-
1 brawl
I [brɔːl]nome baruffa f., zuffa f.II [brɔːl]verbo intransitivo azzuffarsi* * *[bro:l] 1. noun(a noisy quarrel or physical fight: The police were called out to a brawl in the street.) rissa2. verb(to fight noisily.) litigare* * *[brɔːl]1. n2. vi* * *brawl /brɔ:l/n.rissa; alterco: drunken brawl, rissa tra ubriachi.(to) brawl /brɔ:l/v. i.rissare; litigare violentementebrawlern.attaccabrighe; rissaiolobrawlingA a.B n. [u]rissa, risse; alterco, alterchi.* * *I [brɔːl]nome baruffa f., zuffa f.II [brɔːl]verbo intransitivo azzuffarsi -
2 brawler
-
3 brawling
-
4 ■ catch up
■ catch upA v. t. + avv.1 afferrare; agguantare; prendere su (fam.): He caught up the money and ran, ha afferrato i soldi ed è scappato3 – to be caught up in, essere preso, afferrato, trascinato da; lasciarsi catturare, afferrare, trascinare da: I was caught up in a whirlwind of parties, sono stato risucchiato da una girandola di feste; to be caught up in one's work, essere preso (o assorbito) dal lavoro4 – to be caught up in, trovarsi coinvolto (o preso, invischiato) in; trovarsi (o finire) in mezzo a: to be caught up in a brawl, trovarsi in mezzo a una rissa; I don't want to be caught up in his dealings, non finire invischiato nei suoi intrallazziB v. i. + avv.1 mettersi in pari; recuperare terreno; rimontare ( sport); far segnare una ripresa (econ.): The new students must catch up, gli studenti nuovi devono mettersi in pari; to catch up on one's work, rimettersi in pari col lavoro; I've got a lot of paperwork to catch up on, devo sbrigare un mucchio di pratiche arretrate2 – to catch up on, aggiornarsi su; mettersi al corrente di: to catch up on the local news, aggiornarsi sulle notizie locali; We've got so much to catch up on!, ( di due che si ritrovano) abbiamo tante cose da raccontarci!3 – to catch up with, raggiungere (q.); (fig.) trovare, scovare; ( di situazione spiacevole, ecc.) cominciare a lasciare un segno su; ( anche fig.) scambiare le ultime notizie con. -
5 drunken
['drʌŋkən]aggettivo [ person] ubriaco; [ party] a base di alcolici; [ sleep] da ubriachezza; [ state] di ebbrezza, ubriachezza* * *1) (drunk: drunken soldiers.) ubriaco2) (caused by being drunk: a drunken sleep.) da ubriaco* * *drunken /ˈdrʌŋkən/a. attr.2 alcolizzato; dedito al bere: His drunken father used to beat him up, quell'ubriacone di suo padre era solito picchiarlo3 da ubriaco; dovuto a ubriachezza: drunken sleep, sonno da ubriaco; a drunken stupor, un intontimento da ubriachezza; He sent her a drunken text, le ha mandato un SMS scritto sotto l'effetto dell'alcol● a drunken brawl, una rissa di ubriachidrunkenly avv. drunkenness n. [u].* * *['drʌŋkən] -
6 ♦ night
♦ night /naɪt/A n. [cu]1 notte; nottata; sera; serata: night and day, giorno e notte; notte e dì; sempre; night after night, una notte (o una sera) dopo l'altra; all night ( long), tutta la notte; by night, di notte, durante la notte; at night, al calar della notte; di notte; last night, ieri sera; la notte scorsa; late-night, (che avviene) di sera tardi; di tarda sera; (fig.) the night of barbarism, la notte della barbarie; to make a night of it, passare una serata magnifica ( a far festa, a far baldoria); last night, la notte scorsa; iersera; late at night, a tarda notte; a notte alta, fonda; a notte avanzata, inoltrata; night on the town, nottata di baldoria; Night fell, scese la notte; a dark night, una notte buia; a moonlit night, una notte di luna; a frosty night, una notte gelida; a restless (o sleepless) night, una notte insonne; a gala night, una serata di gala; a starry night, una notte piena di stelle; a stormy night, una notte tempestosa3 (teatr.) serata; soirée (franc.): the first (o opening) night, la prima; la première; amateur night, serata del dilettante; (fig.) cosa fatta alla meglio; pasto alla buonaB a. attr.della notte; di notte; notturno: night life, vita notturna; (trasp.) night flight, volo notturno; night porter, portiere di notte ( in un hotel); night boat, nave traghetto che fa servizio notturno● night bird, uccello notturno; (fig.) nottambulo □ (med.) night blindness, cecità notturna; nictalopia □ night brawl, rissa, schiamazzo notturno □ night chair (o night stool), seggetta; comoda □ night-clothes ► nightwear □ (leg., USA) night court, seduta serale (o notturna) del tribunale □ (aeron. mil.) night fighter, caccia notturno □ night flower, fiore che s'apre di notte □ night-hag, diavolessa, strega; incubo □ ( USA) night letter, telegramma lettera □ night-moth, farfalla notturna; falena □ night nurse, chi fa la notte a un malato; nottante (fam.) □ (fig.) night owl, nottambulo; tiratardi (fam.) □ ( arte) night piece, quadro con soggetto notturno; notturno □ ( banca) night safe, cassa continua □ night school, scuola serale □ night shift, turno di notte □ night side, (astron.) lato oscuro ( di un pianeta); (fig.) aspetto (o lato) negativo (di qc.) □ night soil, contenuto dei pozzi neri ( che si vuotano di notte); bottino □ (tur.: in un conto, ecc.) nights spent, pernottamenti □ night table, comodino □ night vision, visione notturna ( capacità di vederci di notte): night-vision glasses, occhiali per visione notturna □ night watch, vigilanza notturna, guardia di notte; sorvegliante notturno, guardia notturna; (naut.) guardia notturna □ night watching, sorveglianza notturna □ night watchman, guardiano (o custode) notturno; metronotte □ night work, lavoro notturno, fatto di notte □ as black (o as dark) as night, nero come la notte □ a good night's rest, una bella dormita □ to have a night out (o off), passare la sera (e parte della notte) fuori (di) casa; far nottata divertendosi; ( di domestico) avere una serata libera □ in the dead of night, nel cuor della notte □ to kiss sb. good night, dare a q. il bacio della buonanotte □ to turn night into day, fare di notte giorno □ (prov.) Night is the mother of counsel, la notte porta consiglioFALSI AMICI: night non significa night nel senso italiano di locale notturno. -
7 stand-up
['stændʌp] 1.nome (anche stand-up comedy) spettacolo m. di cabaret2.1) teatr. telev.3) (aggressive) [ argument] violento* * *stand-up /ˈstændʌp/A n.1 sostegno; appoggio; supporto; piedistallo3 (fam. USA) il mancare a un appuntamento; bidone (fig. fam.): Last night I got the stand-up by my new date, la mia nuova ragazza iersera mi ha tirato il bidone4 (TV) ripresa fatta in piedi7 tavola calda; rosticceriaB a. attr.4 (teatr.) che tiene la scena da solo: a stand-up comedian, un attore che fa monologhi comici; un cabarettista; un mattatore (fig.)6 (fam. USA) franco, schietto, onesto, fidato; su cui si può contare; in gamba: a stand-up guy, un tipo in gamba; un tipo tosto● stand-up bar, bar dove si consuma solamente al banco □ stand-up battle, battaglia senza quartiere □ (teatr.) stand-up comedy, monologhi comici; cabaret □ ( boxe) a stand-up fight, un incontro combattuto (o duro, tirato).* * *['stændʌp] 1.nome (anche stand-up comedy) spettacolo m. di cabaret2.1) teatr. telev.3) (aggressive) [ argument] violento -
8 drunken drunk·en adj
['drʌŋk(ə)n](intoxicated) ubriaco (-a), (habitually) alcolizzato (-a), (brawl, orgy) di ubriachi, (rage) provocato (-a) dall'alcol, (voice) da ubriaco -
9 fight *****
[faɪt] fought vb: pt, pp1. nMil combattimento, lotta, Boxing incontro, (between 2 persons) lite f, (brawl) zuffa, rissa, (fighting spirit) combattività(struggle, campaign)
fight (for/against) — lotta (a favore di/contro)fight (over) — disputa (su)to have a fight with sb — (quarrel, struggle) avere una lite con qn, litigare con qn
to put up a good fight — battersi or difendersi bene
2. vt(Mil: enemy, battle) combattere, (fire, disease, proposals) lottare contro, combattere, (Law: case) difendereto fight one's way through a crowd/across a room — farsi strada a fatica tra la folla/attraverso una stanza
3. vi(troops, countries)
to fight (against) — combattere (contro)to fight (with sb) — litigare (con qn), figto fight (for/against) — lottare (per/contro)
they fight sometimes, but they're good friends — a volte litigano ma sono buoni amici
•- fight on -
10 shindy shin·dy n
['ʃɪndɪ](fam: noise) gazzarra, casino, (brawl) rissa
См. также в других словарях:
Brawl — est un personnage fictif de la série Transformers: Génération 1 et du film Transformers Nom: Brawl Affiliation: Decepticans Sous Affiliation: Combaticans Protoform: Deceptican Arme: Mitrailleuse, Lance Roquette, Lance Missile, Canon laser Mode… … Wikipédia en Français
brawl — n Brawl, broil, fracas, melee, row, rumpus, scrap are comparable when meaning a noisy fight or quarrel. Brawl implies angry contentions, blows, and a noisy racket; it usually suggests participation by several persons {a family brawl that kept the … New Dictionary of Synonyms
brawl — brawl·er; brawl·some; brawl; brawl·ing·ly; … English syllables
Brawl — Brawl, v. i. [imp. & p. p. {Brawled}; p. pr. & vb. n. {Brawling}.] [OE. braulen to quarrel, boast, brallen to cry, make a noise; cf. LG. brallen to brag, MHG. pr?ulen, G. prahlen, F. brailler to cry, shout, Pr. brailar, braillar, W. bragal to… … The Collaborative International Dictionary of English
Brawl — Brawl, n. A noisy quarrel; loud, angry contention; a wrangle; a tumult; as, a drunken brawl. [1913 Webster] His sports were hindered by the brawls. Shak. [1913 Webster] Syn: Noise; quarrel; uproar; row; tumult. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
brawl — [n] nasty fight affray, altercation, argument, battle, battle royal*, bickering, broil, clash, disorder, dispute, donnybrook, duke out*, feud, fight, fracas, fray, free for all*, fuss, hassle, melee, quarrel, rhubarb*, riot, row, ruckus*, rumble* … New thesaurus
brawl — ► NOUN ▪ a rough or noisy fight or quarrel. ► VERB ▪ take part in a brawl. DERIVATIVES brawler noun. ORIGIN perhaps imitative and related to BRAY(Cf. ↑bray) … English terms dictionary
brawl — I noun altercation, brangle, breach of the peace, broil, commotion, deafening row, din, dispute, disturbance, embranglement, embroilment, feud, fight, fisticuffs, fracas, fray, hubbub, imbroglio, jangle, jurgium, mèlée, noisiness, outbreak,… … Law dictionary
brawl — [brôl] vi. [ME braulen, to cry out, quarrel; prob. akin to Du brallen, to boast] 1. to quarrel or fight noisily 2. to flow noisily over rapids, falls, etc.: said of water n. 1. a rough, noisy quarrel or fight; row 2. Slang a noisy, drunken party… … English World dictionary
brawl — noun ADJECTIVE ▪ drunken ▪ bar (AmE), barroom, pub (BrE), street ▪ mass ▪ all out (esp. BrE) … Collocations dictionary
Brawl — Brawling or Brawl can refer to: * Brawl, a large scale fist fight usually involving multiple participants, often taking place in bars *Brawling (legal definition), a rowdy argument on Church property *Bench clearing brawl, a large scale fight… … Wikipedia