentlichkeit
9) (for prisoners) Anklagebank fprisoner at the bar — "Angeklagter!"
10) (for drinks) Lokal nt; (esp expensive) Bar f; (part of pub) Gaststube f; (= counter) Theke f, Tresen m; (at railway station) Ausschank mwe're going to the bars ( US inf ) — wir machen eine Kneipentour, wir machen die Kneipen unsicher (inf)
12) (BritDSO and bar — zweimal verliehener DSO2. vt1) (= obstruct) road blockieren, versperrento bar sb's way — jdm den Weg versperren or verstellen
to bar the way to progress — dem Fortschritt im Wege stehen
2) (= fasten) window, door versperrenIIto bar sb from a competition — jdn von (der Teilnahme an) einem Wettbewerb ausschließen
prepbar none — ohne Ausnahme, ausnahmslos
* * *bar [bɑː(r)]A s1. Stange f, Stab m:behind bars fig hinter Gittern, hinter Schloss und Riegel;put behind bars fig hinter Schloss und Riegel bringen2. Riegel m, Querbalken m, -holz n, -stange f3. Schranke f, Barriere f, Sperre f:the bar (of the House) PARL Br die Schranke (im Ober- od Unterhaus, bis zu der geladene Zeugen vortreten dürfen)be a bar to progress dem Fortschritt im Wege stehen;let down the bars alle (besonders moralischen) Beschränkungen fallen lassen, US die polizeiliche Überwachung (besonders des Nachtlebens) lockern5. Riegel m, Stange f:a bar of soap ein Riegel oder Stück Seife;a bar of chocolate, a chocolate bar ein Riegel (weitS. eine Tafel) Schokolade;bar copper Stangenkupfer n;bar soap Stangenseife f6. Brechstange f7. WIRTSCH, TECH (Gold- etc) Barren m8. TECHa) allg Schiene fb) Zugwaage f (am Wagen)d) Schieber m, Schubriegel me) Lamelle f9. Barren m, Stange f (als Maßeinheit)10. Band n, Streifen m, Strahl m (von Farbe, Licht etc):a bar of sunlight ein Sonnenstrahl12. a) (dicker) Strich:b) Heraldik: (horizontaler) Balkenc) TV Balken m (auf dem Bildschirm)d) COMPUT Leiste f13. MUSa) Taktstrich mbar rest (Ganz)Taktpause f14. a) Bar fb) Bar f, Schanktisch m, Theke fc) Schankraum md) Lokal n, Imbissstube f15. JURa) Hindernis n (to für), Ausschließungsgrund mb) Einrede f:bar to marriage Ehehindernis;16. JUR (Gerichts)Schranke f:at the bar vor Gericht;case at bar US zur Verhandlung stehender Fall;prisoner at the bar Angeklagte(r) m/f(m)18. fig Gericht n, Tribunal n, Schranke f:at the bar of public opinion vor den Schranken oder vor dem Tribunal der öffentlichen Meinunga) Anwaltsberuf m,read for the Bar Br Jura studieren;20. PHYS Bar n (Maßeinheit des Drucks)21. a) Schaumstange f (eines Stangengebisses)b) Träger pl (Teile des Pferdegaumens)c) pl Sattelbäume pl, Stege pl23. SPORTc) (Tor-, Quer) Latte fB v/tbar out aussperren4. den Weg etc versperren5. JUR eine Klage, den Rechtsweg etc ausschließen6. a) (ver)hindern, hemmen8. mit Streifen versehen9. MUS mit Taktstrichen unterteilen, in Takte einteilenC präp außer, ausgenommen, abgesehen von:bar one außer einem;bar none ohne Einschränkung* * *1. noun1) (long piece of rigid material) Stange, die; (shorter, thinner also) Stab, der; (of gold, silver) Barren, dera bar of chocolate — ein Riegel Schokolade; (slab) eine Tafel Schokolade
parallel bars — Barren, der
high or horizontal bar — Reck, das
5) (rod, pole) Stange, die; (of cage, prison) Gitterstab, derbehind bars — (in prison) hinter Gittern; (into prison) hinter Gitter
6) (barrier, lit. or fig.) Barriere, die (to für)a bar on recruitment/promotion — ein Einstellungs-/Beförderungsstopp
the prisoner at the bar — der/die Angeklagte
10) (Mus.) Takt, der11) (sandbank, shoal) Barre, die; Sandbank, die2. transitive verb,- rr-1) (fasten) verriegeln2) (obstruct) sperren [Straße, Weg] (to für)3) (prohibit, hinder) verbieten3. prepositionbar somebody from doing something — jemanden daran hindern, etwas zu tun
* * *(drinking) n.Lokal -e n. (drinks serving counter) n.Theke -n f.Tresen - n. (legal profession) n.Anwaltschaft f. (line) n.Strich -e m. (metal) n.Stange -n f. (music) n.Bar -s f.Barren - m.Gaststätte f.Kneipe -n f.Riegel - m.Schanklokal n.Schankwirtschaft f. -
6 crow bar
-
7 pry
-
8 wrecking bar
-
9 pinch bar
-
10 Jim Crow
[AM ˈʤɪmˌkroʊ]* * *[dZɪm'krəʊ]n (very offensive)(= black person) Nigger (very offensive), Schwarze(r) m; (= discrimination) Rassendiskriminierung f attr law, policy (gegen Schwarze) diskriminierend; saloon etc für Schwarze* * *Jim Crow [ˌdʒımˈkrəʊ] USA s1. pej Nigger m2. → academic.ru/39929/Jim_Crowism">Jim CrowismB adj1. (nur) für Schwarze2. diskriminierend -
11 ripping
rip·ping[ˈrɪpɪŋ]* * *['rIpɪŋ]adj (dated Brit inf)herrlich, wunderbar* * *ripping [ˈrıpıŋ] adj (adv rippingly)1. spaltend, (auf)trennend, (-)schlitzend:ripping bar Brechstange f;2. obs Br sl prima, toll* * *adj.reißend adj.zerreißend adj. -
12 lever up
vt sepmit einem Hebel/einer Brechstange hochheben, aufstemmen -
13 crowbar
'crow·bar nBrecheisen nt, Brechstange f -
14 claw bar
English-German dictionary of Architecture and Construction > claw bar
-
15 crowbar
English-German dictionary of Architecture and Construction > crowbar
-
16 dwang
English-German dictionary of Architecture and Construction > dwang
-
17 jemmy
English-German dictionary of Architecture and Construction > jemmy
-
18 jim-crow
English-German dictionary of Architecture and Construction > jim-crow
-
19 pinch bar
English-German dictionary of Architecture and Construction > pinch bar
-
20 pry
English-German dictionary of Architecture and Construction > pry
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Brechstange — Die Brechstange oder das Brecheisen ist ein einfaches Werkzeug zum Aufbrechen, Heben und Bewegen. Ihre Wirkung beruht auf dem Hebelgesetz. Sie besteht aus einer festen, genügend großen Stange aus Metall, meist aus Stahl. Ein Ende dient zum… … Deutsch Wikipedia
Brechstange — Brechstange, 1) so v.w. Brecheisen; 2) (Hüttenw.), eiserne Stange, welche man in das geschmolzene Eisen steckt, um daran etwas anlaufen zu lassen … Pierer's Universal-Lexikon
Brechstange — Brechstange, s. Brecheisen … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Brechstange — (Hebeisen) ist eine etwa 24 cm starke, 11,5 m lange, am unteren Ende verstählte und mit einer Schärfe versehene Eisenstange, die zum Zerstören von Mauerwerk, zum Untersuchen des Bodens und als Hebel zum Umkanten größerer Steine dient … Lexikon der gesamten Technik
Brechstange — die Brechstange, n (Oberstufe) Werkzeug zum Aufbrechen, bei dem ein Ende flach und das andere abgewinkelt ist Synonym: Brecheisen Beispiel: Ein Unbekannter hat gestern Nacht die Tür der Domkapelle mit einer Brechstange zerstört … Extremes Deutsch
Brechstange — Stemmeisen; Brecheisen * * * Brẹch|stan|ge 〈f. 19〉 = Brecheisen * * * Brẹch|stan|ge, die: starke Eisenstange mit zugespitztem od. abgeflachtem Ende, die als Hebel verwendet wird: Ü Umweltschutz mit der B. (ugs.; mit Gewalt, Zwang) betreiben. *… … Universal-Lexikon
Brechstange — Brẹch·stan·ge die ≈ Brecheisen || ID es mit der Brechstange versuchen mit ↑Gewalt (1) versuchen, sein Ziel zu erreichen … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Brechstange, die — Die Brếchstange, plur. die n, eine jede gemeiniglich eiserne Stange, etwas damit ab und loszubrechen. S. Brecheisen. Auch auf den Eisenhämmern hat man Brechstangen, das Eisen in dem Herde auszubrechen … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Brechstange — Brechstangef mitderBrechstange=gewaltsam;mitallerkörperlichenKraft.Verbrecherspr.1930ff,sportl1950ff … Wörterbuch der deutschen Umgangssprache
Brechstange — Brẹch|stan|ge … Die deutsche Rechtschreibung
Hebiise — Brechstange … Aargauer-Hochdeutsch Wörterbuch