-
1 abmachen
vt1) разг отделять; сниматьden Rost ábmachen — удалять ржавчину
Er hat das Schild von der Wand ábgemacht. — Он снял табличку со стены.
2) договариваться (о чём-л)éínen Termín ábmachen — договариваться о встрече
3) улаживать (какое-л дело)Wir wóllen die Situatión únter uns ábmachen. — Мы хотим решить ситуацию между собой.
-
2 abmachen
vtodczepi(a)ć ( von einer Sache od czegoś), zdejmować (z czegoś)etw mit j-m ábmachen — uzgodnić coś z kimś
-
3 Güte
f <->1) добротаj-m etw. (A) in áller Güte sagen — сказать кому-л что-л по-хорошему
sich in Güte éínigen, etw. (A) in Güte ábmachen — решить что-л полюбовно
Er war die Güte selbst. — Он был сама доброта.
Hätten Sie die Güte, … высок — Вы не будете так добры …. (о просьбе).
2) доброкачественность, добротность (материала, товара)(ach) du méíne Güte!, du líébe Güte! разг — боже мой! (возглас испуга, удивления и т. п.)
-
4 abmachen
ábmachen vt разг.1. отделя́ть; отвя́зывать; снима́ть; удаля́ть; спа́рывать; отла́мыватьden Hund von der Ké tte a bmachen — спуска́ть соба́ку с це́пи
é inen Pferd die Hú feisen a bmachen — раскова́ть ло́шадь
2. догова́риваться (о чём-л.); ула́живать (что-л.)3. отслужи́ть ( срок); отсиде́ть ( свой срок в тюрьме)4. террит. кул. заправля́ть (суп маслом, яйцом и т. п.) -
5 mündlich
mǘndlich aу́стныйetw. mündlich erlédigen [ábmachen] — ула́дить что-л. путё́м у́стных перегово́ров