-
1 αἱματ-ωπός
αἱματ-ωπός, blutig blickend, κόραι, die Erinnyen, Eur. Or. 246; übh. blutig, δεργμάτων διαφϑοραί, der Augen blutiger Verlust, Phoen. 870; vgl. Herc. Fur. 928 (wo Porson αἱματῶπας conj., vom nom. -ώψ); χρῶμα Plut. S. N. V. 22 M.
-
2 αἱμάσσω
αἱμάσσω, blutig machen, Pind. αἵμαξε πεδίον φόνῳ I. 7, 50; Aesch. Spt. 257; μήλοισιν ἑστιας Soph. Ai. 453; pass. El. 90; auch tödten, αὐτοχεὶρ αἱ. μάσσεται Antig. 1175; ξείνων αἱμάσσουσ' ἄταν βωμούς, der unglücklichen Fremden Blut auf dem Altar vergießen, Eur. I. T. 225. Bei den Aerzten schröpfen. – Intrans. blutig sein, Opp. H. 2, 618 u. Nic. Al. 480.
-
3 αἱμάσσω
αἱμάσσω, blutig machen; auch töten (der unglücklichen Fremden Blut auf dem Altar vergießen); bei den Ärzten schröpfen; intrans. blutig sein -
4 αἱματωπός
αἱματ-ωπός, blutig blickend; die Erinnyen; übh. blutig; der Augen blutiger Verlust -
5 παιδό-τρωτος
παιδό-τρωτος, von den Kindern verwundet, παιδότρωτα πάϑεα προςμένει τοκεῦσι, Aesch. Eum. 473, blutig Leid von Kindeshänden bereitet.
-
6 πολυ-αίμων
πολυ-αίμων, vollblütig, blutig, Aesch. Suppl. 820.
-
7 φόνιος
φόνιος, auch zweier Endgn, nur poet., zum Morde gehörig, mörderisch; ἐν ἄλγεσι φονίοις Pind. frg. 97; δράκων, mordgierig, Aesch. Pers. 82; πληγή, mordend, Ch. 310, wie Ἀΐδας Soph. O. C. 1686; πέλεκυς El. 99; oft Eur.; φόνια δέρκεσϑαι, Ar. Ran. 1332. – Auch vom Morde herrührend, blutig, χεῖρας φονίας ἐπικρύπτει Aesch. Eum. 307; auch σταγόνες Ch. 394; κοπίς Add. 3 (VI, 228); φονιώτερον ἰόν Maneth. 2, 196.
-
8 φοινός
-
9 φοινήεις
-
10 βροτόεις
βροτόεις, εσσα, εν, blutig, blutbespritzt; Hom. ἔναρα βροτόεντα Iliad. 6, 480. 8, 534. 10, 528. 570. 15, 347. 17, 13. 540. 22, 245; βροτόεντ' ἀνδράγρια Iliad. 14, 509; – ἔναρα βροτόεντα Hesiod. Scut. 367.
-
11 κατα-ξαίνω
κατα-ξαίνω, zerkrempeln, eigtl. wie das simplex von der Wolle, Plat. com. bei Poll. 7, 30; ἔρια κατεξασμένα Hippocr. Gew. übertr., zerreißen, zerschlagen, aufreiben, verzehren, πνοαὶ τρίβῳ κατέξαινον ἄνϑος Ἀργείων Aesch. Ag. 190; πέτροις καταξανϑείς, gesteinigt, Soph. Ai. 728; κατεξάνϑαι βολαῖς Eur. Phoen. 1152; Suppl. 503; Ar. Ach. 320 τί φειδόμεσϑα τῶν λίϑων μὴ οὐ καταξαίνειν τὸν ἄνδρα τοῦτον εἰς φοινικίδα, zu einem Purpurkleide schlagen, d. i. nach den Schol. steinigen, daß der ganze Leib blutig ist. Aber auch ϑνήσκειν πυρὶ καταξανϑέντας, Eur. Herc. Fur. 285, u. κατεξάνϑην πόνοις, ich wurde aufgerieben, Med. 1030; ὡς ἀσϑενεῖ τε καὶ κατέξανται δέμας Hipp. 274; so auch in späterer Prosa, κατὰ γῆς ἐν τοῖς ὀρύγμασι καταξαινόμενοι τὰ σώματα ἀποϑνήσκουσι D. Sic. 5, 38; aber πέτρα κατεξαμμένη ist ein ausgehöhlter Fels, id. 17, 71, wie von den Bildhauern gesagt wird λίϑους καταξαίνειν, 1, 98, l. d.; Hippocr. u. Long. haben das perf. κατέξασμαι.
-
12 κάθ-αιμος
-
13 δα-φοινός
δα-φοινός, fem. δαφοινή Opp. C. 3, 440, eigentl. = ganz blutig, ganz blutroth; von φοινός und δα- = ζα- = διά, vgl. δάσκιος; Apoll. Lex. Homer. p. 56, 11 δαφοινός ὁ μεγάλως φοινὸς καὶ ἐρυϑρός. ἔνιοι δὲ δαφοινὸν τὸν μεγάλως φόνιον, Homer dreimal: Iliad. 11, 474 δαφοινοὶ ϑῶες, rothgelb; Iliad. 10, 23 δαφοινὸν δέρμα λέοντος αἴϑωνος; Iliad. 2, 308 δράκων ἐπὶ νῶτα δαφοινός. Vgl. δαφοινεός Iliad. 18, 538. – Folgende: Κῆρες Hes. Sc. 250; πῆμα H. h. Ap. 304; ἄγρα Pind. N. 3, 77; αἰετός Aesch. Prom. 1024; λύκοι Opp. C. 3, 393; blutroth, δαλός Aesch. Ch. 606; rothgelb, Eur. Alc. 581 λεόντων ἁ δαφοινὸς ἴλα.
-
14 δια-φοινίσσω
δια-φοινίσσω, ganz blutig machen, Hippocr.
-
15 δί-αιμος
-
16 βάμμα
βάμμα, τό, Alles, worin etwas eingetaucht wird, bes. Farbe, Plat. Legg. XII, 956 a; Brühe, Nic. Th. 622 u. öfter; βάμμα.Σαρδιανικόν, sardinische Purpurfärberei, kom. von einem blutig Geschlagenen, Prügelsuppe, Ar. Ach. 112.
-
17 λυθρ-ώδης
-
18 αἵμων
αἵμων, 1) = δαίμων, δαήμων, kundig, ϑήρης Il. 5, 49 ( ἅπαξ εἰρημ.). – 2) ( αἷμα) blutig, Aesch. Suppl. 827 Eur. Hec. 88.
-
19 αἱματόεις
-
20 αἱματηρός
См. также в других словарях:
blutig — blutig … Deutsch Wörterbuch
Blutig — Blutig, er, ste, adj. et adv. 1) * Blut habend. In dieser Bedeut. nannte man ehedem das Vermögen, welches in Vieh oder lebendigen Geschöpfen bestehet, die blutige Habe. In andern Fällen wird es in dieser Bedeutung wohl nicht üblich seyn. Doch… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
blutig — Adj. (Grundstufe) mit Blut bedeckt Beispiel: Er hat sich in den Finger geschnitten und hatte eine blutige Hand. blutig Adj. (Grundstufe) mit Blutvergießen verbunden Beispiele: Nach einem blutigen Aufstand musste der König schließlich abdanken.… … Extremes Deutsch
Blutig — (Her.), der abgeschnittene Theil eines Thieres, wenn die untere Seite roth tingirt ist … Pierer's Universal-Lexikon
blutig — a) blutbefleckt, blutbeschmiert, blutend, bluttriefend, blutüberströmt, blutverschmiert, voll Blut; (geh.): blutbesudelt. b) grausam, mörderisch. * * * blutig:1.〈vonBlutverschmutztod.mitBlutbedeckt〉blutbefleckt·blutbespritzt·blutbesudelt·blutübers… … Das Wörterbuch der Synonyme
Blutig — 1. Es geht so blutig her wie im Fladenkriege. – Wurzbach II, 109. Zwischen dem Kurfürsten Johann Friedrich von Sachsen und Herzog Moritz war wegen des Stifts Wurzen bei Leipzig ein Krieg ausgebrochen. Der erstere eröffnete die Feindseligkeiten… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
blutig — blutbefleckt; nicht durchgebraten * * * blu|tig [ blu:tɪç] <Adj.>: 1. a) mit Blut bedeckt: blutige Hände; jmdn. blutig schlagen. b) mit Blutvergießen verbunden: blutige Kämpfe; blutige Rache nehmen. 2. <intensivierend>: das ist… … Universal-Lexikon
blutig — blu̲·tig Adj; 1 voll Blut <ein Verband, eine Waffe> 2 sehr grausam, viele Verletzte und Tote fordernd ↔ unblutig <eine Auseinandersetzung, ein Krieg, eine Rache, Unruhen>: eine Revolte blutig niederschlagen 3 nur attr, nicht adv,… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
blutig — Blutegel, bluten, Bluter, blutig, blutjung, Blutrache, blutrot ↑ Blut … Das Herkunftswörterbuch
blutig — blutigadjadv 1.völlig(einblutigerAnfänger).Gehtzurückaufoberd»blutt«undniederd»blott«,beideinderBedeutung»bloß«.19.Jh.Vglengl»bloody«. 2.adv=sehr,überaus;mitgroßerMühe.19.Jh … Wörterbuch der deutschen Umgangssprache
blutig — blodig … Kölsch Dialekt Lexikon