Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

saklamak

  • 1 хранить

    saklamak,
    muhafaza etmek; yaşatmak; korumak
    * * *
    1) врз saklamak, muhafaza etmek, tutmak

    храни́ть мя́со в холоди́льнике — eti buzdolabında saklamak / tutmak

    храни́ть та́йну — sır saklamak / tutmak

    храни́ть что-л. в та́йне — gizli tutmak

    я до сих пор храню́ э́то письмо́ — bu mektubu halâ saklarım

    храни́ть что-л. в па́мяти — bir şeyi unutmamak

    храни́ть па́мять о ком-чём-л. — birinin, bir şeyin anısını yaşatmak

    2) uymak; yaşatmak

    храни́ть тради́ции — gelenekleri yaşatmak

    храни́ть кля́тву — yeminini tutmak / bozmamak

    3) (охранять, оберегать кого-что-л.) korumak
    ••

    об э́том он храни́т молча́ние — bunun hakkında ketumiyetini muhafaza ediyor

    Русско-турецкий словарь > хранить

  • 2 беречь

    saklamak; korumak; idareli harcamak
    * * *

    бере́чь что-л. как па́мять — hatıra olarak saklamak

    бере́чь от сы́рости — rutubetten korumak

    3) ( экономить) idareli harcamak

    бере́чь вре́мя — vaktini boşuna harcamamak, vakitten tasarruf etmek

    бере́чь себя́ / своё здоро́вье — kendine / sıhhatine iyi bakmak

    бере́ги́ сы́на — oğluna iyi bak

    Русско-турецкий словарь > беречь

  • 3 запрятать

    saklamak,
    gizlemek
    * * *
    сов., разг.
    saklamak; gizlemek

    Русско-турецкий словарь > запрятать

  • 4 упрятать

    saklamak
    * * *
    сов., разг.
    2) перен. tıkmak, kapatmak

    его́ упря́тали в жёлтый дом — onu tımarhaneye kapattılar

    упря́тать кого-л. в тюрьму́ — cezaevine tıkmak / kapatmak

    Русско-турецкий словарь > упрятать

  • 5 утаивать

    saklamak,
    gizlemek
    * * *
    несов.; сов. - утаи́ть
    ( скрывать) gizlemek, saklamak

    от него́ ничего́ не утаи́шь — ondan hiç bir şey gizlenilemez

    Русско-турецкий словарь > утаивать

  • 6 беречь

    saklamak, korumak, muhafaza etmek

    Турецко-русский словарь и русско-турецкий словарь по строительству и архитектуре > беречь

  • 7 скрывать

    несов.; сов. - скры́ть
    1) врз saklamak, gizlemek; gizli / saklı tutmak; örtbas etmek; kapamak; kamufle etmek ( маскировать)

    ту́чи скры́ли со́лнце — bulutlar güneşi kapadı

    скрыва́ть свой во́зраст — yaşını saklamak

    скрыва́ть свою́ ра́дость — sevincini belli etmemek

    его́ вину́ скры́ли — kabahati örtbas edildi

    э́тот факт от нас скры́ли — bu olay bizden saklanıldı / gizlenildi

    я от тебя́ ничего́ не скрыва́ю — senden saklı bir şeyim yok

    он что́-то скрыва́ет (недоговаривает) — dilinin altında bir şey var, ağzında bir bakla var

    он э́того от вас и не скрыва́ет — bunu sizden zaten saklamıyor

    2) тк. несов. saklamak

    скрыва́ть престу́пника — suçluyu saklamak

    3) тк. несов. ( заключать в себе) saklamak

    Русско-турецкий словарь > скрывать

  • 8 сохранять

    несов.; сов. - сохрани́ть
    1) врз korumak, muhafaza etmek; sürdürmek; saklamak; (ayakta) tutmak

    сохраня́ть существу́ющий поря́док — var olan düzeni sürdürmek

    сохраня́ть равнове́сие — dengeyi korumak

    сохраня́ть мир — barışı korumak / sürdürmek

    сохраня́ть нейтралите́т — tarafsızlığını muhafaza etmek

    сохраня́ть вы́держку / споко́йствие — itidalini muhafaza etmek

    сохраня́ть ве́рность тради́циям — geleneklere bağlı kalmak

    сохраня́ть бди́тельность — uyanık bulunmak

    сохраня́ть за собо́й пра́во — hakkını saklı tutmak

    что́бы сохрани́ть э́ту организа́цию... — bu örgütü ayakta tutmak / tutabilmek için...

    я сохраню́ э́ту фотогра́фию на па́мять о Москве́ — bu fotoğrafı bir Moskova anısı olarak saklarım

    чемпио́н сохрани́л своё зва́ние — şampiyon unvanını korudu

    мы сохрани́м воспомина́ние об э́том го́роде — bu kenti unutmayacağız

    сохраня́ть си́лу (о законе и т. п.)yürürlükte kalmak

    сохраня́ть идеа́льный вес — ideal kiloda kalmak

    нафтали́н сохраня́ет оде́жду от мо́ли — naftalin elbiseleri güveden korur

    2) тк. несов. ( хранить) saklamak

    сохраня́ть мя́со в холоди́льнике — etleri buz dolabında saklamak

    Русско-турецкий словарь > сохранять

  • 9 таить

    dışa vurmamak,
    saklamak; saklı olmak
    * * *
    1) dışa vurmamak; saklamak

    таи́ть зло́бу — kinini dışa vurmamak

    э́то таи́т в себе́ опа́сность — bunda bir tehlike saklıdır

    Русско-турецкий словарь > таить

  • 10 убирать

    kaldırmak; toplamak; saklamak; atmak; süslemek,
    donatmak
    * * *
    несов.; сов. - убра́ть
    1) kaldırmak; toplamak

    убира́ть со стола́ — sofrayı toplamak / kaldırmak

    убери́те отсю́да э́тот шкаф — bu dolabı kaldırın buradan

    2) kaldırmak; çekmek

    урожа́й у́бран — ürün kaldırıldı / kalktı

    убира́ть хлеб (с по́ля) — ekini tarladan çekmek

    огоро́д они́ уже́ убра́ли — bostanı bozdular artık

    3) (поместить куда-л.) kaldırmak; saklamak

    ты э́ти де́ньги убери́ — bu parayı sakla sen

    куда́ бы нам убра́ть кни́ги? — kitapları nereye kaldırsak?

    4) (исключать, изымать) çıkarmak; kaldırmak; atmak

    с э́той рабо́ты его́ убра́ли — onu bu işten attılar

    убира́ть ко́мнату — odayı toplamak

    убира́ть в до́ме / в помеще́нии — ortalığı toplamak

    раз в неде́лю она́ хо́дит к ним убира́ть (в до́ме) — kadın / kız onlara haftada bir ortalık işine gider

    6) ( украшать) süslemek, donatmak
    7) ( убивать) temizlemek
    8) прост. ( съедать) temizlemek, yuvarlamak

    Русско-турецкий словарь > убирать

  • 11 хлопать

    çırpmak; şaklamak; şamarlamak
    * * *
    несов.; сов. - хло́пнуть, однокр., похло́пать
    1) çarpmak; çırpmak; şaklamak

    хло́пать в ладо́ши — el çırpmak, avuçlarını birbirine vurmak; alkışlamak, alkış tutmak ( аплодировать)

    хло́пать кры́льями — kanat çırpmak

    хло́пнуть бичо́м — kamçıyı şaklatmak

    хло́пать дверьми́ — kapıları çarparak kapamak

    не хло́пай две́рью! — kapıyı çarpma!

    хло́пнула дверь — kapı çat diye kapandı

    где-то хло́пнул вы́стрел — bir yerden pat diye silah sesi geldi

    2) vurmak; şamarlamak; okşamak

    хло́пать себя́ по коле́ням — dizlerine pat pat vurmak

    он дру́жески хло́пнул меня́ по плечу́ — omuzuma dostça bir şaplak indirdi

    он похло́пал ло́шадь по ше́е — atın boynunu şamarladı

    я похло́пал его́ по щеке́ — yanağını okşadım

    ••

    хло́пать уша́ми — прост. koyun kaval dinler gibi dinlemek

    Русско-турецкий словарь > хлопать

  • 12 держать

    tutmak,
    bulundurmak; dayanmak; beslemek
    * * *
    1) врз tutmak; bulundurmak

    держа́ть что-л. в рука́х — (elinde) tutmak

    держа́ть что-л. над огнём — ateşe tutmak

    он держа́л во́ра за́ ру́ку — hırsızın kolunu kavramıştı

    она́ держа́ла квартира́нтов — разг. kiracı alırdı

    он не держа́л прислу́ги — hizmetçi tutmazdı

    он держа́л ла́вку — уст. bir dükkan işletiyordu

    иди́, тебя́ никто́ не де́ржит — seni tutan yok, git

    держа́ть цветы́ на балко́не — çiçekleri balkonda tutmak / bulundurmak

    держа́ть мя́со в холоди́льнике — eti buzdolabında saklamak

    э́тот проду́кт нельзя́ держа́ть в холоди́льнике бо́льше неде́ли — bu besin maddesi buzdolabında bir haftadan fazla bekletilemez

    держа́ть дом в чистоте́ — evini temiz tutmak

    держа́ть миллио́нную а́рмию — milyonluk bir orduyu ayakta tutmak

    держа́ть где-л. свои́ войска́ — bir yerde askeri kuvvetlerini bulundurmak

    он держа́л пе́рвенство не́сколько лет — перен. birkaç yıl içinde birinciliği kimseye kaptırmamıştı

    не держи́ о́кна откры́тыми — pencereleri açık bırakma

    кро́влю де́ржат столбы́ — çatı direklere dayanıyor

    держа́ть напо́р воды́ — suyun basıncına dayanmak

    держа́ть кур — tavuk beslemek

    она́ держа́ла двух ко́шек — iki kedi besliyordu; iki kedisi vardı

    ••

    держа́ть сло́во — sözünü tutmak; sözünün eri olmak

    держа́ть экза́мен — sınav vermek; sınava girmek

    держа́ть себя́ в рука́х — kendine hakim olmak

    держа́ть что-л. в свои́х рука́х — elinde tutmak

    держа́ть кого-л. в рука́х — avucunun içinde tutmak

    держа́ть путь на юг — güney yönünde yol almak

    кора́бль держа́л курс на за́пад — gemi batıya doğru rota alıyordu

    так держа́ть! — мор. rotaya devam!

    Русско-турецкий словарь > держать

  • 13 оставлять

    несов.; сов. - оста́вить
    1) врз, в соч. bırakmak; unutmak ( забывать)

    оста́вь письмо́ на столе́ — mektubu masanın üstüne bırak

    оста́вь ве́щи у сосе́да — eşyanı komşuna bırak

    у кого́ бы (мне) оста́вить ребёнка? — çocuğumu kime bırakayım / ısmarlayayım?

    я, наве́рно, оста́вил чемода́н в ваго́не — bavulu vagonda unutmuşum

    кому́ он оста́вил своё иму́щество? — malını kime bıraktı?

    оста́вить письмо́ без отве́та — mektubu cevapsız bırakmak

    он оста́вил жену́ — karısını bıraktı

    оставля́ть следы́ — iz bırakmak

    оставля́ть хоро́шее впечатле́ние — iyi bir izlenim bırakmak

    оста́вить усы́ — bıyık bırakmak

    2) ( задерживать) alıkoymak

    оста́вить кого-л. на обе́д / обе́дать — yemeğe alıkoymak

    оста́вить кого-л. на второ́й год — (sınıfta) bırakmak; döndürmek

    3) (сохранять, приберегать) alıkoymak; saklamak; ayırmak

    оста́вь нам два биле́та — bizim için iki bilet kapat

    4) (прекращать, бросать) (vaz)geçmek; el çekmek

    оста́вь ты э́ту (свою́) привы́чку! — vazgeç sen bu huyundan!

    ••

    оста́вить кого-л. в поко́е — rahat bırakmak; kendi haline bırakmak

    оста́вить за собо́й пра́во... —......mak hakkını saklı tutmak

    не оставля́ть сомне́ния в чём-л.bir şeyden şüphe bırakmamak

    не оставля́ть ме́ста для сомне́ний — şüpheye yer bırakmamak

    Русско-турецкий словарь > оставлять

  • 14 поберечь

    сов.
    1) ( сохранить) saklamak
    2) ( проявить заботливость) iyi / özenle bakmak, gözetmek

    Русско-турецкий словарь > поберечь

  • 15 попрятать

    сов.
    saklamak, gizlemek

    Русско-турецкий словарь > попрятать

  • 16 приберегать

    несов.; сов. - прибере́чь
    saklamak, alıkoymak

    Русско-турецкий словарь > приберегать

  • 17 придерживать

    несов.; сов. - придержа́ть

    приде́рживать шля́пу (руко́й) — şapkasını eliyle tutmak

    2) alıkoymak; saklamak

    придержи́ э́ту кни́гу для меня́ — bu kitabı benim için alıkoy

    Русско-турецкий словарь > придерживать

  • 18 припрятать

    сов., врз

    Русско-турецкий словарь > припрятать

  • 19 прятать

    несов.; сов. - спря́тать
    saklamak тж. перен.; gizlemek; kapamak ( запирать)

    Русско-турецкий словарь > прятать

  • 20 резервировать

    несов., сов.
    yedek diye ayırmak / saklamak

    Русско-турецкий словарь > резервировать

См. также в других словарях:

  • saklamak — i 1) Elinde bulundurmak, tutmak Okul kitaplarımı saklıyorum. 2) i, de Kaybolmaması, görünmemesi için gizli bir yere koymak Paralarını kasada saklıyor. 3) Görünmesine engel olmak, ortalıkta bulundurmamak 4) i, de Bozulmadan doğal durumları ile… …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • şaklamak — nsz Şak diye ses çıkarmak Yağız atlar kişnedi, meşin kırbaç şakladı / Bir dakika araba yerinde durakladı. F. N. Çamlıbel …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • şaklamak — uçuklama, patlamak …   Beypazari ağzindan sözcükler

  • sır tutmak (veya saklamak) — bir sırrı açığa vurmamak, başkasına söylememek …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • gözü gibi sakınmak (veya saklamak veya esirgemek) — (bir şeyi) bir şeye aşırı ilgi göstermek, önemle bakıp korumak Doğru, hakları vardı, koskoca sandalıyla da beraber gömemezdiler ama çok sevdiği, gözü gibi esirgediği ağlarıyla gömebilirlerdi. S. F. Abasıyanık …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • HIRS — Saklamak …   Yeni Lügat Türkçe Sözlük

  • MUHAREZE — Saklamak …   Yeni Lügat Türkçe Sözlük

  • bir köşeye koymak — saklamak, biriktirmek Yıllardan beri dişinden tırnağından artırdığı, çoluk çocuğunun nafakasından kestiği parayı günün birinde, ben de bu zilletten kurtulurum umuduyla bir köşeye koymuştu. Y. K. Karaosmanoğlu …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • toktamak — saklamak, bekletmek, ala komak …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • baturmak — saklamak; batırmak; bağlatnnak II, 73; II I, 192 …   Divan-i Luqat-i it-Türk Dizini

  • berklemek — saklamak, hapsetmek III, 445, 446bkz: beklemek …   Divan-i Luqat-i it-Türk Dizini

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»