Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

bogen...

  • 81 sheet-fed

    Bogen, vom bogen

    Dictionary of packaging machinery and equipment > sheet-fed

  • 82 structure

    1. структура (1. макроскопические особенности масс или толщ горных пород, обычно лучше всего наблюдаемые в обнажениях и отражающие неоднородность пород 2. общее расположение, залегание, распределение или относительное положение масс пород в данной области или регионе 3. форма или строение)
    off the structure вдали от свода структуры
    on the structure у свода структуры, на структуре 2. текстура
    aggregate structure крист. агрегатное строение
    air-heave structure текстура воздушного вспучивания
    air-pocket structure текстура воздушных карманов
    algal structure водорослевая структура
    aligned current structure директивная, направленная структура
    allotriomorphic structure аллотриоморфная структура
    amygdaloidal structure миндалекаменная структура
    antidune-line structure антидюнная структура
    araucarian structure араукариевый тип строения (растения)
    arborescent structure дендритовая структура
    arched structure сводообразная структура
    areal structure 1. региональная тектоника 2. региональная структура
    ash structure пепловая структура
    ataxic structure атакситовая текстура
    atoll structure атолловая [кольцеобразная] структура
    augen structure очковая структура
    autoclastic structure автокластическая структура (механического брекчирования)
    auto-injection structure автоинъекционная структура
    axial structure осевая структура
    bald-headed structure антиклинальная структура, сводовая часть которой эродирована
    ball structure 1. шаровая структура 2. структура шарового угля
    ball-and-pillow structure шарово-подушечная структура.
    balled-up structure узелковые стяжения алевритового материала
    banded structure полосчатая структура
    basal structure базальная структура
    basaltic structure базальтовая структура
    basement structure структура основания (строение пород, подстилающих осадочный чехол)
    basic structures основные структуры
    basin-range structure структура бассейнов (впадин) и хребтов
    bedded structure слоистая текстура
    bird's-eye structure мелкокавернозная структура
    bladed structure плосковытянутая [удлинённо-пластинчатая] структура (кристаллов)
    blastogranitic structure бластогранитовая структура
    blastopelitic structure бластопелитовая структура
    blastophitic structure бластофитовая структура
    blastoporphyritic structure бластопорфировая структура
    blastopsammitic structure бластопсаммитовая структура
    blastopsephitic structure бластопсефитовая структура
    block structures блоковые [глыбовые] горы
    bogen structure оскольчатая стекловатая структура (лав)
    book structure листоватая структура
    bookhouse structure структура плотных каолиновых глин
    botryoidal structure гроздевидная структура
    box structure коробчатая структура
    branching structure ветвящаяся структура
    broken-plate structure структура разбитой тарелки
    buried structure погребённая структура
    burrow structure структура, образованная ископаемыми следами организмов
    cancellated structure ситовидная [канцеллятная] структура
    cardhouse structure структура «карточного домика» (некоторых морских осадков)
    cataclastic structure катакластическая [порфирито-кластическая] структура
    cavernous structure кавернозная структура
    cedar-tree structure кедровый лакколит (в котором силлоподобные залежи утоняются в стороны от центрального интрузивного тела)
    cell(ular) structure ячеистая [сетчатая] структура
    chain structure цепочечная структура
    chaos structure хаотическая структура
    chessboard structure шахматная структура
    chimney like structure трубообразная структура
    chitin structure пал. хитиновое строение
    circular structure кольцевая структура
    cleavage structure сланцеватая структура
    closed structure замкнутая структура
    close-grained structure плотнозернистая структура
    close-packed structure структура с плотной упаковкой
    coagulation structure коагуляционная структура, структура студенистых осадков
    coarse eye structure грубоочковая структура
    coarsely vesicular structure грубопузыристая структура
    cockade structure кокардовая [кольчатая] структура
    cockscomb structure гребенчатая структура
    collapse structure структура обрушения
    colloform structure коллоформная структура
    colloidal structure коллоидальная структура
    columnar structure 1. столбчатая [шестоватая] структура 2. столбчатая отдельность
    comb structure гребенчатая структура
    competent structure компетентная структура
    complementary structures сопряжённые [взаимосвязанные] структуры
    complicated structure сложная структура
    composed fan structure сложная веерообразная структура
    compound structure двухъярусная структура
    concentric zonal structure концентрически-зональная структура
    conchoidal structure раковистая структура
    concretionary structure конкреционная структура
    cone-in-cone structure структура «конус в конусе»
    consertal structure консертальная [разнозернистая] структура
    contorted structure смятая структура
    convergent structure конвергентная структура
    core-and-shell structure структура ядра и оболочки
    cornice structure карнизная [навесная] структура
    corona structure венцовая [венчиковая] структура
    corrugated structure гофрированная структура; плойчатая структура
    covered structure скрытая структура
    crape structure структура давления
    cross-hatching structure перекрёстная структура
    crumble structure структура растрескивания
    crush structure структура дробления
    cryptocrystalline structure криптокристаллическая структура
    cryptoexplosion structure криптоэксплозивная структура
    cryptovolcanic structure криптовулканическая структура
    crystal structure 1. кристаллическая структура 2. структура кристалла
    crystalline structure кристаллическая структура
    cup-and ball structure шарово-гнездовая структура
    curved structure волнистая структура
    cylindrical structure цилиндрическая структура
    dactylitic structure дактилитовая структура
    damped-wave structures затухающие кольцевые структуры
    decken structure покровная структура
    decussate structure крестообразная структура
    deep-seated structure глубинная структура
    deformation structure деформационная структура
    delta structure дельтовая структура
    dendritic structure- дендритовая структура
    derivative structure производная структура
    diabasic structure диабазовая структура
    diadactic structure диатактическая текстура
    diamond structure алмазная структура
    diapir structure диапировая структура
    diapir salt structure диапировая соляная структура
    dip-and-fault structure структура уклонов и сбросов
    directional structure директивная [направленная] структура
    directionless structure нерассланцованная структура; структура без определённого направления
    dish structure блюдцеобразная структура
    disorder(ed) structure разупорядоченная структура
    divergent structure разветвлённая структура
    diverse structure разнотипная структура
    dohyaline structure догиалиновая структура
    domain structure доменная структура
    dome structure куполообразная структура
    double-fold structure сложноскладчатая структура
    doughnut structure доунатовая [друмлиновая] структура
    downward facing structure перевёрнутая [опрокинутая] структура
    drusy structure друзовая структура
    dune-like structure дюнообразная структура
    ebb and flow structure строение толщи горных пород, характеризующееся чередованием горизонтально- и косозалегающих слоев
    ellipsoidal structure эллипсоидальная структура
    emulsion structure эмульсионная структура
    enterolithic structure энтеролитовая текстура
    entoolitic structure энтоолитовая структура
    eozoon structure эозоновая структура
    eutectic structure эвтектическая структура
    external structure внешнее строение
    eye structure очковая структура
    eye-and-eyebrow structure структура (некоторых риолитов), напоминающая глаз и бровь
    fairy-castle structure структура (микрорельефа лунной поверхности), напоминающая волшебный замок
    fan structure веерообразная структура
    faulted structure сбросово-глыбовое строение
    feathered structure перистое строение
    felted structure спутанно-волокнистая [войлочная, пилотакситовая] структура
    festoon structure фестончатая структура
    fibrous structure волокнистая структура
    fibrous-radiated structure волокнисто-лучистая структура
    filiform structure нитевидная структура
    fine-cellular structure мелкоячеистая структура
    fine eye structure мелкоочковая структура
    fine-gratingтонкосетчатая структура
    flaky schistose structure чешуйчато-сланцеватая текстура
    flame structure пламенная структура
    flame-like structure пламевидная структура
    flaser structure флазерная [полосчатая] структура
    flexure structure флексурная структура
    flow structure флюидальная структура, структура течения
    flow-and-plunge structure структура течения и ныряния (разновидность косой слоистости)
    foamy structure пенистая структура
    foliaceous structure сланцеватая [листоватая, полосчатая] структура
    foliated structure рассланцованная структура
    foliation structure сланцеватая [листоватая, полосчатая] структура
    framework structure 1. каркасная структура 2. тектоническая структура
    frost structure of soil структура мёрзлой почвы
    glass structure стекловатая структура
    globular structure шаровидная [сферолитовая] структура
    glomeroblastic structure гломеробластовая структура
    gneissic structure гнейсовая структура
    gneissoid structure гнейсовидная структура
    goffering structure гофрированная структура
    grain [granular] structure зернистая структура
    granular cleavable structure зернисто-сланцеватая структура
    granulitic structure гранулитовая структура
    graphic structure графическая структура
    grating structure сетчатая [решётчатая] структура
    gravity-collapse structure структура гравитационного оседания
    gross structure макроструктура
    hacksaw structure гребенчатая структура
    hammock structure «гамачная» структура (пересечение под острым углом двух систем трещин или жил)
    hassock structure волнистое напластование (разновидность конволютной слоистости)
    healed structure крустифицированная структура
    helicitic structure гелицитовая структура
    herringbone structure перистая структура
    heteroblastic structure гетеробластовая структура
    highly folded structure интенсивно-складчатая структура
    homoeoblastic structure гомеобластовая структура
    honeycomb structure сотовая структура
    hourglass structure структура песочных часов
    hypautomorphic structure гипавтоморфная структура
    hypidiomorphic structure гипидиоморфная структура
    ice structure структура льда (изъян кристалла алмаза или другого драгоценного камня, обычно в виде группы трещин около включения инородной частицы)
    ice-flower structure структура ледяных узоров (вурцита)
    imbricated structure чешуйчатая структура
    impalpable structure супермелкозернистая структура
    implication structure импликационная структура, структура прорастания
    inferred structure предполагаемая структура
    internal structure внутренняя структура
    involved fold structure структура с интенсивной внутренней складчатостью
    kelyphitic structure келифитовая структура
    kink structure коленчатая структура
    lamellar structure пластинчатая структура
    lamellar-stellate structure пластинчато-звездчатая структура
    laminated structure пластинчатая структура
    laminated flow structure полосчатая флюидальная структура
    lamprophyric structure лампрофировая структура
    large prismatic structure крупнопризматическая структура
    lateral structure боковая структура
    layer structure слоистая структура
    lenticular structure линзообразная структура
    lignitic structure лигнитовая структура
    linear structure линейная структура
    linear flow structure плоскостная текстура течения
    linear-parallel structure линейно-параллельная структура
    load-flow structure структура нагрузки потока
    lobate plunge structure отпечаток выемки, рифлёный отпечаток
    lump structure комковатая структура
    maculose structure пятнистая структура
    magnophyric structure крупнопорфировая структура
    mammilary structure сосцевидная [караваеобразная, подушечная] структура
    massive structure массивная структура
    medium structure среднезернистая структура
    megaphyric structure мегафировая [крупнопорфировая] структура
    mesh structure ячеистая структура
    mesoscopic structure мезоскопическая структура, мезоструктура
    metacolloid structure метаколлоидная структура
    micaceous structure слюдистая структура
    microcrystalfine structure микрокристаллическая структура
    migration structure миграционная структура
    miniphyritic structure микропорфировая структура
    mortar structure порфирокластическая структура
    mosaic structure мозаичная структура
    mossy structure моховая [моховидная] структура
    mottled structure крапчатая [пятнистая] структура
    mound structure структура ямок и бугорков
    mountain structure горная структура
    mullion structure муллион-структура, брусчатая структура
    murbruk structure порфирокластическая структура
    myrmekite structure мирмекитовая структура
    nappe structure покровная структура
    net structure петельчатая [сетчатая] структура
    network structure каркасная структура
    nodular structure желваковая [конкреционная, нодулярная]структура
    normal fold structure нормальная складчатая структура
    ocellar structure оцеллярная [глазковая] структура
    offset structure структура разрыва, структура смещения
    open structure открытая структура
    open-packed structure структура с неплотной упаковкой
    open-space structure структура заполнения пустот
    orbicular structure орбикулярная [шаровидная, сфероидальная] структура
    order structure упорядоченная структура
    ore structure рудная структура
    original structure первоначальная структура
    overlapped structure перекрытая [покровная] структура
    paleocurrent structure направленная структура
    palimpsest structure палимпсестовая структура
    parallel-banded structure параллельная структура
    peg structure каркасная структура
    pellet structure пеллетовая структура
    pell-mell structure беспорядочная структура
    pencil structure карандашеобразиая структура
    penecontemporaneous structure постседиментационная структура
    percrystalline structure полнораскристаллизованная структура
    perhyaline structure пергиалиновая структура
    periclinal structure периклинальная структура
    perlitic structure перлитовая структура
    phacoidal structure факоидальная структура
    pillow structure 1. сосцевидная [караваеобразная, подушечная] структура 2. подушечная отдельность
    pillow-lava structure подушечно-лавовая структура
    pilotaxitic structure пилотакситовая структура
    pinch-and-swell structure чётковидная структура
    piperno structure пиперновая структура
    pisolitic structure пизолитовая структура
    pit structure мелкоямчатая структура
    pit and mound structure структура ямок и бугорков
    planar structure плоскостная структура
    planparallel structure согласная структура
    platy flow structure плоскостная [планпараллельная] структура течения
    plicated structure складчатая структура
    plicated schistose structure складчато-слашхеватая структура
    plume structure перистая структура
    poor meshed structure слабовыраженная решётчатая структура
    porous structure пористая структура
    porphyroblastic structure порфиробластовая структура
    porphyroclastic structure порфирокластическая структура
    porphyrotopic structure порфиротспная структура
    posthumous structures постумные структуры, постумные дислокации
    primary structure первичная структура
    primary sedimentary structure первичная осадочная текстура
    primary skeletal structure первичный скелет
    prismatic structure столбчатая отдельность
    protoclastic structure протокластическая структура
    pseudoflow structure псевдофлюидальная структура
    pseudotelescope structure псевдотелескопированная структура
    ptygmatic structure птигматитовая структура
    pumiceous structure пемзовидная структура
    quadrille structure решётчатая структура
    quaqua versa structure куполовидная структура
    radiated structure радиальная [лучистая] структура
    radiolith structure радиально-лучистая [радиолитовая] структура
    ray structure лучистая структура
    reaction structure реакционная структура
    rectangular joint structure прямоугольная система трещиноватости
    reflected buried structure отражённая погребённая структура
    relict structure остаточная [реликтовая] структура
    reticulate structure петельчатая [сетчатая] структура
    reticulate fibrous structure волокнисто-сетчатая структура
    revived structure возрождённая [омоложенная] структура
    ribbon structure ленточная [полосчатая] структура
    ring(-type) structure кольцевая структура
    rodding structure брусчатовидная [верёвочная] структура
    rodlike structure столбчатая структура
    roof and wall structure структура крыши и стены
    room and pillar structure камерно-столбовая структура
    ropy flow structure волнистая флюидальная структура
    rumpled structure смятая структура
    sag structure структура проседания
    sausage structure структура размывания, будинаж
    scaly structure чешуйчатая структура
    schistose structure сланцеватая структура
    sealing-wax structure структура запечатывания
    sedimentary structure осадочная структура
    sheaf structure сноповидная структура
    shear structure структура скалывания, сдвиговая структура
    sheet(ing) structure пластовая отдельность
    shingle structure черепитчатая структура
    shingle-block structure чешуйчато-блоковая структура
    single-grain structure однозернистая структура
    slaggy structure шлаковая структура
    slaty structure сланцеватая структура
    slump structure оползневая структура
    snow-ball structure структура «снежного катыша»
    soil structure почвенная структура, структура почвы
    spheroidal structure сфероидальная структура
    spherolitic structure сферолитовая структура
    spongy structure губчатая структура
    spur-and-groove structure структура типа шпор и борозд (рифогенных образований)
    stellate structure звездчатая структура
    stratified structure слоистая структура
    stylolitic structure стилолитовая структура
    subdiabasic structure субдиабазовая структура
    subgraphic structure субграфическая структура
    subhedral structure субгедральная [гипидиоморфная] структура
    sublithographic structure сублитографская структура
    subophitic structure субофитовая структура
    superimposed structure наложенная структура
    surface structure поверхностная структура
    suture structure шовная структура
    symplex structure симплексная структура
    syngenetic structure сингенетическая текстура
    tabular structure пластинчатая структура
    taxitic structure такситовая структура
    tectonic structure тектоническая структура
    telescope structure телескопическая структура
    tepee structure шатровая структура
    tertiary structure третичная структура
    thermal structure термальная структура
    thin-skinned structure маломощная близповерхностная структура
    three-layer structure трёхслойная структура
    trachytoid structure трахитоидная структура
    twin mesh structure двойниковая петельчатая структура
    two-layer structure двухслойная структура
    Uinta structure структура типа Юинта
    underground structure структура, скрытая под поверхностью; структура, не выраженная на поверхности
    unmixing structure ликвационная структура
    unoriented structure неориентированная структура
    upright fan structure веерообразная вертикальная структура
    variolated structure вариолитовая структура
    vector structure директивная[направленная]структура
    vesicular structure пузырчатая структура
    volcanic structure вулканическая структура
    winding linear parallel structure изогнуто-линейно параллельная структура
    xenoikic structure разновидность пойкилитовой структуры
    xenomorphic structure ксеноморфная структура
    zonal structure зональная структура
    * * *

    English-Russian dictionary of geology > structure

  • 83 BOGN

    Универсальный англо-русский словарь > BOGN

  • 84 BOGNW

    Универсальный англо-русский словарь > BOGNW

  • 85 Bogenlampe

    Schuss, bei dem der Ball in sehr hohem Bogen fliegt.
    A long-range shot which rises high and then dips down towards the goal.

    German-english football dictionary > Bogenlampe

  • 86 amoretto

    amoretto [ˌæməˈretəʊ] pl -ti [-tiː] s KUNST Amorette f (Figur eines nackten, geflügelten, Pfeil und Bogen tragenden kleinen Knaben)

    English-german dictionary > amoretto

  • 87 ancon

    ancon [ˈæŋkɒn; US -ˌkɑn] pl -cones [-ˈkəʊniːz] s
    1. ANAT obs Ell(en)bogen m
    2. ARCH Krag-, Tragstein m

    English-german dictionary > ancon

  • 88 archway

    noun
    (vaulted passage) Gewölbegang, der; Tunnel, der; (arched entrance) Durchgang, der; Torbogen, der
    * * *
    noun (an arched passage, door or entrance.) der Bogen(gang)
    * * *
    ˈarch·way
    n Torbogen m
    * * *
    ['Aːtʃweɪ]
    n
    Torbogen m
    * * *
    archway [ˈɑː(r)tʃweı] s ARCH
    1. Bogengang m, überwölbter Torweg
    2. Torbogen m
    * * *
    noun
    (vaulted passage) Gewölbegang, der; Tunnel, der; (arched entrance) Durchgang, der; Torbogen, der
    * * *
    n.
    Bogengang m.

    English-german dictionary > archway

  • 89 bag

    1. noun
    1) Tasche, die; (sack) Sack, der; (handbag) [Hand]tasche, die; (of plastic) Beutel, der; (small paper bag) Tüte, die

    be a bag of bones(fig.) nur Haut und Knochen sein

    [whole] bag of tricks — (fig.) Trickkiste, die (ugs.)

    his nomination is in the bag(fig. coll.) er hat die Nominierung in der Tasche (ugs.)

    2) (Hunting): (amount of game) Jagdbeute, die; Strecke, die (Jägerspr.)
    3) in pl. (coll.): (large amount)

    bags ofjede Menge (ugs.)

    4)

    have bags under or below one's eyes — Tränensäcke haben

    5) (sl. derog.): (woman)

    [old] bag — alte Schlampe (ugs. abwertend)

    2. transitive verb,
    - gg-
    1) (put in sacks) in Säcke füllen; (put in plastic bags) in Beutel füllen; (put in small paper bags) in Tüten füllen
    2) (Hunting) erlegen, erbeuten [Tier]
    3) (claim possession of) sich (Dat.) schnappen (ugs.)
    * * *
    [bæɡ] 1. noun
    1) (a container made of soft material (eg cloth, animal skin, plastic etc): She carried a small bag.) die Tasche
    2) (a quantity of fish or game caught: Did you get a good bag today?)
    2. verb
    1) (to put into a bag.) in eine Tasche stecken
    2) (to kill (game).) fangen; schlagen
    - academic.ru/5070/baggy">baggy
    - bags of
    - in the bag
    - bag lady
    * * *
    [bæg]
    I. n
    1. (container) Tasche f; (drawstring bag) Beutel m; (sack) Sack m
    a \bag of flour (small) ein Paket nt [o ÖSTERR Sackerl nt] Mehl; (big) ein Sack m Mehl
    a \bag of potatoes (small) ein Beutel m Kartoffeln; (big) ein Sack m Kartoffeln
    paper/plastic \bag Papier-/Plastiktüte f, Papier-/Plastiksackerl nt ÖSTERR, Papier-/Plastiksack m SCHWEIZ
    a \bag of crisps/sweets eine Tüte [o ÖSTERR ein Sackerl] Chips/Bonbons
    2. (handbag) Handtasche f; (travelling bag) Reisetasche f
    to pack one's \bags die Koffer packen
    3. (baggy skin)
    to have \bags under one's eyes Ringe unter den Augen haben
    4. BRIT, AUS ( fam)
    \bags of... pl jede Menge...
    \bags of money/time/space jede Menge Geld/Zeit/Platz
    5. ( pej: dumpy woman) fette Kuh pej; (grumpy woman) Schreckschraube f pej fam
    an old \bag ( pej sl) eine [alte] Schachtel pej fam
    6. HUNT (game caught) Beute f, Strecke f fachspr
    7.
    to be a \bag of bones nur Haut und Knochen sein fig fam
    sth is in the \bag jd hat etw in der Tasche fam
    to throw sb out \bag and baggage jdn in hohem Bogen hinauswerfen
    sth isn't really sb's \bag ( dated sl) etw ist nicht jds Bier fam
    the whole \bag of tricks (everything) das ganze Zeug fam, die ganze Chose fam; (set of ingenious plans etc.) die ganze Trickkiste fam
    II. vt
    <- gg->
    to \bag sth fruit, groceries etw eintüten, etw in eine Tüte [o ÖSTERR ein Sackerl] [o SCHWEIZ einen Sack] einpacken
    2. ( fam: secure)
    to \bag [sb] sth [or to \bag sth [for sb]] etw [für jdn] ergattern [o erbeuten]
    he \bagged himself a trophy wife er hat eine tolle Eroberung gemacht fam
    3. (hunt and kill)
    to \bag an animal ein Tier erlegen [o zur Strecke bringen]
    * * *
    [bg]
    1. n
    1) Tasche f; (with drawstrings, pouch) Beutel m; (for school) Schultasche f; (made of paper, plastic) Tüte f; (= sack) Sack m; (= suitcase) Reisetasche f

    to pack one's bagsseine Sachen packen

    with bag and baggagemit Sack und Pack

    to be left holding the bag ( US inf )der Dumme sein (inf), die Sache ausbaden müssen (inf)

    2) (HUNT)

    the bag —

    it's in the bag (fig inf)das habe ich etc schon in der Tasche (inf), das ist gelaufen (inf); (Sport) wir haben den Sieg in der Tasche (inf)

    3)

    bags under the eyes (black)Ringe pl unter den Augen; (of skin) (hervortretende) Tränensäcke pl

    4) (inf

    = a lot) bags of — jede Menge (inf)

    = woman) (old) bag — Schachtel f (pej inf)

    6)
    2. pl (Brit)
    (= Oxford bags) weite Hose; (dated inf = trousers) Buxe f (dated inf)
    3. vt
    1) in Tüten/Säcke verpacken
    2) (HUNT) erlegen, erbeuten
    3) (Brit sl = getsich dat) schnappen (inf)
    4. vi
    (garment) sich (aus)beulen
    * * *
    bag [bæɡ]
    A s
    1. (auch Post-, Schlaf- etc) Sack m, Beutel m, (Schul-, Reise-, Hand- etc) Tasche f:
    bag and baggage mit Sack und Pack;
    a) Ringe unter den Augen,
    b) Tränensäcke;
    bags of umg jede Menge (Geld etc);
    that’s not my bag umg das ist nicht mein Fall;
    give sb the bag umg jemanden feuern (entlassen);
    be left holding the bag US umg die Sache ausbaden müssen, der Dumme sein;
    it’s in the bag umg das haben wir in der Tasche oder sicher;
    the game’s in the bag umg das Spiel ist (für uns) gelaufen;
    the whole bag of tricks umg der ganze Krempel; bone1 A 1, cat1 Bes Redew, nerve A 1
    2. TECH (Zellophan- etc) Beutel m (zur Verpackung)
    3. Tüte f
    4. Sack m (als Maß)
    5. Geldbeutel m
    6. JAGD
    a) Jagdtasche f
    b) (Jagd)Beute f, Strecke f
    7. ZOOL
    a) Euter n
    b) Honigmagen m (einer Biene)
    8. Boxen: (Sand) Sack m
    9. oft old bag sl pej
    a) alte Schachtel,
    b) Drachen m,
    c) alte Schlampe
    10. umg
    a) Sack m (weites Kleidungsstück)
    b) pl, auch pair of bags bes Br Hose f
    11. umg Briefchen n (Rauschgift)
    12. umg
    a) (Gemüts)Zustand m, (-)Verfassung f
    b) Stimmung f:
    be in a bad bag miese Laune haben
    B v/t
    1. a) in einen Sack oder eine Tasche oder einen Beutel oder eine Tüte stecken
    b) auch bag up in Beutel verpacken oder abfüllen
    c) auch bag up in Säcke abfüllen, einsacken
    d) auch bag up in Tüten abfüllen, eintüten
    2. JAGD
    a) zur Strecke bringen
    b) fangen
    3. umg
    a) Br sich etwas schnappen
    b) klauen
    4. bag school, bag it US sl (die Schule) schwänzen
    5. a) aufbauschen
    b) ausdehnen:
    C v/i
    a) sich sackartig ausbauchen, sich bauschen,
    b) sich ausbeulen
    2. herunterhängen wie ein Sack (Kleidungsstück)
    bg abk WIRTSCH bag
    * * *
    1. noun
    1) Tasche, die; (sack) Sack, der; (handbag) [Hand]tasche, die; (of plastic) Beutel, der; (small paper bag) Tüte, die

    be a bag of bones(fig.) nur Haut und Knochen sein

    [whole] bag of tricks — (fig.) Trickkiste, die (ugs.)

    his nomination is in the bag(fig. coll.) er hat die Nominierung in der Tasche (ugs.)

    2) (Hunting): (amount of game) Jagdbeute, die; Strecke, die (Jägerspr.)
    3) in pl. (coll.): (large amount)

    bags ofjede Menge (ugs.)

    4)

    have bags under or below one's eyes — Tränensäcke haben

    5) (sl. derog.): (woman)

    [old] bag — alte Schlampe (ugs. abwertend)

    2. transitive verb,
    - gg-
    1) (put in sacks) in Säcke füllen; (put in plastic bags) in Beutel füllen; (put in small paper bags) in Tüten füllen
    2) (Hunting) erlegen, erbeuten [Tier]
    3) (claim possession of) sich (Dat.) schnappen (ugs.)
    * * *
    (shooting) n.
    Jagdbeute f. n.
    Beutel - m.
    Sack ¨-e m.
    Tasche -n f.
    Tüte -n f.

    English-german dictionary > bag

  • 90 bow saw

    bow saw [bəʊ] s TECH Bogen-, Bügelsäge f

    English-german dictionary > bow saw

  • 91 bulk

    noun
    1) (large quantity)

    in bulkin großen Mengen

    2) (large shape) massige Gestalt
    3) (size) Größe, die
    4) (volume) Menge, die; Umfang, der
    5) (greater part)

    the bulk of the moneyder Groß- od. Hauptteil des Geldes

    the bulk of the populationdie Mehrheit der Bevölkerung

    6) (Commerc.)

    in bulk(loose) lose; unabgefüllt [Wein]; (wholesale) en gros

    * * *
    1. noun
    1) (the greater part: The bulk of his money was spent on food.) der Großteil
    2) ((great) size or mass: the bulk of a parcel; His huge bulk appeared round the corner.) die Masse
    2. adjective
    (in bulk: bulk buying.) umfangreich
    - academic.ru/9519/bulky">bulky
    - in bulk
    * * *
    [bʌlk]
    I. n
    1. no pl (mass) Masse f
    to be of tremendous \bulk sehr massig sein
    2. (size) Ausmaß nt; of a book, work Umfang; of a problem Größe f
    in \bulk in großen Mengen; ECON en gros
    4. (large body) massiger Körper
    5. no pl (largest part) Großteil m, größter Teil
    the \bulk of the work die meiste Arbeit
    6. no pl (in port)
    to break \bulk Stückgut aufteilen; NAUT mit dem Löschen der Ladung beginnen
    II. n modifier (coffee, paper) in großen Mengen; ECON en gros
    \bulk goods Massengüter pl; ECON Schüttgut nt kein pl
    \bulk haulage Massengutverkehr m
    \bulk order Großauftrag m
    \bulk store AM Großhändler m, Grossist m
    III. vi ( liter)
    to \bulk large einen großen Raum einnehmen
    to \bulk large in sb's thoughts [or on sb's mind] eine große Rolle in jds Denken spielen
    * * *
    [bʌlk]
    1. n
    1) (= size) Größe f; (of task) Ausmaß nt; (= large shape, of thing) massige Form; (of person, animal) massige Gestalt
    2) größter Teil; (of debt, loan also) Hauptteil m; (of work, mineral deposits also) Großteil m; (of people, votes also) Gros nt; (of property, legacy etc also) Masse f
    3) (COMM)

    in bulkim Großen, en gros

    2. vi
    * * *
    bulk [bʌlk]
    A s
    1. Umfang m, Volumen n, Größe f, Masse f, Menge f
    2. große oder massige Gestalt, (hochragende oder dunkle oder schwere) Masse
    3. Körperumfang m, -fülle f
    4. (der) größere oder größte Teil, Großteil m, Hauptteil m, -masse f, (die) Mehrheit:
    5. lose oder unverpackte (Schiffs)Ladung:
    in bulk WIRTSCH
    a) lose, unverpackt
    b) in großen Mengen, en gros;
    sell in ( oder by the) bulk im Ganzen oder in Bausch und Bogen verkaufen;
    break bulk SCHIFF zu löschen anfangen
    B v/i
    1. umfangreich oder massig oder sperrig oder (fig) wichtig sein:
    bulk large fig eine große oder wichtige Rolle spielen (in bei etwas);
    I know what bulks largest in your mind at the moment ich weiß, woran du jetzt vor allem denkst
    2. oft bulk up anschwellen
    C v/t oft bulk up anschwellen lassen
    blk abk
    3. bulk
    * * *
    noun
    2) (large shape) massige Gestalt
    3) (size) Größe, die
    4) (volume) Menge, die; Umfang, der

    the bulk of the moneyder Groß- od. Hauptteil des Geldes

    6) (Commerc.)

    in bulk (loose) lose; unabgefüllt [Wein]; (wholesale) en gros

    * * *
    n.
    Größe -n f.
    Masse -n f.

    English-german dictionary > bulk

  • 92 centering

    centering, besonders Br centreing [ˈsentərıŋ], centring [-trıŋ] s TECH
    1. Zentrierung f, Einmitten n
    2. Lehr-, Bogen-, Wölbgerüst n
    * * *
    n.
    Zentrierung f.

    English-german dictionary > centering

  • 93 centreing

    centreing [ˈsentərıŋ] besonders Br für academic.ru/11730/centering">centering
    centering, besonders Br centreing [ˈsentərıŋ], centring [-trıŋ] s TECH
    1. Zentrierung f, Einmitten n
    2. Lehr-, Bogen-, Wölbgerüst n

    English-german dictionary > centreing

  • 94 centring

    centring [ˈsentrıŋ] besonders Br für academic.ru/11730/centering">centering
    centering, besonders Br centreing [ˈsentərıŋ], centring [-trıŋ] s TECH
    1. Zentrierung f, Einmitten n
    2. Lehr-, Bogen-, Wölbgerüst n

    English-german dictionary > centring

  • 95 circuit

    noun
    1) (Electr.) Schaltung, die; (path of current) Stromkreis, der
    2) (Motor racing) Rundkurs, der
    3) (journey round) Runde, die; (by car etc.) Rundfahrt, die
    * * *
    ['sə:kit]
    1) (a journey or course round something: the earth's circuit round the sun; three circuits of the race-track.) die Bahn
    2) (a race-track, running-track etc.) die Rennstrecke
    3) (the path of an electric current and the parts through which it passes.) der Stromkreis
    4) (a journey or tour made regularly and repeatedly eg by salesmen, sportsmen etc.) die Rundreise
    - academic.ru/12984/circuitous">circuitous
    * * *
    cir·cuit
    [ˈsɜ:kɪt, AM ˈsɜ:r-]
    n
    1. (closed system) Kreis[lauf] m; ELEC Schaltsystem nt
    \circuit arrangement ELEC, PHYS Schaltungsanordnung f
    \circuit voltage Betriebsspannung f
    2. SPORT Rennstrecke f
    to do a \circuit eine Runde drehen
    3. (circular route) Rundgang m (of um/durch + akk)
    4. (sequence of events) Runde f
    lecture \circuit Vortragsreihe f
    tennis \circuit Tennis(turnier)runde f
    5. LAW Gerichtsbezirk m (in dem, oft an verschiedenen Orten, regelmäßig Gerichtstage abgehalten werden)
    C\circuit Court BRIT ≈ Landgericht nt, ≈ Landesgericht nt ÖSTERR
    * * *
    ['sɜːkɪt]
    1. n
    1) (= journey around etc) Rundgang m/-fahrt f/-reise f (of um)

    to make a circuit of sth — um etw herumgehen/-fahren, einen Rundgang/eine Rundfahrt um etw machen

    three circuits of the racetrack —

    2) (of judges etc) Gerichtsbezirk m

    to go on circuit —

    he is on the eastern circuiter bereist or hat den östlichen (Gerichts)bezirk

    3) (THEAT) Theaterring m or -kette f
    4) (ELEC) Stromkreis m; (= apparatus) Schaltung f
    5) (SPORT: track) Rennbahn f
    6)

    the professional golf/tennis circuit — die Golf-/Tennisturnierrunde (der Berufsspieler)

    2. vt
    track, course eine Runde drehen um
    * * *
    circuit [ˈsɜːkıt; US ˈsɜr-]
    A s
    1. a) Kreisbewegung f
    b) Um-, Kreislauf m
    2. Umfang m, Umkreis m: 10 miles in circuit im Umfang
    3. Bereich m, Gebiet n
    4. Runde f, Rundreise f:
    make ( oder do) the ( oder a) circuit of die Runde oder eine Rundreise machen in (dat)
    5. JUR
    a) Br Rundreise f von Richtern (zur Abhaltung von Gerichtstagen):
    go on circuit auf Rundreise gehen
    b) Gerichtsbezirk m
    6. FLUG Rundflug m:
    do a circuit eine Platzrunde fliegen
    7. Theater- oder Kinokonzern m, -ring m
    8. Umweg m (auch fig):
    9. ELEK
    a) Strom-, Schaltkreis m:
    one- circuit set Einkreiser m, Einkreisempfänger m;
    in circuit angeschlossen;
    put in circuit anschließen;
    close (open) the circuit den Stromkreis schließen (öffnen); closed 1, control circuit, integrated 1, short circuit
    b) Schaltung f, Schaltsystem n (eines Gerätes etc)
    d) Wechselsprechanlage f
    10. PHYS magnetischer Kreis
    11. Motorsport: besonders Br Rennbahn f
    12. SPORT (Tennis- etc) Zirkus m
    13. US (Personen)Kreis m, Verein m umg
    B v/t umkreisen, die Runde machen um
    * * *
    noun
    1) (Electr.) Schaltung, die; (path of current) Stromkreis, der
    2) (Motor racing) Rundkurs, der
    3) (journey round) Runde, die; (by car etc.) Rundfahrt, die
    * * *
    (electricity) n.
    Stromkreis m. (electronics) n.
    Schaltkreis m. n.
    Bezirk -e m.
    Kreis -e m.
    Kreislauf (Elektrisch) m.
    Schaltung f.

    English-german dictionary > circuit

  • 96 clear

    1. adjective
    1) klar; rein [Haut, Teint]
    2) (distinct) scharf [Bild, Foto, Umriss]; deutlich [Abbild]; klar [Ton]; klar verständlich [Wort]
    3) (obvious, unambiguous) klar [Aussage, Vorteil, Vorsprung, Mehrheit, Sieg, Fall]

    make oneself clearsich deutlich od. klar [genug] ausdrücken

    make it clear [to somebody] that... — [jemandem] klar und deutlich sagen, dass...

    4) (free) frei; (Horse-riding) fehlerfrei [Runde]

    be clear of suspicionnicht unter Verdacht stehen

    we're in the clear(free of suspicion) auf uns fällt kein Verdacht; (free of trouble) wir haben es geschafft

    three clear days/lines — drei volle od. volle drei Tage/Zeilen

    6) (open, unobstructed) frei

    keep something clear(not block) etwas frei halten

    all clear(one will not be detected) die Luft ist rein (ugs.); see also academic.ru/94374/all-clear">all-clear

    the way is [now] clear [for somebody] to do something — (fig.) es steht [jemandem] nichts [mehr] im Wege, etwas zu tun

    7) (discerning) klar

    keep a clear headeinen klaren od. kühlen Kopf bewahren

    be clear [on or about something] — sich (Dat.) [über etwas (Akk.)] im klaren sein

    2. adverb

    keep clear of something/somebody — etwas/jemanden meiden

    ‘keep clear’ — (don't approach) "Vorsicht [Zug usw.]"

    please stand or keep clear of the door — bitte von der Tür zurücktreten

    the driver was pulled clear of the wreckageman zog den Fahrer aus dem Wrack seines Wagens

    3. transitive verb
    1) (make clear) klären [Flüssigkeit]

    clear the air — lüften; (fig.) die Atmosphäre reinigen

    2) (free from obstruction) räumen [Straße]; abräumen [Regal, Schreibtisch]; freimachen [Abfluss, Kanal]

    clear the streets of snowden Schnee von den Straßen räumen

    clear a space for somebody/something — für jemanden/etwas Platz machen

    clear one's throat — sich räuspern; see also deck 1. 1); way 1. 6)

    3) (make empty) räumen; leeren [Briefkasten]
    4) (remove) wegräumen; beheben [Verstopfung]
    5) (pass over without touching) nehmen [Hindernis]; überspringen [Latte]
    6) (show to be innocent) freisprechen

    clear oneselfseine Unschuld beweisen

    7) (declare fit to have secret information) für unbedenklich erklären
    8) (get permission for)

    clear something with somebody — etwas von jemandem genehmigen lassen; (give permission for)

    clear a plane for take-off/landing — einem Flugzeug Start-/Landeerlaubnis erteilen

    9) (at customs)
    10) (pay off) begleichen [Schuld]
    4. intransitive verb
    1) (become clear) klar werden; sich klären; [Wetter, Himmel:] sich aufheitern; (fig.) [Gesicht:] sich aufhellen
    2) (disperse) [Nebel:] sich verziehen
    Phrasal Verbs:
    * * *
    [kliə] 1. adjective
    1) (easy to see through; transparent: clear glass.) klar
    2) (free from mist or cloud: Isn't the sky clear!) klar
    3) (easy to see, hear or understand: a clear explanation; The details on that photograph are very clear.) deutlich
    4) (free from difficulty or obstacles: a clear road ahead.) frei
    5) (free from guilt etc: a clear conscience.) rein
    6) (free from doubt etc: Are you quite clear about what I mean?) sicher
    7) ((often with of) without (risk of) being touched, caught etc: Is the ship clear of the rocks? clear of danger.) frei
    8) ((often with of) free: clear of debt; clear of all infection.) frei
    2. verb
    1) (to make or become free from obstacles etc: He cleared the table; I cleared my throat; He cleared the path of debris.) reinigen
    2) ((often with of) to prove the innocence of; to declare to be innocent: He was cleared of all charges.) freisprechen
    3) ((of the sky etc) to become bright, free from cloud etc.) sich aufklären
    4) (to get over or past something without touching it: He cleared the jump easily.) knapp vorbeikommen
    - clearance
    - clearing
    - clearly
    - clearness
    - clear-cut
    - clearway
    - clear off
    - clear out
    - clear up
    - in the clear
    * * *
    [klɪəʳ, AM klɪr]
    1. (understandable) definition, description, message klar; explanation, description also verständlich; (definite) impression, similarity eindeutig; (distinct) statement, stage klar, deutlich; signs deutlich
    he wasn't very \clear er hat sich nicht sonderlich klar ausgedrückt
    \clear instructions klare Anweisungen
    to have \clear memories of sth ( fig) sich akk deutlich an etw akk erinnern können
    a \clear picture ein scharfes Bild
    to have a \clear perception of sth klare Vorstellungen von etw dat haben
    to have a \clear understanding of sth ein klares Verständnis einer Sache haben
    to make oneself \clear sich akk deutlich [o klar] ausdrücken
    as \clear as a bell glockenhell, glockenrein
    [as] \clear as day eindeutig, unmissverständlich
    2. (obvious) klar, sicher
    is that \clear? ist das klar?
    it's \clear [to me] that... es ist [mir] klar, dass...
    they have made it \clear that... sie haben es unmissverständlich klargemacht, dass...
    Richard isn't at all \clear about what... Richard ist sich nicht im Mindesten darüber im Klaren, was...
    it's not \clear whether... es ist nicht klar, ob...
    he's a \clear favourite er ist ein klarer Favorit
    he's got a \clear lead er führt eindeutig
    a \clear case of... ein klarer Fall von...
    a \clear majority eine klare Mehrheit
    to be \clear that... sich dat sicher sein, dass...
    to be \clear about sth sich dat über etw akk im Klaren sein
    to get \clear about sth sich dat über etw akk klarwerden
    to make one's position \clear seine Haltung deutlich machen
    to make oneself \clear [to sb] sich akk [jdm] verständlich machen
    to make sth \clear [to sb] etw [jdm gegenüber] klar zum Ausdruck bringen
    do I make myself \clear? habe ich mich klar ausgedrückt?
    as \clear as day sonnenklar
    3. usu attr (unconfused) klar
    to keep a \clear head einen klaren Kopf bewahren
    a \clear thinker jd, der klar denken kann
    to be \clear of sth:
    she's \clear of all suspicion sie ist frei von jeglichem Verdacht; (guilt-free)
    to have a \clear conscience ein reines Gewissen haben
    5. (unobstructed) passage, path frei; throat unbelegt; (complete) ganz, voll; ( fig)
    could you see your way \clear to lending me some money? könntest du mir eventuell etwas Geld leihen?
    a \clear view ein freier Blick, eine ungehinderte Aussicht
    6. (transparent) glass durchsichtig; water, soup klar
    as \clear as crystal kristallklar
    that's as \clear as mud da blickt man gar nicht durch
    7. (pure)
    \clear complexion/skin reiner Teint/reine Haut
    a \clear sound ein klarer Ton
    8. (bright, shining) of colours, eyes leuchtend
    9. (of weather, atmosphere) sky, day, night, air klar
    \clear weather heiteres Wetter
    10. inv (net) rein, netto
    a \clear profit ein Reingewinn m
    \clear jump fehlerfreier Sprung
    12. inv (away from)
    the gate must be \clear of the ground das Tor darf den Boden nicht berühren
    ... one wheel \clear of the ground... ein Rad ragte in die Luft
    wait till we're \clear of the main road... warte, bis wir die Hauptstraße verlassen haben
    to keep [or stay] [or steer] \clear of sb/sth sich akk von jdm/etw fernhalten
    13.
    all \clear die Luft ist rein
    the coast is \clear die Luft ist rein fam
    out of a \clear sky aus heiterem Himmel
    II. NOUN
    to be in the \clear außer Verdacht sein
    III. ADVERB
    he jumped two centimetres \clear of the bar er sprang mit einem Abstand von zwei Zentimetern über die Leiste
    please move \clear of the edge of the platform bitte von der Bahnsteigkante zurücktreten
    make sure you park \clear of the kerb pass auf, dass du nicht zu nah am Randstein parkst
    stand \clear of the doors (in underground) bitte zurückbleiben; (at train station) Türe schließen selbsttätig — Vorsicht bei der Abfahrt
    to steer \clear of sth NAUT um etw herumsteuern
    to steer \clear of sb jdn meiden
    to steer \clear of a place um etw einen großen Bogen machen
    to stand \clear [of sth] (by moving to the side) zur Seite gehen; (by moving back) zurückbleiben; (remain in a distance) von etw dat entfernt bleiben
    to be thrown \clear of sth aus etw dat herausgeschleudert werden
    to get \clear of sth etw hinter sich dat lassen
    to be \clear of sth etw hinter sich dat gelassen haben
    to see \clear klar sehen
    loud and \clear klar und deutlich
    they got \clear away sie haben sich aus dem Staub gemacht
    to \clear sth etw klären
    2. (remove confusion)
    to \clear one's head einen klaren Kopf bekommen
    to \clear sth etw beseitigen; land, snow etw räumen
    to \clear the road die Straße frei machen [o räumen]
    to \clear sth from [or off] sth etw von etw dat wegräumen
    to \clear one's throat sich akk räuspern
    to \clear the way for sb to do sth es jdm ermöglichen, etw zu tun
    4. (remove blemish)
    to \clear sth etw reinigen
    to \clear the air (remove dirt) die Luft reinigen; (remove bad feeling) die Atmosphäre reinigen
    to \clear sth (of things) etw ausräumen
    they \cleared the building in 3 minutes sie räumten das Gebäude in 3 Minuten
    to \clear the table den Tisch abräumen
    6. (acquit)
    to \clear sb of charges LAW jdn freisprechen
    to \clear sb of a crime LAW jdn eines Verbrechens freisprechen
    to \clear sb's name jds Namen reinwaschen
    7. (complete work)
    to \clear sth etw erledigen
    8. FIN
    Bill \clears $200 a week Bill macht 200 Dollar die Woche fam
    to \clear a cheque einen Scheck freigeben, bestätigen, dass ein Scheck gedeckt ist
    to \clear one's debts seine Schulden begleichen
    to \clear a certain sum eine bestimmte Summe freigeben geh
    to \clear sth über etw akk springen
    10. (approve)
    you'll have to \clear that with the boss das müssen Sie mit dem Chef klären
    11. (give official permission)
    to \clear sth etw genehmigen
    to \clear a plane for take-off ein Flugzeug zum Start freigeben
    to \clear sth with sb etw mit jdm abklären
    to \clear sb to do sth jdm genehmigen, etw zu tun
    to \clear customs Zollformalitäten erledigen
    12. (in football)
    to \clear the ball klären
    to \clear the ball with one's head mit einem Kopfball klären
    13.
    to \clear the decks ( fam) klar Schiff machen fam
    1. (delete) löschen
    2. (become transparent) sich akk klären
    3. (become free of blemish) sich akk reinigen
    4. (weather) sich akk [auf]klären
    it's \clearing up es klart auf, es wird klar; fog, smoke sich akk auflösen; (go, disappear)
    to \clear [away] verschwinden
    5. FIN einen Scheck freigeben
    * * *
    clear [klıə(r)]
    A adj (adv clearly)
    1. klar, hell (Augen, Licht, Tag etc):
    (as) clear as mud umg klar wie Kloßbrühe
    2. a) klar, durchsichtig, rein: crystal A 1, varnish A 2
    b) deutlich, scharf (Foto, Konturen etc)
    3. klar, heiter (Himmel, Wetter): sky A 1
    4. rein, flecken-, makellos (Haut etc)
    5. klar, rein, hell (Stimme): bell1 A 1
    6. fig klar, hell, scharf:
    a clear head ein klarer oder heller Kopf
    7. klar, unvermischt:
    clear soup GASTR klare Suppe
    8. Funk etc: unverschlüsselt:
    clear text C 1
    9. übersichtlich, klar (Design etc)
    10. klar, verständlich, deutlich:
    make sth clear (to sb) (jemandem) etwas klarmachen oder verständlich machen;
    make it clear that … klipp und klar sagen, dass …;
    make o.s. clear sich deutlich oder klar (genug) ausdrücken
    11. klar, offensichtlich:
    a clear victory SPORT etc ein klarer Sieg;
    gain a clear win over SPORT etc jemanden klar schlagen;
    have a clear lead SPORT etc klar in Führung liegen;
    be clear about sich im Klaren sein über (akk);
    for no clear reason ohne ersichtlichen Grund
    12. klar:
    a) sicher
    b) in Ordnung:
    all clear alles klar; die Luft ist rein umg
    13. frei (of von), unbehindert, offen:
    clear road freie Straße;
    clear of snow schneefrei;
    put sb clear SPORT jemanden freispielen; coast A 1
    14. (of) frei (von Schulden etc), unbelastet (von):
    clear of debt schuldenfrei;
    clear title einwandfreier Rechtstitel;
    a clear conscience ein reines Gewissen
    15. WIRTSCH netto, Netto…, Rein…:
    clear gain ( oder profit) Reingewinn m;
    clear loss Nettoverlust m, reiner Verlust
    16. glatt, voll, ganz:
    a clear 10 minutes volle 10 Minuten
    17. TECH licht (Höhe etc)
    B adv
    1. hell, klar
    2. klar, deutlich:
    3. umg völlig, ganz, glatt:
    jump clear over the fence glatt über den Zaun springen
    4. frei, los, weg ( alle:
    of von):
    keep clear of sich fernhalten von, meiden (akk);
    be clear of sth etwas los sein;
    get clear of loskommen von;
    finish well clear of SPORT etc mit klarem oder deutlichem Vorsprung gewinnen vor (dat);
    jump clear wegspringen, sich durch einen Sprung retten;
    see one’s way clear freie Bahn haben; stand B 6, steer1 B 1
    5. go clear (Springreiten) fehlerfrei oder ohne Abwurf bleiben
    C s
    1. freier Raum:
    a) frei, SPORT frei stehend,
    b) fig aus der Sache heraus, besonders vom Verdacht gereinigt
    2. Funk etc: Klartext m:
    in the clear im Klartext
    D v/t
    1. oft clear away wegräumen, -schaffen ( beide:
    from von), das Geschirr abräumen:
    he cleared the thoughts from his mind er verscheuchte die Gedanken
    2. eine Straße etc frei machen, einen Saal etc, WIRTSCH auch ein (Waren)Lager räumen: head Bes Redew
    3. den Tisch abräumen, abdecken: table A 2
    4. Land, einen Wald roden
    5. reinigen, säubern:
    clear one’s throat sich räuspern; air1 A 1, atmosphere 5
    6. leeren, entladen
    7. Schulden tilgen, bezahlen, bereinigen
    8. von Schulden befreien
    9. WIRTSCH
    a) einen Scheck einlösen
    b) einen Scheck etc durch ein Clearinghaus verrechnen lassen
    c) als Reingewinn erzielen
    10. frei-, lossprechen:
    clear o.s. (sb) of a crime sich (jemanden) vom Verdacht eines Verbrechens reinigen;
    clear one’s conscience sein Gewissen entlasten;
    clear one’s name seinen Namen reinwaschen
    11. clear up A 2
    12. allg abfertigen, besonders SCHIFF
    a) Waren deklarieren, verzollen
    b) das Schiff ausklarieren
    c) aus dem Hafen auslaufen
    d) die Ladung löschen
    e) von der Küste freikommen:
    clear the decks (for action) das Schiff gefechtsklar machen, fig sich bereit oder fertig machen
    13. a) ein Hindernis (glatt) nehmen, über eine Hecke etc setzen: hurdle A 1
    b) SPORT die Latte, eine Höhe überspringen
    14. (knapp oder heil) vorbeikommen an (dat):
    15. clear the ball SPORT klären
    E v/i
    1. sich klären (Wein etc), klar oder hell werden
    2. aufklaren, sich aufhellen (Wetter)
    3. oft clear away sich verziehen (Nebel etc)
    4. WIRTSCH, SCHIFF
    a) die Zollformalitäten erledigen
    b) ausklarieren, den Hafen nach Erledigung der Zollformalitäten verlassen
    5. Fußball etc: klären ( for a corner zur Ecke)
    * * *
    1. adjective
    1) klar; rein [Haut, Teint]
    2) (distinct) scharf [Bild, Foto, Umriss]; deutlich [Abbild]; klar [Ton]; klar verständlich [Wort]
    3) (obvious, unambiguous) klar [Aussage, Vorteil, Vorsprung, Mehrheit, Sieg, Fall]

    make oneself clearsich deutlich od. klar [genug] ausdrücken

    make it clear [to somebody] that... — [jemandem] klar und deutlich sagen, dass...

    4) (free) frei; (Horse-riding) fehlerfrei [Runde]

    we're in the clear (free of suspicion) auf uns fällt kein Verdacht; (free of trouble) wir haben es geschafft

    three clear days/lines — drei volle od. volle drei Tage/Zeilen

    6) (open, unobstructed) frei

    keep something clear (not block) etwas frei halten

    all clear (one will not be detected) die Luft ist rein (ugs.); see also all-clear

    the way is [now] clear [for somebody] to do something — (fig.) es steht [jemandem] nichts [mehr] im Wege, etwas zu tun

    7) (discerning) klar

    keep a clear headeinen klaren od. kühlen Kopf bewahren

    8) (certain, confident)

    be clear [on or about something] — sich (Dat.) [über etwas (Akk.)] im klaren sein

    2. adverb

    keep clear of something/somebody — etwas/jemanden meiden

    ‘keep clear’ — (don't approach) "Vorsicht [Zug usw.]"

    please stand or keep clear of the door — bitte von der Tür zurücktreten

    3. transitive verb
    1) (make clear) klären [Flüssigkeit]

    clear the air — lüften; (fig.) die Atmosphäre reinigen

    2) (free from obstruction) räumen [Straße]; abräumen [Regal, Schreibtisch]; freimachen [Abfluss, Kanal]

    clear a space for somebody/something — für jemanden/etwas Platz machen

    clear one's throat — sich räuspern; see also deck 1. 1); way 1. 6)

    3) (make empty) räumen; leeren [Briefkasten]
    4) (remove) wegräumen; beheben [Verstopfung]
    5) (pass over without touching) nehmen [Hindernis]; überspringen [Latte]
    6) (show to be innocent) freisprechen
    7) (declare fit to have secret information) für unbedenklich erklären

    clear something with somebody — etwas von jemandem genehmigen lassen; (give permission for)

    clear a plane for take-off/landing — einem Flugzeug Start-/Landeerlaubnis erteilen

    10) (pay off) begleichen [Schuld]
    4. intransitive verb
    1) (become clear) klar werden; sich klären; [Wetter, Himmel:] sich aufheitern; (fig.) [Gesicht:] sich aufhellen
    2) (disperse) [Nebel:] sich verziehen
    Phrasal Verbs:
    * * *
    adj.
    deutlich adj.
    eindeutig adj.
    frei adj.
    heiter adj.
    hell adj.
    klar adj.
    übersichtlich (Kurve) adj.
    übersichtlich (klar dargestellt) adj. v.
    aufhellen v.
    aufräumen v.
    klären v.
    löschen v.
    reinigen v.
    roden (Land) v.
    räumen v.

    English-german dictionary > clear

  • 97 coil stamps

    coil stamps spl Briefmarken in perforierten, zusammengerollten Bogen (zu 500 Stück)

    English-german dictionary > coil stamps

  • 98 crook

    1. noun
    1) (coll.): (rogue) Gauner, der
    2) (staff) Hirtenstab, der; (of bishop) [Krumm]stab, der
    3) (hook) Haken, der
    4) (of arm) [Arm]beuge, die
    2. transitive verb
    * * *
    [kruk] 1. noun
    1) (a (shepherd's or bishop's) stick, bent at the end.) der (Hirten-/Bischofs-)Stab
    2) (a criminal: The two crooks stole the old woman's jewels.) der Gauner
    3) (the inside of the bend (of one's arm at the elbow): She held the puppy in the crook of her arm.) die Armbeuge
    2. verb
    (to bend (especially one's finger) into the shape of a hook: She crooked her finger to beckon him.) krümmen
    - academic.ru/17339/crooked">crooked
    - crookedly
    - crookedness
    * * *
    [krʊk]
    I. n
    1. ( fam: rogue) Gauner m fam
    2. usu sing (curve) Beuge f; of arm Armbeuge
    3. (of a shepherd) Hirtenstab m; (of a bishop) Bischofsstab m, Krummstab m
    II. adj AUS ( fam)
    1. (ill) krank
    to be \crook with a cold erkältet sein
    to feel \crook sich akk mies fühlen fam
    to go \crook krank werden
    2. (annoyed)
    to be \crook on sb auf jdn wütend sein
    to go \crook ausrasten fam
    to go \crook at sb auf jdn wütend werden
    3. (unsatisfactory) place, situation schlecht, mies fam; (out of order) car kaputt fam
    4. (illegal)
    a \crook thing eine krumme Sache fam
    III. vt ( dated)
    to \crook sth etw krümmen [o biegen]
    to \crook one's arm den Arm beugen
    to \crook one's finger den Finger krümmen
    * * *
    I [krʊk]
    1. n
    1) (= dishonest person) Gauner m (inf)
    2) (= staff of shepherd) Hirtenstab m, Krummstab m; (of bishop also) Bischofsstab mhook
    See:
    hook
    3) (= bend in arm) Beuge f
    2. vt
    finger krümmen; arm beugen

    she only has to crook her ( little) finger and he comes running — sie braucht nur mit dem kleinen Finger zu winken und schon kommt er angerannt

    II
    1) (= sick) krank

    he's crook with the flu/a cold — er hat die Grippe/eine Erkältung

    he is crookes geht ihm mies (inf)

    2) (= not functioning) kaputt (inf); (= not good) mies (inf)
    3) (= angry) wild (inf)
    * * *
    crook [krʊk]
    A s
    1. Häkchen n, Haken m
    2. (Schirm) Krücke f
    3. Hirtenstab m
    4. REL Bischofs-, Krummstab m
    5. Kniestück n
    6. Krümmung f, Biegung f:
    crook of one’s arm Armbeuge f
    7. umg
    a) Gauner(in), Betrüger(in), Schwindler(in)
    b) Gaunerei f, Betrug m, Schwindel m:
    on the crook auf betrügerische Weise, unehrlich, hintenherum umg
    8. MUS (Stimm)Bogen m (bei Blechblasinstrumenten)
    B v/t
    1. krümmen, biegen
    2. US umg
    a) jemanden betrügen
    b) etwas ergaunern
    C v/i sich krümmen, sich biegen
    D adj
    1. Aus umg
    a) krank
    b) miserabel
    c) kaputt
    2. Aus umg go (off) crook hochgehen umg (wütend werden);
    go crook at ( oder on) sb
    a) jemandem Vorwürfe machen,
    b) jemanden anfahren umg
    * * *
    1. noun
    1) (coll.): (rogue) Gauner, der
    2) (staff) Hirtenstab, der; (of bishop) [Krumm]stab, der
    3) (hook) Haken, der
    4) (of arm) [Arm]beuge, die
    2. transitive verb
    * * *
    n.
    Betrüger - m.
    Biegung -en f.
    Ganove -n m.
    Gauner - m.
    Krücke -n f.
    Krümmung -en f.
    Schlitzohr n. v.
    biegen v.
    (§ p.,pp.: bog, gebogen)
    krümmen v.
    sich krümmen v.

    English-german dictionary > crook

  • 99 cubital

    cubital adj ANAT kubital:
    a) Ell(en)bogen…
    b) Unterarm…

    English-german dictionary > cubital

  • 100 cubitus

    cubitus [-təs] pl -ti [-taı] s ANAT
    a) Ell(en)bogen m
    b) Unterarm m

    English-german dictionary > cubitus

См. также в других словарях:

  • Bogen [2] — Bogen (Bogenträger) heißen in der Ingenieurmechanik solche ebene Träger, bei denen durch Laden nicht nur vertikale Stützenreaktionen wie bei Balken, sondern auch horizontale Stützenreaktionen entstehen. Einfache Bogen erstrecken sich über eine… …   Lexikon der gesamten Technik

  • Bögen — Bogen steht: in der Mathematik für: eine beliebig, nach einer Seite gekrümmte Linie, siehe Kurve (Mathematik) einen Teil einer Kreislinie, den Kreisbogen eine gerichtete Kanteden, siehe Bogen (Graph) in der Technik und im Sport: Bogen… …   Deutsch Wikipedia

  • Bogen — (Plural: Bogen oder Bögen) steht: in der Mathematik für: eine beliebig, nach einer Seite gekrümmte Linie, siehe Kurve (Mathematik) einen Teil einer Kreislinie, den Kreisbogen eine gerichtete Kante, siehe Bogen (Graph) in der Technik und im Sport …   Deutsch Wikipedia

  • Bogen [3] — Bogen, eine Waffe zum Schießen von Pfeilen oder Kugeln. Fig. 1. Einfacher Bogen. Der einfache Pfeilbogen (Fig. 1) ist ein elastischer, fester, in der Regel aus Holz oder Bambus, sehr selten aus Horn bestehender, 0,8–3 m langer Bügel, dessen beide …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Bogen [1] — Bogen (Arcus) wird jeder durch irgend zwei Punkte begrenzte Teil einer beliebigen Kurve genannt. Unter der Länge eines Bogens versteht man die obere Grenze, der die Länge des Umfangs eines in den Bogen einbeschriebenen Vielecks zustrebt, wenn man …   Lexikon der gesamten Technik

  • Bogen [3] — Bogen (Bogenfachwerke). Graphische Berechnung. Zur graphischen Berechnung von Bogenträgern verwendet man in neuerer Zeit meistens Einflußlinien (s.d.). Wenn die vorgeschriebene Verkehrslast wie bei Eisenbahnbrücken aus einer Reihe von… …   Lexikon der gesamten Technik

  • Bogen — may refer to the following locations:*Bogen, Evenes in Evenes municipality, Nordland, Norway *Bogen, Steigen in Steigen municipality, Nordland, Norway *Bogen, Germany, a town in the district of Straubing Bogen in Bavaria, Germany *Landkreis Bogen …   Wikipedia

  • Bogen [3] — Bogen (Musik), 1) Werkzeug, mit welchem die Darmsaiteninstrumente gestrichen werden. Er besteht aus einem hölzernen, sich oben etwas verjüngenden, geraden Stab von hartem, elastischem (Fernambuk od. Schlangen ) Holz, in dessen oberes Ende (Kopf)… …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Bogen — Sm std. (8. Jh.), mhd. boge, ahd. bogo, as. bogo Stammwort. Aus g. * bug ōn m. Bogen , auch in anord. bogi, ae. afr. boga; eine Instrumentalbildung zu g. * beug a biegen (biegen). Außergermanisch vergleichbar ist mir. fidbocc Holzbogen (mit… …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • Bogen [1] — Bogen, in der Geometrie ein Teil einer krummen Linie. Der B. ist stets größer als die seine Endpunkte verbindende gerade Linie oder Sehne. Über den Kreisbogen vgl. Kreis. In der Baukunst bezeichnet B. meist die krumme Linie, nach der die eine… …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Bogen — Bogen, in der Geometrie: Teil einer krummen Linie, ist stets größer als die Sehne, d.h. der geraden Linie, welche seine beiden Endpunkte verbindet. – In der Baukunst: die kunstgemäße Verbindung einzelner Steine zu der Überwölbung eines offenen… …   Kleines Konversations-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»