-
1 зря
boşuna* * *разг.он не зря говори́т об э́том — bundan boşuna söz etmiyor
зря тра́тить де́ньги — parayı fuzuli harcamak
-
2 тщетно
-
3 тщетный
boşuna* * *boşuna (olan); kısır ( безрезультатный)тще́тные наде́жды — boş umutlar
его́ уси́лия бы́ли тще́тными — çabaları boşuna idi / boşa gitti
-
4 впустую
-
5 вхолостую
-
6 попусту
-
7 зря
boşuna, nafile, sebepsiz yerdeзря тратить время - vaqıtnı boşuna keçirmek -
8 напрасно
boşuna, nafileон не напрасно позвал вас - sizni nafile (boşuna) çağırmadı -
9 даром
bedava,cabadan; yok pahasına; boşuna* * *1) bedava(dan); cabadanэ́то он получи́л да́ром — bunu cabadan aldı
2) разг. ( очень дёшево) yok pahasına3) ( напрасно) boşunaда́ром тра́тить вре́мя — boşuna vakit harcamak
он не тра́тил вре́мени да́ром — boş durmuyordu
его́ труд не пропа́л да́ром — zahmeti boşa gitmedi
••э́то тебе́ да́ром не пройдёт — bu yaptığın yanına kalmaz
-
10 напрасно
1) нареч. boşuna; boş yere; nafileон не напра́сно позва́л вас — sizi boşuna çağırmadı
2) нареч. yok yereты напра́сно зате́ял ссо́ру — yok yere kavga çıkardın
3) → сказ. boşuna(dır)всё бы́ло напра́сно — herşey boşunaydı; hiç bir şey para etmedi
-
11 недаром
врзboşuna; tevekkeli со сказуемым в отрицательной формеон неда́ром рабо́тал — boşuna çalışmadı
он неда́ром вас разы́скивал — boşuna / tevekkeli sizi aramadı
-
12 бесплодный
-
13 неспроста
разг.boşuna değil; bir maksat güderekон неспроста́ говори́т об э́том — bundan söz etmesi boşuna değil
-
14 беречь
saklamak; korumak; idareli harcamak* * *1) saklamakбере́чь что-л. как па́мять — hatıra olarak saklamak
2) korumakбере́чь от сы́рости — rutubetten korumak
3) ( экономить) idareli harcamakбере́чь вре́мя — vaktini boşuna harcamamak, vakitten tasarruf etmek
4) (iyi) bakmakбере́чь себя́ / своё здоро́вье — kendine / sıhhatine iyi bakmak
бере́ги́ сы́на — oğluna iyi bak
-
15 бесполезно
1) yararsız (olarak); boşuna2) → сказ. yararsızdırспо́рить бесполе́зно — tartışmak yararsızdır, tartışmakta yarar yok
-
16 бессмысленно
бессмы́сленно истра́ченные сре́дства — anlamsız yere / boşuna harcanan para
он бессмы́сленно смотре́л по сторона́м — anlamsız anlamsız etrafına bakıyordu
2) безл., → сказ. anlamsızоб э́том говори́ть бессмы́сленно — bundan söz etmek anlamsızdır
-
17 бросать
atmak,bırakmak,fırlatmak,savurmak; salmak,göndermek; terk etmek,el çekmek* * *несов.; сов. - бро́сить1) atmak; bırakmak; fırlatmak, savurmak ( швырять)броса́ть грана́ты — el bombası atmak / fırlatmak
броса́ть мяч в во́здух — topu havaya fırlatıp fırlatıp tutmak
броса́ть в кого-л. камня́ми — (birini) taşlamak / taşa tutmak
броса́ть я́корь — demir atmak
броса́ть трап — iskele atmak
2) ( выбрасывать) atmak3) ( быстро перемещать) gönderivermek; salmakбро́сить про́тив забасто́вщиков полице́йских — grevcilerin üstüne polis salmak
броса́ть диви́зию в бой — tümeni savaşa sürüvermek
(волно́й) ло́дку бро́сило в сто́рону — dalga kayığı yana sürükleyiverdi
маши́ну броса́ло из стороны́ в сто́рону — araba bir o yana bir bu yana sallana sallana yürüyordu
бро́сить взгляд на кого-что-л. — bir göz atmak, nazar atmak
бро́сить злой взгляд — ters bir bakış fırlatmak
со́лнце бро́сило луч на... — güneş......yi aydınlatıverdi
4) bırakmak, terketmek; el çekmekбро́сить шко́лу — okulu terketmek
бро́сить жену́ — karısını bırakmak
броса́ть кури́ть — sigarayı / tütünü bırakmak
бро́сить воровство́ / ворова́ть — hırsızlıktan el çekmek
он бро́сил все дела́ и прие́хал — işlerini yüzüstü bıraktı, geldi
бро́сить кого-л. на полпути́ — yarı yolda bırakmak
5) в соч.меня́ бро́сило в дрожь — beni bir titreme alıverdi
его́ бро́сило в пот — onu ter bastı
••брось ты э́ту зате́ю! — vazgeç bu sevdadan!
да брось ты?! - Ей бо́гу, пра́вда! — hadi be sen de! - Vallahi doğru söylüyorum!
зря броса́ть де́ньги / деньга́ми — boşuna para savurmak
броса́ть гря́зью в кого-л. — (birine) çamur / zifos atmak
-
18 волноваться
dalgalanmak,çalkanmak; heyecanlanmak,endişe etmek,merak etmek* * *1) ( колыхаться) dalgalanmak; çalkanmak ( о море)2) heyecanlanmak, heyecan içinde olmak; endişe etmek, merak etmek (тревожиться, беспокоиться)он зря волну́ется — telaşı boşuna
как ви́дите, я не волну́юсь — gördüğünüz gibi heyecanım yok
-
19 понапрасну
разг. -
20 порох
м1) barutбезды́мный по́рох — dumansız barut
2) разг. ( о вспыльчивом человеке) barut gibi••по́рох да́ром тра́тить (говорить впустую) — boşuna nefes tüketmek
- 1
- 2
См. также в других словарях:
boşuna — zf. Boş yere, yararsız yere, gereksiz, beyhude, nafile, tevekkeli Kızı boşuna sinirlendirmişsin. M. Ş. Esendal … Çağatay Osmanlı Sözlük
boş-boşuna — z. 1. Mənasız, gərəksiz, faydasız, səmərəsiz, nəticəsiz, hədər, əbəs. Boş boşuna vaxt keçirmək. Boş boşuna gəzmək. – Tərbiyəsiz uşaq kimi boş boşuna hırıldama. M. Ə. S.. Bu vəfasız ömür, bu coşqun dərə; Gərək boş boşuna axıb keçməsin. M. Müş.. 2 … Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti
boşu boşuna — zf. Gereksiz yere, boşuna … Çağatay Osmanlı Sözlük
boyuna bosuna bakmadan — fizik yapısının gereğince gelişmemiş olmasını göz önünde bulundurmadan anlamında kullanılan bir söz … Çağatay Osmanlı Sözlük
havaya -boşuna hantır — çok çalışmak … Beypazari ağzindan sözcükler
heba etmek — boşuna harcamak, ziyan etmek Herkes eğlenirken pansiyonumda gaflet uykusuna dalıp hayatımı heba edebilir miyim? R. N. Güntekin … Çağatay Osmanlı Sözlük
heder etmek — boşuna harcamak, ziyan etmek Senin yoluna gençliğimi heder ettikten sonra, gene orada, o düşmüş şehirde, senin hasretinle yanan ben değil miydim? Y. K. Karaosmanoğlu … Çağatay Osmanlı Sözlük
çene yormak — boşuna söyleyip durmak … Çağatay Osmanlı Sözlük
havanda su dövmek — boşuna uğraşmak … Çağatay Osmanlı Sözlük
ziyan olmak — boşuna harcanmak, zarar görmek Bence ziyan olmuş, eski deyimiyle heder olmuş bir değerdir. H. Taner … Çağatay Osmanlı Sözlük
havaya pala (veya kılıç) sallamak — boşuna, gereksiz çaba harcamak … Çağatay Osmanlı Sözlük