-
61 correggere
corrèggere* vt 1) исправлять, поправлять correggere le bozze -- править корректуру 2) приправлять <добавлять> для вкуса correggere il caffè col cognac -- добавить в кофе коньяку 3) med корригировать (зрение) 4) scient корректировать corrèggersi 1) исправляться 2) (di qc) избавляться (от + G) -
62 correttore
correttóre I m 1) (тж correttóre di bozze) корректор correttore in prima -- подчитчик 2) средство для замазывания <забивки> ошибок <опечаток> в тексте 3) tecn корректор, корректирующее устройство 4) tecn регулятор, регулирующее устройство 5) eln калибратор correttóre II m v. corettore -
63 correzione
correzióne f 1) исправление; поправка, корректирование correzione di rete el -- регулирование( напряжения) сети correzione delle acque -- водоочистка correzione dei terreni agr -- коррекция почвы correzione del fronte mil -- ╚исправление╩ линии фронта 2) корректура correzione di bozze -- исправление <читка> корректуры 3) корректурный знак 4) исправление (преступника) casa di correzione -- исправительная колония 5) tecn наладка 6) t.sp корригирование, смещение( исходного контура) -
64 revisione
-
65 riscontrare
riscontrare (-óntro) 1. vt 1) сравнивать, сличать; считывать riscontrare le bozze con l'originale -- считать гранки с оригиналом 2) сверять, проверять, пересчитывать riscontrare il resto -- проверить сдачу riscontrare il conto -- проверить счет riscontrare una citazione -- сверить цитату 3) находить, замечать non ho riscontrato nulla di strano -- я не заметил ничего странного 4) bur давать письменный ответ, (официально) отвечать в письменной форме 5) tosc случайно встретиться <столкнуться> (с + S) 2. vi (a) совпадать (с + S), соответствовать (+ D), сходиться (с + S) riscontrarsi 1) (con, in qd) non com (вновь) встречаться (с + S); наталкиваться (на + A) 2) соответствовать (+ D), совпадать, сходиться (с + S) 3) встречаться questa pianta si riscontra nei paesi tropicali -- это растение встречается в тропических странах -
66 rivedere
rivedére* vt 1) снова видеть, вновь увидеть; опять встретить farsi rivedere -- показываться, заходить fattirivedere qualche volta -- заходи иногда к нам a rivederla! -- до свидания! 2) пересматривать, проверять; перечитывать rivedere i conti -- просмотреть <проверить> счета rivedere le bozze -- править корректуру questa va riveduta -- это надо пересмотреть 3) mil производить смотр rivedere le truppe -- произвести смотр войскам 4) вносить изменения <поправки, исправления> rivedersi вновь встречаться, снова видеться a (buon) rivederci! -- до (приятного) свидания! ci rivedremo! -- мы еще встретимся! (угроза) -
67 riveduta
-
68 secondo
secóndo I 1. num ord второй il secondo piatto -- второе (блюдо) la seconda guerra mondiale -- вторая мировая война viaggiare in seconda classe -- путешествовать во втором классе studiare in seconda classe -- учиться во втором классе alla seconda potenza mat -- во второй степени, в квадрате 2. agg 1) второй, второстепенный minuto secondo -- секунда una figura di secondo piano -- фигура второго плана, второстепенная фигура avere una seconda parte -- играть второстепенную роль non essere secondo a nessuno -- никому не уступать 2) второй, другой; новый; следующий le seconde bozze tip -- вторая корректура (верстка или сверка) la seconda patria -- вторая родина seconda madre -- вторая мать seconda natura -- вторая натура un secondo Galilei -- новый Галилей figli del secondo letto -- дети от второго брака 3) благоприятный il vento spirava secondo -- дул попутный ветер 3. m lett 1) второе (блюдо) cosa c'è di secondo? -- что у нас на второе? 2) секундант 3) mar помощник капитана 4) секунда spaccare il secondo а) идти секунда в секунду <очень точно> (о часах) б) fig все делать точно <как надо> secóndo II 1. prep 1) в зависимости от (+ G); смотря по (+ D) secondo i casi-- смотря по обстоятельствам secondo l'ora in cui tu arrivi -- в зависимости от времени твоего прибытия secondo l'uso -- согласно обычаю 2) по мнению, согласно мнению (+ G) secondo me -- по-моему, по моему мнению secondo certi autori -- по мнению некоторых авторов 2. avv 1) во-вторых 2) смотря по обстоятельствам Tu verrai? -- secondo. -- Сы придешь? -- Омотря по обстоятельствам 3. cong: secondo che -- в зависимости от того, что...; согласно тому, что... secondo che mi disse -- согласно тому, что он мне сказал secondo che mi piaccia o no -- в зависимости от того, понравится мне или нет secondo come -- смотря по тому, как... secondo quando -- смотря по тому, когда...; в зависимости от того, когда... secondo dove -- смотря по тому, где... secondo quanto а) в зависимости от того, сколько... б) согласно... (+ D) secondo quanto affermano... -- по словам..., согласно утверждениям... -
69 sgropponata
sgropponata f: Х stata una bella sgropponata il correggere tutte queste bozze fam -- над этими гранками пришлось порядочно попотеть -
70 stampa
stampa f 1) tip печать, печатание bozze di stampa -- гранки errore di stampa -- опечатка inchiostro da stampa -- типографская краска dare alla stampa -- сдавать в печать (essere) in corso di stampa -- (находиться) в печати licenziato per la stampa -- разрешено <подписано> к печати 2) печать, пресса la stampa estera -- зарубежная печать stampa locale -- местная печать la stampa quotidiana -- ежедневные газеты libertà di stampa -- свобода печати i rappresentanti della stampa -- представители печати averebuona stampa giorn -- иметь хорошую прессу; получить хорошие отзывы в печати ufficio stampa -- пресс-служба comunicato stampa -- пресс-релиз, сообщение для печати, коммюнике 3) отпечаток, оттиск fabbrica di stampa cine -- печатно-копировальная фабрика 4) tip печатная форма 5) эстамп; гравюра 6) чаще pl пресса, периодика, (периодические) печатные издания produrre per le stampe giorn -- публиковать, печатать 7) non com v. stampo 3 8) calcol распечатка; ввод( данных) на печатающее устройство 9) tess набивка, печатание -
71 stancare
stancare vt утомлять; надоедать (+ D); fig mil изматывать stancare la pazienza di qd -- испытывать чье-л терпение stancarsi уставать, утомляться mi sono stancati gli occhi a leggere le bozze -- от чтения корректур у меня устали глаза -
72 correggere
corrèggere* vt 1) исправлять, поправлять correggere le bozze — править корректуру 2) приправлять <добавлять> для вкуса correggere il caffè col cognac — добавить в кофе коньяку 3) med корригировать ( зрение) 4) scient корректировать corrèggersi 1) исправляться 2) ( di qc) избавляться (от + G) -
73 correttore
correttóre I ḿ 1) (тж correttóre di bozze) корректор correttore in prima — подчитчик 2) средство для замазывания <забивки> ошибок <опечаток> в тексте 3) tecn корректор, корректирующее устройство 4) tecn регулятор, регулирующее устройство 5) eln калибратор correttóre II m v. corettore -
74 correzione
correzióne f 1) исправление; поправка, корректирование correzione di rete el — регулирование( напряжения) сети correzione delle acque — водоочистка correzione dei terreni agr — коррекция почвы correzione del fronte mil — «исправление» линии фронта 2) корректура correzione di bozze — исправление <читка> корректуры 3) корректурный знак 4) исправление ( преступника) casa di correzione — исправительная колония 5) tecn наладка 6) t.sp корригирование, смещение ( исходного контура) -
75 revisione
reviś ióne f 1) ревизия; пересмотр; проверка; осмотр revisione dei conti — проверка счетов; ревизия отчётности revisione del processo dir — пересмотр судебного дела 2) осмотр; технический осмотр 3) переборка ( двигателя) 4) капитальный ремонт 5): la revisione delle bozze tip — чтение корректуры -
76 riscontrare
riscontrare (-óntro) 1. vt 1) сравнивать, сличать; считывать riscontrare le bozze con l'originale — считать гранки с оригиналом 2) сверять, проверять, пересчитывать riscontrare il resto — проверить сдачу riscontrare il conto — проверить счёт riscontrare una citazione — сверить цитату 3) находить, замечать non ho riscontrato nulla di strano — я не заметил ничего странного 4) bur давать письменный ответ, (официально) отвечать в письменной форме 5) tosc случайно встретиться <столкнуться> (с + S) 2. vi (a) совпадать (с + S), соответствовать (+ D), сходиться (с + S) riscontrarsi 1) (con, in qd) non com (вновь) встречаться (с + S); наталкиваться (на + A) 2) соответствовать (+ D), совпадать, сходиться (с + S) 3) встречаться questa pianta si riscontra nei paesi tropicali — это растение встречается в тропических странах -
77 rivedere
rivedére* vt 1) снова видеть, вновь увидеть; опять встретить farsi rivedere — показываться, заходить fattirivedere qualche volta — заходи иногда к нам a rivederla! — до свидания! 2) пересматривать, проверять; перечитывать rivedere i conti — просмотреть <проверить> счета rivedere le bozze — править корректуру questa va riveduta — это надо пересмотреть 3) mil производить смотр rivedere le truppe — произвести смотр войскам 4) вносить изменения <поправки, исправления> rivedersi вновь встречаться, снова видеться a (buon) rivederci! — до (приятного) свидания! ci rivedremo! — мы ещё встретимся! ( угроза) -
78 riveduta
-
79 secondo
secóndo I 1. num ord второй il secondo piatto — второе (блюдо) la seconda guerra mondiale — вторая мировая война viaggiare in seconda classe — путешествовать во втором классе studiare in seconda classe — учиться во втором классе alla seconda potenza mat — во второй степени, в квадрате 2. agg 1) второй, второстепенный minuto secondo — секунда una figura di secondo piano — фигура второго плана, второстепенная фигура avere una seconda parte — играть второстепенную роль non essere secondo a nessuno — никому не уступать 2) второй, другой; новый; следующий le seconde bozze tip — вторая корректура ( вёрстка или сверка) la seconda patria — вторая родина seconda madre — вторая мать seconda natura — вторая натура un secondo Galilei — новый Галилей figli del secondo letto — дети от второго брака 3) благоприятный il vento spirava secondo — дул попутный ветер 3. m lett 1) второе ( блюдо) cosa c'è di secondo? — что у нас на второе? 2) секундант 3) mar помощник капитана 4) секунда spaccare il secondo а) идти секунда в секунду <очень точно> ( о часах) б) fig всё делать точно <как надо> secóndo II 1. prep 1) в зависимости от (+ G); смотря по (+ D) secondo i casi -
80 sgropponata
ś gropponata f́: è stata una bella sgropponata il correggere tutte queste bozze fam — над этими гранками пришлось порядочно попотеть
См. также в других словарях:
Bozzetto — Bozzẹtto [italienisch] der, s/ s, erster skizzenhafter, plastischer Entwurf für eine Skulptur oder für Porzellan, v. a. in Ton, Wachs, Stuck oder Holz … Universal-Lexikon
Venedig [1] — Venedig (ital. Venezĭa, frazös. Venise, Geogr.), 1) früher Republik in Oberitalien, zu welcher in ihrer größten Blüthe das nächste Festland von Italien, Istrien, Cypern, Candia, die Hälfte Moreas, Cephalonien, Korfu u. die übrigen Sieben Inseln,… … Pierer's Universal-Lexikon
Mastello — Der Mastello, auch Mastillo, war ein italienisches Flüssigkeitsmaß und wurde bevorzugt für Wein genommen. Eine Uneinheitlichkeit in Menge und Untermaßen kennzeichnen das Volumenmaß. Das Maß sollte mit der im Jahr 1848 beschlossenen Einführung[1]… … Deutsch Wikipedia
bozza — bozza1 pl.f. bozze bozza2 pl.f. bozze bozza3 pl.f. bozze … Dizionario dei sinonimi e contrari
Wolfgang Hohensee — (* 3. Januar 1927 in Berlin) ist ein deutscher Komponist. Inhaltsverzeichnis 1 Leben 2 Tonsprache 3 Werke 3.1 Orchesterwerke … Deutsch Wikipedia
bozza — 1bòz·za s.f. 1a. CO protuberanza, bernoccolo: ti è spuntata una bozza sulla fronte Sinonimi: bernoccolo, bitorzolo, 1bozzo, 1bozzolo, gonfiore. 1b. TS arch. → bugna 2. CO prima stesura o formulazione di un testo, di un progetto o di un documento … Dizionario italiano
tirabozze — ti·ra·bòz·ze s.m. e f.inv. TS tipogr. 1. s.m.inv., macchina costituita da un piano metallico su cui scorre un cilindro a pressione, per la tiratura di bozze tipografiche Sinonimi: tiraprove. 2. s.m. e f.inv., chi è addetto alla tiratura delle… … Dizionario italiano
trasposizione — tra·spo·si·zió·ne s.f. CO 1. il trasporre, l essere trasposto; modificazione, cambio di posizione tra due o più elementi di una serie ordinata 2. rielaborazione, adattamento di un opera, di un testo per adeguarlo a una forma espressiva diversa:… … Dizionario italiano
Monticelli Brusati — Comune Comune di Monticelli Brusati … Wikipedia
Amphora — Die Amphora war ein venetianische Weinmaß und entsprach 319833 Pariser Kubikzoll, das waren 634 Litres. Die Maßkette war 1 Amphora = 4 Biconzia/Bigonca = 8 Conzi/ Mastelli = 8 Secchia/Sacchi/Secchy = 192 Bozzie/Bozze = 512 Boccali = 768 Quartuzzi … Deutsch Wikipedia
Caeremoniale episcoporum — Das Caeremoniale episcoporum (dt. „Zeremonienbuch der Bischöfe“) enthält normative Ausführungen über die gottesdienstlichen Handlungen eines Bischofs nach dem Römischen Ritus. Es ist das einzige liturgische Buch, das nur Rubriken, also keine… … Deutsch Wikipedia