-
61 almendra
-
62 ananás
ana'nasf1) ( fruta) Ananas f2) ( planta) BOT Ananaspflanze fananá(s)}ananá(s) [ana'na(s)]americanismo Ananas femenino -
63 guinda
'ginđafguinda agria — BOT Sauerkirsche f
sustantivo femeninoguindaguinda ['giDC489F9Dn̩DC489F9Dda] -
64 lima
'limaf1) Feile flima gruesa — Raspel f
2) BOT Limette f, süße Zitrone fsustantivo femeninolimalima ['lima]num1num (instrumento) Feile femenino; rebajar con la lima abfeilen; comer como una lima (familiar) essen wie ein Mähdrescher -
65 verde
'bɛrđeadj1) grün2) ( un chiste) saftig, frivol3) ( una fruta) unreifverdeverde ['berðe]I adjetivonum2num (bot: no maduro) unreif; (no seco) frisch; segar la hierba en verde das Gras mähen während es noch grün ist; estar verde (principiante) ein Grünschnabel sein; (inocente) noch feucht hinter den Ohren sein; estar a las verdes y a las maduras auf gute wie auf schlechte Zeiten vorbereitet seinnum3num (chistes, canciones) unanständignum5num (loc): poner verde a alguien (familiar) jdn herunterputzen; estar verde de envidia grün und gelb vor Neid seinnum8num (loc): darse un verde de algo (familiar: hartarse) sich dativo mit etwas dativo gehörig den Bauch voll schlagen; darse un verde de conciertos Dutzende von Konzerten besuchen -
66 cabelludo
adj.hairy, shaggy.* * *► adjetivo1 (persona) hairy2 (planta, fruta) downy\cuero cabelludo scalp* * *ADJ (=peludo) hairy, shaggy; (Bot) fibrous* * *- da adjetivo hairy, furry* * *----* arrancar el cuero cabelludo a Alguien = scalp.* * *- da adjetivo hairy, furry* * ** arrancar el cuero cabelludo a Alguien = scalp.* * *cabelludo -da* * *
cabelludo,-a adjetivo cuero cabelludo, scalp
' cabelludo' also found in these entries:
Spanish:
cabelluda
- cuero
English:
scalp
* * *cabelludo, -a adjhairy;cuero cabelludo scalp* * *adj hairy* * *cabelludo, -da adj1) : hairy2)cuero cabelludo : scalp -
67 deshojar
v.to strip the leaves off.deshojar una margarita = to pull the petals off a daisy saying “he/she loves me, he/she loves me not”* * *2 (libro) to tear the pages out of* * *1. VT1) (Bot) [+ árbol] to strip the leaves off; [+ flor] to pull the petals offmargarita 1)2) [+ libro] to tear the pages out of4) (Quím) to defoliate2.See:* * *verbo transitivo < flor> to pull the petals off; < cuaderno> to tear o rip the pages out of* * *----* deshojar un libro = tear + book.* * *verbo transitivo < flor> to pull the petals off; < cuaderno> to tear o rip the pages out of* * ** deshojar un libro = tear + book.* * *deshojar [A1 ]vt1 ‹flor› to pull the petals off2 ‹cuaderno› to tear o rip the pages out of«flor» to lose its petals* * *
deshojar ( conjugate deshojar) verbo transitivo ‹ flor› to pull the petals off;
‹ cuaderno› to tear o rip the pages out of
* * *♦ vt[flor] to pull the petals off; [árbol] to strip the leaves off; [libro, cuaderno] to tear the pages out of;deshojar la margarita [amante, enamorado] = to pull the petals off a daisy saying “she loves me, she loves me not”;el líder socialista sigue deshojando la margarita the socialist leader is still debating what to do* * *v/t2 libro tear the pages out of -
68 tallo
m.1 stem.2 caudex, shaft.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: tallar.* * ** * *SM1) [de flor] stem, stalk; [de hierba] blade2) And (=repollo) cabbage4) (=fruta) crystallized fruit* * *masculino stem, stalk* * *= stem, stalk, spur, green shoot, shoot.Ex. The disease symptoms observed were general plant and leaf stunting, leaf chlorosis, leaf and stem necrosis and plant death.Ex. Printing types are representations in reverse of letters of the alphabet, cast in relief on the ends of rectangular lead-alloy stalks about 24 mm. high.Ex. Cherry trees in general produce the fruit upon small spurs, from half an inch to two inches in length, which proceed from the sides and ends of the branches.Ex. The global outbreak of swine flu has spread fear through the travel sector, blighting any green shoots of recovery from the financial crisis.Ex. This study indicates the need of fungicides/bactericides as adjuvants in tissue culture medium for obtaining sterile and viable shoots.----* tallo de espárrago = spear of asparagus, asparagus spear.* * *masculino stem, stalk* * *= stem, stalk, spur, green shoot, shoot.Ex: The disease symptoms observed were general plant and leaf stunting, leaf chlorosis, leaf and stem necrosis and plant death.
Ex: Printing types are representations in reverse of letters of the alphabet, cast in relief on the ends of rectangular lead-alloy stalks about 24 mm. high.Ex: Cherry trees in general produce the fruit upon small spurs, from half an inch to two inches in length, which proceed from the sides and ends of the branches.Ex: The global outbreak of swine flu has spread fear through the travel sector, blighting any green shoots of recovery from the financial crisis.Ex: This study indicates the need of fungicides/bactericides as adjuvants in tissue culture medium for obtaining sterile and viable shoots.* tallo de espárrago = spear of asparagus, asparagus spear.* * *stem, stalkse ha ido or está al tallo it has gone to seed* * *
Del verbo tallar: ( conjugate tallar)
tallo es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
talló es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
tallar
tallo
tallar ( conjugate tallar) verbo transitivo
1 ‹ madera› to carve;
‹escultura/mármol› to sculpt;
‹ piedras preciosas› to cut
2 (Méx)
verbo intransitivo (Col) [ zapatos] to be too tight
tallarse verbo pronominal (Méx)
‹ ojos› to rub
tallo sustantivo masculino
stem, stalk
tallar verbo transitivo
1 (dar forma, esculpir) to sculpt
(piedras preciosas) to cut
(la madera) to carve
(el metal) to engrave
2 (medir a una persona) to measure the height of
tallo sustantivo masculino stem, stalk
' tallo' also found in these entries:
Spanish:
caña
- médula
- cebolleta
- injerto
- palmito
- rastrero
- tronchar
English:
stalk
- stem
* * *tallo nm1. [de planta, flor] stem, stalktallo herbáceo herbaceous stalk;tallo leñoso woody stalk;tallo rastrero creeping stalk, trailing stalk;tallo trepador climbing stalk2. [brote] sprout, shoot;echar tallos to put out shoots* * *m BOT stalk, stem* * *tallo nm: stalk, stemtallo de maíz: cornstalk* * *tallo n stem / stalk -
69 cimarrón
adj.1 untame, wild.2 wild, uncultivated.3 runaway, fugitive.4 maroon.* * *cimarrón, -ona1. ADJ1) LAm (Bot, Zool) wild, untamednegro cimarrón — ( Hist) runaway slave, fugitive slave
3) Cono Sur [mate] bitter, unsweetened2.SM / F ( Hist) runaway slave, maroon3.SM Cono Sur unsweetened mate* * *I- rrona adjetivo1) <ganado/planta> wild2) (AmL) (Hist) < esclavo> runaway (before n)II- rrona masculino, femenino1) ( animal) wild animal2) (AmL) (Hist) ( esclavo) runaway, fugitive* * *I- rrona adjetivo1) <ganado/planta> wild2) (AmL) (Hist) < esclavo> runaway (before n)II- rrona masculino, femenino1) ( animal) wild animal2) (AmL) (Hist) ( esclavo) runaway, fugitive* * *A ‹ganado/planta› wildmasculine, feminineA (animal) wild animalC* * *cimarrón, -ona♦ adj1. [animal, planta, fruta] wild2. Am [campo] unimproved♦ nm,f2. Arg unsweetened maté* * *I adj1 L.Am.animal wild2 L.Am.esclavo runaway3 Arg:mate cimarrón unsweetened matéII L.Am.m, cimarrona f1 wild animal2 esclavo runaway slave* * * -
70 durazno
m.peach. ( Latin American Spanish)* * *1 (fruto) peach2 (árbol) peach tree* * ** * ** * ** * *( esp AmL)1 (fruto) peach2 (árbol) peach tree* * *
durazno sustantivo masculino (esp AmL) ( fruto) peach;
( árbol) peach tree
' durazno' also found in these entries:
Spanish:
pepa
English:
nectarine
- peach
* * *durazno nmAm peach durazno en almíbar peaches in syrup* * *m L.Am.BOT peach* * *durazno nm1) : peach2) : peach tree -
71 guanábana
-
72 talludo
adj.long-stemmed, stalky.* * *► adjetivo1 (planta) leggy, tall3 figurado (no joven) middle-aged4 figurado (enviciado) with bad habits* * *ADJ1) [planta] tall; [persona] tall, lankytalludito3) CAm, Méx** * *talludo, -a adj1. [planta] thick-stemmed2. [alto] tall* * *adj BOT tall
См. также в других словарях:
Malpighia emarginata — Acerola Malphigia emarginata … Wikipedia Español
Amorphophallus konjac — Konnyaku Clasificación científica Reino: Plantae … Wikipedia Español
Myrciaria cauliflora — Guapurú … Wikipedia Español
Ananas comosus — «Ananás» redirige aquí. Para el municipio brasileño, véase Ananás (Tocantins). Ananá … Wikipedia Español
Virtual Galaxy — Desarrolladora(s) Raúl Rueda Distribuidora(s) Raúl Rueda Diseñador(es) Raúl Rueda Última versión 1.0 … Wikipedia Español
Holochlamys — Holochlmys Holochl … Wikipedia Español
Monstera deliciosa — Monstera deliciosa … Wikipedia Español
Syzygium phillyreifolium — Cereza de Río Grande … Wikipedia Español
Rhus striata — Rhus striata … Wikipedia Español
Halothamnus hierochunticus — Halothamnus hierochunticus … Wikipedia Español
Chrysophyllum — Chrysophyllum … Wikipedia Español