-
1 vasos sanguíneos
-
2 erweitern
I v/t1. (Straße etc.) widen; (Blutgefäße, Pupillen) dilate; (Betrieb, Gebäude) extend; (Produktion) expand; (Buch, Programm etc.) enlarge; (Rock etc.) let out2. (Einfluss, Befugnisse etc.) extend; (Kenntnisse) broaden; seine Spanischkenntnisse erweitern improve one’s Spanish; Horizont3. MATH. (Bruch) reduce to higher termsII v/refl* * *to ream; to enlarge; to expand; to distend; to dilate; to interpolate; to extend; to amplify; to broaden; to upgrade; to aggrandize* * *er|wei|tern [ɛɐ'vaitɐn] ptp erweitertvtrto widen, to enlarge; Absatzgebiet auch, Geschäft, Abteilung to expand; (COMPUT ) Speicher to expand, to extend; Kleid to let out; (MED) to dilate; (MATH ) Bruch to make up to the lowest common denominator; (fig) Interessen, Kenntnisse, Horizont to broaden; Macht to extendim erweiterten Sinn — in a broader sense
* * *1) (to make larger, especially by adding details to.) amplify2) (to make or become larger: The sudden darkness made the pupils of his eyes dilate.) dilate3) (to make larger: He enlarged the garden.) enlarge* * *er·wei·tern *[ɛɐ̯ˈvaitɐn]I. vt1. (verbreitern)2. (vergrößern)3. (weiter machen)II. vr1. (sich verbreitern)2. MED, ANAT* * *1.transitives Verb widen <river, road>; expand <library, business>; enlarge < collection>; dilate <pupil, blood vessel>; extend < power>; broaden <horizons, knowledge>eine erweiterte Neuauflage — a new, expanded edition
2.erweiterte Oberschule — (ehem. DDR) (Stufe) ≈ sixth form; (Schule) ≈ sixth-form college
* * *A. v/t1. (Straße etc) widen; (Blutgefäße, Pupillen) dilate; (Betrieb, Gebäude) extend; (Produktion) expand; (Buch, Programm etc) enlarge; (Rock etc) let outB. v/r* * *1.transitives Verb widen <river, road>; expand <library, business>; enlarge < collection>; dilate <pupil, blood vessel>; extend < power>; broaden <horizons, knowledge>eine erweiterte Neuauflage — a new, expanded edition
2.erweiterte Oberschule — (ehem. DDR) (Stufe) ≈ sixth form; (Schule) ≈ sixth-form college
* * *v.to amplify v.to broaden v.to dilate v.to enhance v.to enlarge v.to expand v.to extend v.to interpolate v.to ream v.to upgrade v.to widen v. -
3 Geäder
n; -s, -* * ** * *n.veins n.venation n. -
4 herznah
-
5 кровеносный
-
6 сосуд
-
7 кровеносный
кровеносные сосуды Blutgefäße n pl кровеносная система Blutgefäß|system n 1a -
8 сосуд
сосуд м Gefäß n 1a кровеносные сосуды Blutgefäße n pl стеклянный сосуд Glasgefäß n -
9 Blutfarbe
Blutfarbe, color sanguineus. – blutfarben,- big, colore sanguineo; sanguineus. – Blutfleck,- flecken, macula sanguinea. – blutfremd, alienissimus (einer, der mich u. meine Familie gar nichts angeht). – hospes (ein Gastfreund, Fremdling an einem Orte, z. B. bist du so bl. in dieser Stadt? adeone es hospes huius urbis?). – Blutgefäße, arteriae (die hinführenden, die Sch lagadern). – venae (die zurückführenden, die Blutadern). – Blutgeld, pecunia cruenta (gleichs. mit Blut besudeltes Geld). – sanguinis od. caedis pretium (Lohn für den Mord). – auctoramentum funebre (Handgeld, das einer für einen Mord erhält). – merces mortis alcis (Lohn für jmds. Tod, der auf jmds. Kopf gesetzte Preis). – Blutgericht, iudicium capitale. – Blutgerichte halten, cognitiones rerum capitalium exercere. – Blutgerüst, catasta (Spät.). – Blutgeschwür, vomĭca.
-
10 κιρσο-κήλη
κιρσο-κήλη, ἡ, Geschwulst der Samenadern, Erweiterung der Blutgefäße od. Aderbruch am männlichen Gliede u. am Hodensacke, Medic.
-
11 ἀγγεȋον
ἀγγεȋον, τό (ἄγγος), Gefäß von verschiedener Masse und zu mannichfaltigem Gebrauche, wie Plat. Polit. 287 e: τοῦτο (τὸ ὄργανον) ὃ δὴ ξηροῖς καὶ ὑγροῖς καὶ ἐμπύροις καὶ ἀπύροις παντοδαπὸν εἷδος ἐργασϑέν, ἀγγεῖον ὃ δὴ μιᾷ κλήσει προςφϑεγγόμεϑα; u. so überall; bes. zum Trinken, Cratin. Ath. XI, 494 d. Bei Aerzten, Gefäße des Leibes, bes. Blutgefäße. Auch allg. Behältniß, wie Xen. O. 9, 2 von den Häusern sagt, daß sie ἀγγεῖα ὡς συμφορώτατα für die darin Wohnenden sein sollen; τὸ ϑαλάσσης Plat. Critia. 111 a, u. sonst.
-
12 ἐκ-χύμωσις
ἐκ-χύμωσις, ἡ, das Auslaufen der Blutgefäße unter der Haut, die blutunterlaufene Stelle, Medic.
-
13 vaisseau
-
14 abführend
I Part. Präs. abführenII Adj. MED. laxative* * *evacuative; laxative; purgative* * *ạb|füh|rend1. adj2) Bergpfade descending; Blutgefäße leading away from the heart2. advabführend wirken — to have a laxative effect
* * *((a medicine) which clears waste matter out of the body.) purgative* * *ab·füh·rendein leicht [o mild] /stark \abführendes Mittel a mild/strong laxativeII. adv\abführend wirken to have a laxative effect* * *B. adj MED laxative* * *adj.evacuative adj.laxative adj.purgative adj. adv.laxly adv. -
15 dünnwandig
Adj. Gefäß: thin-walled* * *dụ̈nn|wan|digadjHaus, Behälter, Blutgefäße thin-walled* * *dünn·wan·digadj thin-walledaus \dünnwandigem Glas made from thin[-walled] glassein \dünnwandiges Haus a house with thin walls▪ \dünnwandig sein to have thin walls* * *dünnwandig adj Gefäß: thin-walled -
16 kapillar
Adj. capillary* * *ka|pil|lar [kapi'laːr]adjBlutgefäße, Durchblutung capillary* * *kapillar adj capillary -
17 amyloid
-
18 feed
1. transitive verb,1) (give food to) fütternfeed somebody/an animal with something — jemandem etwas zu essen/einem Tier [etwas] zu fressen geben
feed a baby/an animal on or with something — ein Baby/Tier mit etwas füttern
feed [at the breast] — stillen
feed oneself — allein od. ohne Hilfe essen
2) (provide food for) ernährenfeed somebody/an animal on or with something — jemanden/ein Tier mit etwas ernähren
3) (give out) verfüttern [Viehfutter] (to an + Akk.)feed a film into the projector — einen Film in das Vorführgerät einlegen
2. intransitive verb,feed data into the computer — Daten in den Computer eingeben
3. nounfeed on something — [Tier:] etwas fressen; [Person:] sich von etwas [er]nähren
have [quite] a feed — [ordentlich] futtern (ugs.); [kräftig] zulangen
2) (fodder)[cattle/pig] feed — [Vieh-/Schweine]futter, das
Phrasal Verbs:- academic.ru/86955/feed_back">feed back* * *[fi:d] 1. past tense, past participle - fed; verb1) (to give food to: He fed the child with a spoon.) füttern2. noun(food especially for a baby or animals: Have you given the baby his feed?; cattle feed.) die Mahlzeit, das Futter- fed up* * *[fi:d]I. ncattle \feed Viehfutter ntto be off its \feed die Nahrungsaufnahme verweigern; animal nicht fressen wollenthe baby had a \feed an hour ago das Baby ist vor einer Stunde gefüttert wordenpaper/petrol \feed Papier-/Benzinzufuhr f4. COMPUTcontinuous \feed Endlospapiereinzug msheet \feed Einzelblatteinzug mII. vt<fed, fed>▪ to \feed sb jdm zu essen gebenthe baby's old enough now to \feed herself das Baby ist jetzt alt genug, allein zu essento \feed an animal ein Tier fütternto \feed a baby ein Baby füttern; (breast-feed) ein Baby stillen; (with bottle) einem Baby die Flasche gebento \feed a plant eine Pflanze düngen▪ to \feed sb sth jdm etw zu essen geben▪ to \feed an animal sth einem Tier etw zu fressen geben▪ to \feed sth to an animal etw an ein Tier verfüttern2. (provide food for)this amount of pasta is not going to \feed ten people diese Menge Nudeln reicht nicht für zehn Personento \feed hungry mouths hungrige Mäuler stopfen3. (supply)the river is fed by several smaller streams der Fluss wird von einigen kleineren Flüssen gespeist\feed the vegetables into the machine füllen Sie das Gemüse in das Gerät einto \feed data into a computer Daten in einen Computer eingeben4. (thread)▪ to \feed sth somewhere etw irgendwohin führen5. (stoke)to \feed the fire/furnace das Feuer/den Ofen schürento \feed a parking meter/slot machine Münzen in eine Parkuhr/einen Spielautomaten einwerfen7. (give)I think they've been \feeding us false information ich glaube, man hat uns falsche Informationen gegeben8. THEATto \feed sb a line jdm ein Stichwort geben9. SPORT▪ to \feed sb jdm [den Ball] zuspielen10.▶ to be fed to the lions den Löwen zum Fraß vorgeworfen werdenIII. vi<fed, fed>2. (enter)* * *[fiːd] vb: pret, ptp fed1. n1) (= meal of animals) Fütterung f; (of baby, inf of person) Mahlzeit f; (= food, of animals) Futter nt; (inf, of person) Essen ntto have a good feed (inf) — tüchtig futtern (inf)
to +gen); (to furnace) Beschickung f ( to +gen); (to computer) Eingabe f (into in +acc)he's off his feed (hum) — er hat keinen Appetit
2. vtto feed oneself —
to feed sth to sb/an animal — jdm etw zu essen/einem Tier etw zu fressen geben
3) (= supply) machine versorgen; furnace beschicken; computer füttern; meter Geld einwerfen in (+acc), füttern (hum); fire unterhalten, etwas legen auf (+acc); (fig) hope, imagination, rumour nähren, Nahrung geben (+dat)two rivers feed this reservoir — dieses Reservoir wird von zwei Flüssen gespeist
he steals to feed his heroin habit —
blood vessels that feed blood to the brain — Blutgefäße, die das Gehirn mit Blut versorgen
to feed information to sb, to feed sb (with) information — jdn mit Informationen versorgen
4) (TECH: insert) führento feed sth along/through a tube — etw an einem Röhrchen entlang/durch ein Röhrchen führen
to feed sb (with) the right lines — jdm die richtigen Stichworte geben
3. vi(animal) fressen; (baby) gefüttert werden; (hum, person) futtern (inf)* * *feed [fiːd]A v/t prät und pperf fed [fed]1. Nahrung zuführen (dat), Tiere, auch Kinder, Kranke füttern (on, with mit), einem Tier zu fressen geben, Kühe weiden lassen:feed (at the breast) stillen, einem Baby die Brust geben;feed by force zwangsernähren;he cannot feed himself er kann nicht ohne Hilfe essen;feed a cold tüchtig essen, wenn man erkältet ist;a) Vieh mästen,feed the fish(es) umga) die Fische füttern (sich infolge von Seekrankheit übergeben),b) ertrinken;I’m fed up umg ich hab die Nase voll, mir reichts;be fed up doing sth umg es satthaben, etwas zu tun2. eine Familie etc ernähren, unterhalten3. ein Feuer unterhalten4. TECHwith mit)feed sth into a computer etwas in einen Computer eingeben oder einspeisen5. feed backb) Informationen etc zurückleiten (to an akk)6. figb) seinen Stolz etc befriedigen:feed one’s eyes on seine Augen weiden an (dat)with mit)b) als Nahrung dienen für10. THEAT umg einem Komiker Stichworte liefernB v/i1. a) Nahrung zu sich nehmen, fressen, weiden (Tiere)feed at the high table tafeln;feed out of sb’s hand jemandem aus der Hand fressen2. sich (er)nähren, leben ( beide:on, upon von) (beide auch fig)C s1. (Vieh)Futter n, Nahrung f:out at feed auf der Weide2. (Futter)Ration f3. Füttern n, Fütterung f4. umg Mahlzeit f:be off one’s feed keinen Appetit (mehr) haben5. TECHa) Speisung f, Beschickung fc) Beschickungsmenge fe) von Drucker: (Papier)Vorschub m6. a) Beschickungsgut nb) Ladung f7. THEAT umga) Stichwort n (für einen Komiker)b) Stichwortgeber(in)* * *1. transitive verb,1) (give food to) fütternfeed somebody/an animal with something — jemandem etwas zu essen/einem Tier [etwas] zu fressen geben
feed a baby/an animal on or with something — ein Baby/Tier mit etwas füttern
feed [at the breast] — stillen
feed oneself — allein od. ohne Hilfe essen
2) (provide food for) ernährenfeed somebody/an animal on or with something — jemanden/ein Tier mit etwas ernähren
3) (give out) verfüttern [Viehfutter] (to an + Akk.)4) (keep supplied) speisen [Wasserreservoir]; (supply with material) versorgen2. intransitive verb,3. nounfeed on something — [Tier:] etwas fressen; [Person:] sich von etwas [er]nähren
have [quite] a feed — [ordentlich] futtern (ugs.); [kräftig] zulangen
2) (fodder)[cattle/pig] feed — [Vieh-/Schweine]futter, das
Phrasal Verbs:* * *n.Eingabe -n f.Zuführung f. v.(§ p.,p.p.: fed)= verpflegen v.zuführen v. -
19 erweitern
ɛr'vaɪtərnvensanchar, ampliar2 dig (vermehren) aumentar [um en]transitives Verb[Angebot] aumentar[Rock] ensanchar————————sich erweitern reflexives Verb[Pupille] dilatarse[Straße] ensancharse -
20 sanguíneo
san'ɡ̱ineoadj1) ANAT Blut…, vollblütig, blutrotvasos sanguíneos — Blutgefäße n/pl
2) ( uno de los tipos de temperamento) sanguinischsanguíneosanguíneo , -a [saŋ'gineo, -a]num2num (temperamento) sanguinisch
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Blutgefäße — des Menschen Darstellung der Blutgefäße im Bereich des Kopfes nach Albrecht von Haller Als ein Blutgefäß … Deutsch Wikipedia
Blutgefäße — Blutgefäße, Adern, bei Menschen und höheren Tieren häutige, größtenteils muskulös elastische Röhren, die das Blut durch den Körper leiten. Ihre Wände sind im Wesentlichen einheitlich gebaut und bestehen aus drei Schichten: einer innersten… … Universal-Lexikon
Blutgefäße — des Menschen … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Blutgefäße — (Vasa sanguinis, hierzu Tafel »Blutgefäße des Menschen«), bei den Wirbeltieren die mit dem Herzen direkt verbundenen Gefäßbahnen im Gegensatze zu den Lymphgefäßen (s.d.). Es sind häutige, elastische Röhren, die alle Organe und Gewebe des Körpers … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Blutgefäße — (Vasa sanguinea), die röhrenförmigen, rothes Blut vom u. zum Herzen führenden Organe (s. Arterien, Venen, Capillargefäße). Ihre Gesammtheit mit Inbegriff des Herzens wird als Blutgefäßsystem bezeichnet. Die kleineren B. gehen oft durch… … Pierer's Universal-Lexikon
Blutgefäße — Blutgefäße, die häutigen elastischen Röhren des Körpers, welche Blut enthalten, und zwar: Arterien (s.d.), Venen (s.d.), Kapillaren (s.d.) … Kleines Konversations-Lexikon
Blutgefäße — nennt man diejenigen Adern (s. d. A.) des Körpers, welche rothes Blut enthalten. Sie zerfallen in Arterien (s. d. A.). Pulsadern, Schlagadern, welche das Blut vom Herzen in die verschiedenen Organe hinausführen und in Venen (s. d. A.) oder… … Herders Conversations-Lexikon
Blutgefäße — Blutgefäße, Adern, verzweigte, dehnbare und kommunizierende Röhren, die Elemente des ⇒ Blutgefäßsystems darstellen … Deutsch wörterbuch der biologie
Blutgefäße und Blutkreislauf — Die Blutgefäße sind dafür zuständig, alle Körperzellen mit sauerstoff und nährstoffreichem Blut zu versorgen bzw. Abbauprodukte der Zellen und Kohlendioxid über das Blut abzutransportieren. Mit dem Herzen bilden die Blutgefäße das Herz… … Universal-Lexikon
Blutgefäße betreffend — vaskulär … Universal-Lexikon
Blutgefäss — Blutgefäße des Menschen Darstellung der Blutgefäße im Bereich des Kopfes nach Albrecht von Haller Als ein Blutgefäß … Deutsch Wikipedia