-
81 essiccazione
essiccazione s.f. 1. ( Ind) séchage m. 2. ( Chim) dessiccation. 3. ( bonifica) assèchement m.: essiccazione di una palude assèchement d'un marais. -
82 miglioria
miglioria s.f. 1. amélioration: opere di miglioria améliorations; apportare delle migliorie apporter des améliorations. 2. ( bonifica) assainissement m., mise en valeur. -
83 prosciugamento
prosciugamento s.m. 1. ( Idr) ( il prosciugare) assèchement, dessèchement: il prosciugamento di un terreno l'assèchement d'un sol. 2. ( Idr) ( il prosciugarsi) dessèchement; ( di sorgente) tarissement. 3. ( Idr) ( bonifica) bonification f., assèchement: il prosciugamento delle paludi pontine l'assèchement des marais pontins. 4. ( fig) (di fondi, capitali) assèchement. -
84 risanamento
risanamento s.m. 1. ( guarigione) guérison f. 2. ( bonifica) assainissement. 3. ( Edil) (rif. a quartieri urbani) amélioration f.: risanamento edilizio amélioration de l'habitat. 4. ( fig) ( miglioramento) amélioration f. 5. ( Econ) redressement, assainissement: risanamento finanziario assainissement financier; il risanamento di un'azienda le redressement d'une entreprise. -
85 trasformare
trasformare v. ( trasfórmo) I. tr. 1. transformer, changer: la bonifica ha trasformato il paese la bonification des terres a transformé le pays; questa pettinatura ti trasforma cette coiffure te change; il principe fu trasformato in ranocchio le prince fut transformé en crapeau. 2. ( cambiare) changer: la ricchezza li ha trasformati la richesse les a changés. 3. ( Ind) transformer, traiter: trasformare le materie prime transformer les matières premières. 4. ( Sport) ( nel rugby) transformer. 5. ( Chim) transformer (in en). II. prnl. trasformarsi 1. se transformer (in en), devenir intr.: l'acqua si è trasformata in ghiaccio l'eau s'est transformée en glace; il bruco si trasforma in farfalla la chenille se transforme en papillon. 2. ( cambiare) se transformer, changer intr.: la città si trasforma di giorno in giorno la ville se transforme de jour en jour. 3. ( fig) ( diventare) se transformer, se muer: l'attesa si trasformò in angoscia l'attente se transforma en angoisse. 4. ( Chim) se transformer (in en). -
86 bonificamento
-
87 comprensorio
-
88 canale
sm [ka'nale](gen) Elettr, TV fig channel, (artificiale) canal, (condotto) conduit, Anat duct, canal, Alpinismo gullycanale di bonifica o di drenaggio — drainage canal
-
89 prosciugamento
sm [proʃʃuɡa'mento] -
90 risanamento del bilancio
(bonifica) reclamationNuovo dizionario Italiano-Inglese > risanamento del bilancio
-
91 colonizzazione
f.1) колонизация2) (bonifica) мелиорация -
92 lavoro
m.1.1) работа (f.), труд, дело (n.)lavoro in proprio (autonomo) — своё дело (собственное дело, своё предприятие)
è pieno di lavoro — у него много (завал, куча) работы (он очень загружен, у него дел невпроворот)
secondo (doppio) lavoro — вторая работа (приработок, gerg. халтура f., халтурка f.)
per tirare avanti si è dovuto cercare un secondo lavoro — чтобы сводить концы с концами, ему пришлось искать, где бы подработать (gerg. подхалтурить)
trovare lavoro — устроиться на работу (найти работу, наняться на работу)
per impegni di lavoro non sarò in grado di venire — я не смогу приехать, так как буду занят по работе
lavoro di cucito — шитьё (n.)
non alzare la testa dal lavoro (sgobbare sul lavoro) — работать, не разгибая спины (корпеть день и ночь)
lavori di manutenzione — техобслуживание (n.), текущий ремонт
2) (operato) работа (f.), труд, изделие (n.); произведение (n.)lavoro teatrale — пьеса (f.)
3) (guaio)2.•◆
lavori forzati — принудительный труд (ant. каторжные работы, каторга f.) -
93 prosciugamento
2) m drying up, draining, drainage
См. также в других словарях:
bonifica — BONIFICÁ, bonífic, vb. I. tranz. A scădea dintr o factură o sumă oarecare (ca despăgubire pentru lipsa la o marfă, pentru o pierdere sau o deteriorare întâmplătoare). ♦ A face rabat. – După fr. bonifier. Trimis de valeriu, 13.09.2007. Sursa: DEX… … Dicționar Român
bonifica — /bo nifika/ s.f. [der. di bonificare ]. 1. (idraul.) [complesso di opere per prosciugare terreni] ▶◀ (non com.) bonificamento, (non com.) bonificazione. ‖ drenaggio, risanamento. ⇑ prosciugamento. 2. a. (milit.) [insieme di lavori volti a… … Enciclopedia Italiana
bonifica — bo·nì·fi·ca s.f. CO 1a. il bonificare, l essere bonificato: bonifica di una fascia costiera | estens., risanamento: bonifica di una zona urbana degradata 1b. estens., la zona bonificata: la bonifica pontina 2. TS milit. estens., il liberare da… … Dizionario italiano
Bonifica — Bonịfica [italienisch »Urbarmachung«], in Italien Agrarerschließung von Land durch Melioration und Kulturbaumaßnahmen; die seit dem 15. Jahrhundert staatlich geplanten und ausgeführten Maßnahmen dienten auch der Malariabekämpfung. Gebiete der… … Universal-Lexikon
bonifica — {{hw}}{{bonifica}}{{/hw}}s. f. 1 Complesso di lavori per risanare i terreni paludosi e renderli atti alla coltura | Decontaminazione di terreni o falde acquifere inquinate. 2 (est.) Terreno reso coltivabile con la bonifica. 3 (fig.) Risanamento,… … Enciclopedia di italiano
bonificá — vb., ind. prez. 1 sg. bonífic, 3 sg. şi pl. boníficã … Romanian orthography
Bonifica — Bo|ni|fi|ca [...fika] die; <aus it. bonifica »Urbarmachung« zu lat. bonus »gut« u. facere »machen, tun«; vgl. ↑bonifizieren> Agrarerschließung von Land durch Melioration u. Kulturbaumaßnahmen in Italien … Das große Fremdwörterbuch
bonifica — pl.f. bonifiche … Dizionario dei sinonimi e contrari
bonifica — s. f. 1. risanamento, miglioria, prosciugamento, drenaggio, rimessa a coltura, colonizzazione □ decontaminazione CONTR. impaludamento, abbandono 2. (est.) terreno bonificato □ colmata □ appoderamento CONTR. palude, acquitrino … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
bonifica — Trattamento termico costituito dalla sequenza di tempra seguita da rinvenimento … Glossario di Metallurgia
Secchia — 45° 03′ 44″ N 11° 00′ 21″ E / 45.062222, 11.005833 … Wikipédia en Français