-
1 blusa
f.blouse.* * *1 blouse* * *noun f.* * *SF1) (=camisa) blouse2) (=mono) overall3) (=bata) smock* * *femenino blouse* * *= shirt, blouse.Ex. Factories are manufacturing hundreds of diversified products: paper containers, overalls, wire products, icepicks, furniture, building supplies, soap, buttons, wallpaper, kitchenware, shirts, cosmetics, carpets, paint -- the list goes on.Ex. Blouses are a basic clothing item that add versatility to any wardrobe.----* blusa de cuello halter = halter top.* * *femenino blouse* * *= shirt, blouse.Ex: Factories are manufacturing hundreds of diversified products: paper containers, overalls, wire products, icepicks, furniture, building supplies, soap, buttons, wallpaper, kitchenware, shirts, cosmetics, carpets, paint -- the list goes on.
Ex: Blouses are a basic clothing item that add versatility to any wardrobe.* blusa de cuello halter = halter top.* * *blouse* * *
blusa sustantivo femenino
blouse
blusa sustantivo femenino blouse
' blusa' also found in these entries:
Spanish:
adrede
- calada
- calado
- dejar
- escotada
- escotado
- estar
- alto
- amarillo
- bordar
- estrenar
- manchar
- manga
- marinera
- sugerente
- transparentarse
- transparente
English:
blouse
- drip-dry
- rip
- stripe
- top
* * *blusa nfblouseblusa camisera (plain) blouse* * *f blouse* * *blusa nf: blouse* * *blusa n blouse -
2 blusa
• blouse• shirtwaist -
3 blusa de cuello halter
(n.) = halter topEx. This is important for women who do not wear a bra with a halter top, since the straps of the bra would show.* * *(n.) = halter topEx: This is important for women who do not wear a bra with a halter top, since the straps of the bra would show.
-
4 blusa camisera
• shirt blouse• shirtwaist -
5 blusa holgada
• middy -
6 blusa larga
• long shirt -
7 blusa marinera
• middy blouse -
8 blusa camisera
f.shirt blouse, shirt-dress, chemise, shirtwaist. -
9 blusa holgada
f.middy blouse, middy. -
10 blusa larga
f.long shirt. -
11 blusa marinera
f.middy blouse. -
12 marinera
f.1 sailor top.2 sailor jacket.* * *SF1) (=blusa) matelot topmarinero* * *2) ( baile) Andean folk dance* * *2) ( baile) Andean folk dance* * *A1 (blusa) sailor top2 ( Col) (chaqueta) sailor jacket* * *
marinera sustantivo femenino
1 ( blusa) sailor top;
( chaqueta) (Col) sailor jacket
2 ( baile) Andean folk dance
marinero,-a
I sustantivo masculino sailor
II adjetivo un nudo marinero, a knot
un vestido marinero, a sailor suit
' marinera' also found in these entries:
Spanish:
tela
* * *marinera nf1. [blusa] sailor top2. [baile] marinera, = popular Andean dance -
13 transparente
adj.1 transparent, clear, filmy, crystalline.2 obvious, transpicuous, clear.f. & m.1 window-shade.2 a glass window in churches behind the altar.pres.subj.1st person singular (yo) Present Subjunctive of Spanish verb: transparentar.* * *► adjetivo1 (gen) transparent2 (tela, vestido) transparent, see-through3 figurado straight, plain1 (tela, papel) transparency2 (visillo) net curtain3 (pantalla) shade, blind4 (vidriera) stained-glass window* * *adj.* * *1. ADJ1) [agua, cristal] transparent, clear; [aire] clear; [vestido] see-through2) [persona] transparent; [intenciones, motivos] clear, transparent3) [gestión, contabilidad] open, transparentel Presidente ha prometido una gestión transparente — the President has promised open o transparent government
2.SM (=pantalla) blind, shade* * *a) <cristal/agua> transparent, clear; < aire> clearb) <tela/papel> transparent; < blusa> see-throughc) <persona/carácter> transparent; < intenciones> clear, plain* * *= clear [clearer -comp., clearest -sup.], translucent, transparent, seamless, see-through, seamless, uncloudy, unclouded, diaphanous.Ex. In practice the distinction between one term and the next is not very clear.Ex. On the top are slanting translucent screens, on which material can be projected for convenient reading.Ex. A macroform is a generic term for any medium, transparent or opaque, bearing images large enough to be easily read by the naked eye.Ex. CD-I (CD-Interactive) finally allows them to be integrated together in a seamless fashion = Finalmente el CD-I (CD-Interactivo) les permite integrarse de una manera transparente.Ex. Eventually the solution was found in long rectangular see-through plastic containers used for storing Christmas wrapping paper.Ex. The solution was found to be a composition of glue and treacle which could be cast on to the roller stock and which made a seamless, resilient surface that inked perfectly.Ex. In that case, the peak of solar energy could be at an uncloudy moment in the morning or afternoon, even though the sun wasn't highest in the sky at that moment.Ex. As they grow up in those heady post-war years, in the blue unclouded weather of the late 1940s, these are the sisters you'll never forget.Ex. The moments of grace that he had with her will truly become diaphanous memories imprinted in the very core of his soul.----* de un modo transparente = seamlessly.* film transparente = cling film.* notación no transparente = non-expressive notation.* película transparente de plástico = polyethylene film.* * *a) <cristal/agua> transparent, clear; < aire> clearb) <tela/papel> transparent; < blusa> see-throughc) <persona/carácter> transparent; < intenciones> clear, plain* * *= clear [clearer -comp., clearest -sup.], translucent, transparent, seamless, see-through, seamless, uncloudy, unclouded, diaphanous.Ex: In practice the distinction between one term and the next is not very clear.
Ex: On the top are slanting translucent screens, on which material can be projected for convenient reading.Ex: A macroform is a generic term for any medium, transparent or opaque, bearing images large enough to be easily read by the naked eye.Ex: CD-I (CD-Interactive) finally allows them to be integrated together in a seamless fashion = Finalmente el CD-I (CD-Interactivo) les permite integrarse de una manera transparente.Ex: Eventually the solution was found in long rectangular see-through plastic containers used for storing Christmas wrapping paper.Ex: The solution was found to be a composition of glue and treacle which could be cast on to the roller stock and which made a seamless, resilient surface that inked perfectly.Ex: In that case, the peak of solar energy could be at an uncloudy moment in the morning or afternoon, even though the sun wasn't highest in the sky at that moment.Ex: As they grow up in those heady post-war years, in the blue unclouded weather of the late 1940s, these are the sisters you'll never forget.Ex: The moments of grace that he had with her will truly become diaphanous memories imprinted in the very core of his soul.* de un modo transparente = seamlessly.* film transparente = cling film.* notación no transparente = non-expressive notation.* película transparente de plástico = polyethylene film.* * *1 ‹cristal/agua› transparent, clear; ‹aire› clear2 ‹tela/papel› transparent; ‹blusa› see-throughla tela está transparente de gastada ( fam); the material's so worn you can see straight through it3 ‹persona/carácter› transparent; ‹intenciones› transparent, clear, plaineres tan transparente you're like an open book, I can read you like a book, I can see right through you2 (ventana) stained-glass window ( behind an altar)* * *
Del verbo transparentar: ( conjugate transparentar)
transparenté es:
1ª persona singular (yo) pretérito indicativo
transparente es:
1ª persona singular (yo) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) imperativo
Multiple Entries:
transparentar
transparente
transparente adjetivo
‹ aire› clear
‹ blusa› see-through
‹ intenciones› clear, plain
transparentar
I verbo transitivo to reveal
II verbo intransitivo to be transparent
transparente adjetivo
1 (un cristal, las aguas, etc) transparent
2 (gestión, información) open, clear
3 (intención, mentira, etc) clear
' transparente' also found in these entries:
Spanish:
trasparente
- film
- opaco
English:
clear
- clingfilm
- flimsy
- see-through
- sheer
- transparent
- transparently
- cling
- film
- see
* * *transparente, trasparente♦ adj1. [líquido, material] transparent;[tela] see-through;una superficie transparente a los rayos ultravioleta a surface that is transparent to ultra-violet rays2. [intención, gesto] clear3. [elecciones, proceso] open, visibly fair;negocios poco transparentes murky business dealings♦ nmblind* * *adj transparent* * *transparente adj: transparent♦ transparentemente advtransparente nm: shade, blind* * *transparente adj1. (en general) transparent / clear2. (tela, prenda de vestir) see through -
14 escotado
adj.1 low-necked, low-cut.2 crenate.m.décolleté, décolletée.past part.past participle of spanish verb: escotar.* * *1 low neckline————————1→ link=escotar escotar 1► adjetivo1 COSTURA low-necked, low-cut1 low neckline* * *ADJ [vestido] low-cut* * *- da adjetivoa) <blusa/vestido> low-cut, décolleté (frml)b) (RPl) < zapato> strapless* * *- da adjetivoa) <blusa/vestido> low-cut, décolleté (frml)b) (RPl) < zapato> strapless* * *escotado -da1 ‹blusa/vestido› low-cut, décolleté ( frml)llevaba un vestido muy escotado her dress had a very low neckline, she was wearing a very low-cut dressescotado por detrás cut low at the back2 ( RPl) ‹zapato› strapless* * *
Del verbo escotar: ( conjugate escotar)
escotado es:
el participio
Multiple Entries:
escotado
escotar
escotado◊ -da adjetivo
escotado,-a adjetivo low-cut: llevaba una blusa escotada, she was wearing a low-cut blouse
' escotado' also found in these entries:
Spanish:
escotada
English:
leotard
- low
- low-necked
* * *escotado, -a adj[vestido] low-cut, low-necked;escotado por detrás with a low-cut back;no salgas tan escotado, que hace frío don't go out with an open neck like that, it's cold* * *adj low-cut -
15 transparentar
v.to reveal, to show, to show out, to show through.* * *1 figurado (emociones etc) to reveal1 (ser transparente) to be transparent, show through2 figurado (emociones etc) to show, show through* * *1.VT (=dejar ver) to reveal, allow to be seen; [+ emoción] to reveal, betray2.VI [ser transparente] to be transparent; (=dejarse ver) to show through3.See:* * *1.verbo transitivo <sentimientos/intenciones> to reveal2.transparentarse v prona) <tela/blusa>una tela/blusa que se transparenta — a see-through material/blouse
b) < intenciones> to be evident, be apparent* * *1.verbo transitivo <sentimientos/intenciones> to reveal2.transparentarse v prona) <tela/blusa>una tela/blusa que se transparenta — a see-through material/blouse
b) < intenciones> to be evident, be apparent* * *transparentar [A1 ]vtto revealsus ojos transparentaban la tristeza que sentía her eyes betrayed o revealed the sadness that she felt, the sadness she felt showed in her eyes1«piernas/ropa interior»: se te transparentan las piernas you can see your legs through that skirt ( o dress etc)con ese vestido la ropa interior negra se te transparenta black underwear will show through that dress2«intenciones/emociones»: se transparentaban sus verdaderas intenciones his true intentions showed through o were plainly evident o were quite apparent3«falda/blusa»: se te transparenta la falda you can see through that skirtcuando se moja se transparenta it becomes transparent o see-through o you can see right through it when it gets wet* * *
transparentar
I verbo transitivo to reveal
II verbo intransitivo to be transparent
' transparentar' also found in these entries:
Spanish:
trasparentar
* * *transparentar, trasparentar♦ vt[dejar ver] to show♦ See also the pronominal verb transparentarse, trasparentarse* * *I v/t revealII v/i be transparent* * *: to reveal, to betray -
16 amarillo
adj.yellow, xanthous.m.1 yellow, yellow colour, yellow color.2 Amarillo.* * *► adjetivo1 yellow1 yellow\prensa amarilla sensationalist press————————1 yellow* * *1. (f. - amarilla)adj.2. noun m.* * *1.ADJ [color] yellow; [semáforo] amber, yellow (EEUU)prensa, sindicato2. SM1) (=color) yellowamarillo paja — straw colour o (EEUU) color
2) Caribe ripe bananaamarilla* * *I- lla adjetivo1) <color/blusa> yellowel semáforo estaba (en) amarillo — the light was yellow (AmE), the lights were (on) amber (BrE)
amarillo claro/fuerte — pale/bright yellow
2)a) < piel> ( de raza oriental) yellowb) <piel/cara> ( por enfermedad) yellow, jaundicedIImasculino yellow* * *= yellow.Ex. If the spot stays yellow the paper is decidedly acid; an in-between colour (green, grey, grey-green, yellow-green) indicates mild acidity; while if the spot goes purple, the paper is near-neutral or alkaline.----* alerta amarilla = yellow alert.* amarillo anaranjado = orange-yellow.* amarillo chillón = bright yellow.* amarillo fuerte = bright yellow.* amarillo intenso = bright yellow.* amarillo naranja = orange-yellow.* fiebre amarilla = yellow fever.* Páginas Amarillas = Yellow Pages.* ponerse amarillo de envidia = turn + green with envy.* prensa amarilla, la = popular press, the.* tarjeta amarilla = yellow card.* * *I- lla adjetivo1) <color/blusa> yellowel semáforo estaba (en) amarillo — the light was yellow (AmE), the lights were (on) amber (BrE)
amarillo claro/fuerte — pale/bright yellow
2)a) < piel> ( de raza oriental) yellowb) <piel/cara> ( por enfermedad) yellow, jaundicedIImasculino yellow* * *= yellow.Ex: If the spot stays yellow the paper is decidedly acid; an in-between colour (green, grey, grey-green, yellow-green) indicates mild acidity; while if the spot goes purple, the paper is near-neutral or alkaline.
* alerta amarilla = yellow alert.* amarillo anaranjado = orange-yellow.* amarillo chillón = bright yellow.* amarillo fuerte = bright yellow.* amarillo intenso = bright yellow.* amarillo naranja = orange-yellow.* fiebre amarilla = yellow fever.* Páginas Amarillas = Yellow Pages.* ponerse amarillo de envidia = turn + green with envy.* prensa amarilla, la = popular press, the.* tarjeta amarilla = yellow card.* * *1 ‹color/blusa› yellow2 (modificado por otro adj: inv) yellowuna camisa amarillo claro/fuerte a pale/bright yellow shirtB1 ‹piel› (de raza oriental) yellow2 ‹piel/cara› (por enfermedad) yellow, jaundicedyellowel amarillo combina bien con el azul yellow goes well with blue, yellow and blue go well togetherun tapizado de un amarillo intenso deep yellow upholsteryCompuestos:1 masculine canary yellow2 adj inv canary-yellow● amarillo patito or pollito1 masculine canary yellow2 adj inv canary-yellow1 masculine lemon yellow2 adj inv lemon-yellowunos calcetines amarillo limón lemon-yellow socks* * *
amarillo 1◊ - lla adjetivo
1 ‹color/blusa› yellow;
2
amarillo 2 sustantivo masculino
yellow
amarillo,-a adjetivo & sustantivo masculino yellow
prensa amarilla, yellow press, gutter press, tabloid press ➣ Ver nota en broadsheet
' amarillo' also found in these entries:
Spanish:
amarilla
- bofetada
- ligeramente
- narciso
- color
- güero
- limón
English:
grapefruit
- lemon
- obtainable
- yellow
- amber
* * *amarillo, -a♦ adj1. [color] yellow2. [raza] yellow-skinned3. [pálido] sallow;te veo un poco amarillo you're looking a bit pale4. [prensa] sensationalist5. [sindicato] yellow, = that leans towards the employers' interests♦ nm[color] yellow;el amarillo es mi color favorito yellow is my favourite colouramarillo limón lemon (yellow);una camiseta amarillo limón a lemon (yellow) T-shirt* * *m/adj yellow* * *: yellowamarillo nm: yellow* * *amarillo adj n yellow -
17 bordar
v.to embroider.la actriz borda el papel de Cleopatra the actress is outstanding in the role of Cleopatra* * *1 to embroider2 figurado to perform exquisitely* * *VT1) (Cos) to embroider2) (=hacer perfectamente) to do supremely well* * *verbo transitivoa) <sábana/blusa> to embroiderb) < papel> to play... brilliantly* * *= embroider.Ex. This very absence of quality is what makes these books attractive to children, not just because they are easy to read, undemanding, untaxing, but because the simplistic plots and characters leave children free to embroider and enrich the stories in their own way as they read.* * *verbo transitivoa) <sábana/blusa> to embroiderb) < papel> to play... brilliantly* * *= embroider.Ex: This very absence of quality is what makes these books attractive to children, not just because they are easy to read, undemanding, untaxing, but because the simplistic plots and characters leave children free to embroider and enrich the stories in their own way as they read.
* * *bordar [A1 ]vt1 ‹sábana/blusa› to embroiderlo bordó a mano she embroidered it by hand o hand-embroidered itbordado a máquina machine-embroidered2 ‹interpretación/papel› to play … brilliantly* * *
bordar ( conjugate bordar) verbo transitivo ‹sábana/blusa› to embroider;
bordar verbo transitivo
1 (una interpretación, un trabajo) to do excellently
2 Cost to embroider
' bordar' also found in these entries:
Spanish:
cañamazo
- labor
English:
embroider
- stitch
* * *bordar vt1. [coser] to embroider;bordar algo a mano to hand-embroider sth2. [hacer bien] to do excellently;bordó el examen she did excellently in the exam;la selección bordó su actuación the team gave an excellent performance;la actriz borda el papel de Cleopatra the actress is outstanding in the role of Cleopatra* * *v/t embroider;bordar algo fig do sth brilliantly* * *bordar v: to embroider* * *bordar vb to embroider -
18 estrenar
v.1 to use for the first time (object).¿estrenas zapatos, eh? new shoes, huh?los que hoy han estrenado la nueva línea de metro dicen que… those who have used the new underground line on its first day say that…se vende bicicleta, a estrenar bike for sale, brand-new (en anuncio)María estrenó la cobija Mary used the blanket for the first time.2 to release, to show for the first time (movie).3 to inaugurate, to handsel, to debut, to premiere.Ricardo y María estrenaron la tienda Richard and Mary inaugurated the store.* * *2 (obra) to perform for the first time, give the first performance of; (película) to release, put on release1 to make one's debut\estrenar piso to move into a new flat* * *verb2) inaugurate, open* * *1. VT1) (=usar por primera vez) [+ ropa] to wear for the first time, put on for the first time; [+ máquina, coche] to use for the first time¿has estrenado ya el coche? — have you tried your new car yet?
2) (Cine) to release; (Teat) to premieretodavía no han estrenado la película — the film hasn't been released yet, the film is not on release yet
están a punto de estrenar el nuevo montaje de "Yerma" — the new production of "Yerma" is about to open
2.See:* * *1.verbo transitivo1) (Cin, Teatr)la película se estrenó en marzo — the movie opened o (journ) had its premiere in March
acaban de estrenar la obra en Madrid — the play's just started showing o just opened in Madrid
2) ( usar por primera vez)2.oficina de 90 metros, a estrenar — brand new office, 90 meters
estrenarse v pron1) ( iniciarse) to make one's debut2) <ropa/zapatos> estrenar 2)* * *= premiere, .Ex. But subscription and sales of spin-off products turns out not to be the only financial model, so britannica.com (a free site sponsored by advertising) premiered last September.----* a estrenar = brand new.* * *1.verbo transitivo1) (Cin, Teatr)la película se estrenó en marzo — the movie opened o (journ) had its premiere in March
acaban de estrenar la obra en Madrid — the play's just started showing o just opened in Madrid
2) ( usar por primera vez)2.oficina de 90 metros, a estrenar — brand new office, 90 meters
estrenarse v pron1) ( iniciarse) to make one's debut2) <ropa/zapatos> estrenar 2)* * *= premiere,.Ex: But subscription and sales of spin-off products turns out not to be the only financial model, so britannica.com (a free site sponsored by advertising) premiered last September.
* a estrenar = brand new.* * *estrenar [A1 ]vtA ‹película› to premierela película se estrenó en marzo the movie was premiered o first shown in March, the movie had its first showing o its premiere in Marchel grupo Minora acaba de estrenar la obra `Informe imprescindible' the Minora company's production of `Informe imprescindible' has just openedB(usar por primera vez): ¿estás estrenando corbata? is that a new tie you're wearing?todavía no he estrenado la blusa que me regalaste I still haven't worn the blouse you gave meesta noche voy a estrenar el collar que compré tonight I'm going to wear my new necklace, tonight I'm going to christen the necklace I bought ( colloq)todavía no hemos estrenado el gimnasio we still haven't tried out the gymnasium[ S ] oficina semisótano, 90 metros, a estrenar brand new office, semibasement, 90 metersA (iniciarse) to make one's debutse estrenó como director con `Siempre te amaré' he made his debut as a director with `Siempre te amaré'cómprame algo, que aún no me he estrenado buy something from me, you'll be my first customerB ‹ropa/zapatos› estrenar 2* * *
Multiple Entries:
estrenar
estrenar algo
estrenar ( conjugate estrenar) verbo transitivo
1 (Cin, Teatr):◊ la película se estrenó en marzo the movie opened o (journ) had its premiere in March;
acaban de estrenar la obra en Madrid the play's just started showing o just opened in Madrid
2 ( usar por primera vez):
todavía no he estrenado la blusa I still haven't worn the blouse;
todavía no estrenamos el gimnasio we still haven't tried out the gymnasium
estrenar verbo transitivo
1 (un objeto) to use for the first time
(una prenda) to wear for the first time: hoy estreno zapatos, ¡espero que no acaben con mis pies!, I'm wearing new shoes today - I hope they don't kill my feet!
2 Cine to première
Teat to perform for the first time
' estrenar' also found in these entries:
English:
housewarming
- mint
- new
- release
- premiere
* * *♦ vt1. [objeto] to use for the first time;[ropa] to wear for the first time; [casa] to move into;¿estrenas zapatos, eh? new shoes, huh?;aún no has estrenado el balón que te regalé you still haven't used the football I gave you;los que hoy han estrenado la nueva línea de metro dicen que… those who have used the new Br underground o US subway line on its first day say that…;el mes que viene estrenamos despacho next month we'll be moving to a new office;se vende bicicleta, a estrenar [en anuncio] bike for sale, unused2. [película] to release, to show for the first time;[obra de teatro] to premiere;su montaje de “Macbeth” se acaba de estrenar en el Olimpia her production of “Macbeth” has just had its premiere at the Olympia* * *v/ta estrenar brand new;piso a estrenar new apartment* * *estrenar vt1) : to use for the first time2) : to premiere, to open* * *estrenar vb2. (película) to release / to premierela película "Fantasma" se estrena esta semana en España the film "Fantasma" is released in Spain this weekla película se estrenó en el Festival de San Sebastián the film was premiered at the San Sebastián Festival3. (obra de teatro) to open / to be the first night ofel Teatro Nacional estrena hoy "Dancing" tonight is the first night of "Dancing" at the National Theatre4. (programa) to start -
19 manchar
v.1 to make dirty.2 to tarnish.3 to stain.no toques la puerta, que la acaban de pintar y mancha (con manchas)(emborronar) don't touch the door, it's just been painted and it's still wetLa grasa manchó la ropa The grease stained the clothes.4 to taint, to soil, to stain, to blot.Su aventura manchó su reputación His affair tainted his reputation.* * *1 to stain, dirty2 figurado to tarnish1 to stain1 to get dirty* * *verbto stain, soil* * *1. VT1) (=ensuciar) to get dirty, stainte has manchado el vestido — you've got your dress dirty, you've stained your dress, there's dirt on your dress
ten cuidado de no mancharme — be careful you don't get me dirty o stain my clothes
manchar algo de algo — [gen] to stain sth with sth; [más sucio] to get sth covered in sth
2) (=desprestigiar) [+ honor, imagen] to tarnish2.VI to stain3.See:* * *1.verbo transitivo1) ( ensuciar) to mark, get... dirty; ( de algo difícil de quitar) to stain2) <reputación/honra> to stain, tarnish; < memoria> to tarnish2.manchar vi to stain3.mancharsev prona) ropa/mantel to get dirty; ( de algo difícil de quitar) to get stainedmancharse DE or con algo — to get stained with something
b) (refl) personaestá recién pintado, no te manches — it's still wet, don't get paint on yourself
* * *= smudge, stain, tarnish, dirty, soil, besmirch, splatter, spatter, tinge.Ex. At this stage the powder is just 'sitting' on the paper and would be easily smudged, so before the copy appears in the take-up tray the image is fixed by exposure to heat.Ex. The item undergoing the treatment was an early Persian parchment manuscript which was badly stained.Ex. The article is entitled 'NCLIS (National Commission on Libraries and Information Science) assessment of public information dissemination: some sound ideas tarnished by defense of obsolete approaches' = El artículo se titula "Evaluación de la difusión de información pública por la NCLIS (Comisión Nacional sobre Bibliotecas y Documentación): algunas ideas acertadas deslucidas por la defensa de métodos obsoletos".Ex. This is the way that the printing paper would be protected from being dirtied by anything on the bed of the press beyond the margins of the pages.Ex. Bright new copies of an unknown book naturally excite more attention than old 'readers' soiled from overuse.Ex. the gulag was an atrocious system of incarceration and forced labor that had little to do with correction, that poisoned society, and that besmirched Soviet communism.Ex. These nocturnal rampages by gangs of werewolves included chasing women, eating prodigiously, being splattered with mud, and caterwauling generally.Ex. Instead of going to his desk, he proceeded to the window and lingered there idly watching the rain spatter on the pavement outside.Ex. But the relief was tinged with apprehension that the new housing would lead to slums and crime, as some opponents have long feared.* * *1.verbo transitivo1) ( ensuciar) to mark, get... dirty; ( de algo difícil de quitar) to stain2) <reputación/honra> to stain, tarnish; < memoria> to tarnish2.manchar vi to stain3.mancharsev prona) ropa/mantel to get dirty; ( de algo difícil de quitar) to get stainedmancharse DE or con algo — to get stained with something
b) (refl) personaestá recién pintado, no te manches — it's still wet, don't get paint on yourself
* * *= smudge, stain, tarnish, dirty, soil, besmirch, splatter, spatter, tinge.Ex: At this stage the powder is just 'sitting' on the paper and would be easily smudged, so before the copy appears in the take-up tray the image is fixed by exposure to heat.
Ex: The item undergoing the treatment was an early Persian parchment manuscript which was badly stained.Ex: The article is entitled 'NCLIS (National Commission on Libraries and Information Science) assessment of public information dissemination: some sound ideas tarnished by defense of obsolete approaches' = El artículo se titula "Evaluación de la difusión de información pública por la NCLIS (Comisión Nacional sobre Bibliotecas y Documentación): algunas ideas acertadas deslucidas por la defensa de métodos obsoletos".Ex: This is the way that the printing paper would be protected from being dirtied by anything on the bed of the press beyond the margins of the pages.Ex: Bright new copies of an unknown book naturally excite more attention than old 'readers' soiled from overuse.Ex: the gulag was an atrocious system of incarceration and forced labor that had little to do with correction, that poisoned society, and that besmirched Soviet communism.Ex: These nocturnal rampages by gangs of werewolves included chasing women, eating prodigiously, being splattered with mud, and caterwauling generally.Ex: Instead of going to his desk, he proceeded to the window and lingered there idly watching the rain spatter on the pavement outside.Ex: But the relief was tinged with apprehension that the new housing would lead to slums and crime, as some opponents have long feared.* * *manchar [A1 ]vtA (ensuciar) to mark, get … dirty; (de algo difícil de quitar) to staincuidado, no vayas a manchar la alfombra careful, don't get the carpet dirtymanchó el mantel de vino he got wine stains on the tableclothvas a manchar el libro de tinta you're going to get ink stains o ink all over the bookB ‹reputación/honra› to stain, tarnish; ‹memoria› to tarnish■ mancharvito stain¿el café mancha? does coffee stain?1 «ropa/mantel» to get dirty; (de algo difícil de quitar) to get stained mancharse DE algo:se me manchó de chocolate I got chocolate on itse manchó de grasa it got grease stains on it, it got stained with grease2 ( refl)«persona»: ponte un delantal para no mancharte put an apron on so you don't get dirtyestá recién pintado, no te manches it's still wet, don't get paint on your coat ( o shirt etc), it's still wet, don't get paint on yourselfme manché la blusa de aceite I got oil stains on my blouse* * *
manchar ( conjugate manchar) verbo transitivo
1 ( ensuciar) to mark, get … dirty;
( de algo difícil de quitar) to stain
2 ‹reputación/honra/memoria› to tarnish
verbo intransitivo
to stain
mancharse verbo pronominal
( de algo difícil de quitar) to get stained;
mancharse DE or con algo to get stained with sth
manchar verbo transitivo to stain: su implicación mancha el nombre de la Universidad, his involvement is a disgrace to the University
' manchar' also found in these entries:
Spanish:
pringar
- chorrear
- emborronar
- teñir
English:
blacken
- mark
- smear
- smudge
- soil
- stain
- discolor
- spot
* * *♦ vt1. [ensuciar] to make dirty (de o con with); [con manchas] to stain (de o con with); [emborronar] to smudge (de o con with)2. [deshonrar] to tarnish;manchó la reputación de la institución he tarnished the reputation of the institution♦ vito stain;el vino blanco no mancha white wine doesn't stain;no toques la puerta, que la acaban de pintar y mancha don't touch the door, it's just been painted and it's still wet* * ** * *manchar vt1) ensuciar: to stain, to soil2) deshonrar: to sully, to tarnish* * *manchar vb1. (en general) to stain2. (ensuciar) to get dirty -
20 sugerente
adj.1 evocative.2 suggestive, insinuative, insinuating.* * *► adjetivo1 suggestive* * *ADJ1) (=lleno de ideas) [exposición, obra] thought-provoking; [lenguaje] evocative2) (=seductor) [mirada, gesto, voz] suggestive; [ropa, iluminación] seductivecon el sugerente título de "Pasión tropical" — with the suggestive title of "Pasión tropical"
* * *adjetivo <mirada/pose> suggestive; <vestido/blusa> sexy* * *= suggestive, atmospheric.Ex. The combination of optical projection and photographic reduction is already producing some results in microfilm for scholarly purposes, and the potentialities are highly suggestive.Ex. The music is very atmospheric and the melody is beautiful.----* ser sugerente = suggestive.* * *adjetivo <mirada/pose> suggestive; <vestido/blusa> sexy* * *= suggestive, atmospheric.Ex: The combination of optical projection and photographic reduction is already producing some results in microfilm for scholarly purposes, and the potentialities are highly suggestive.
Ex: The music is very atmospheric and the melody is beautiful.* ser sugerente = suggestive.* * *‹mirada/pose› suggestiveuna blusa sugerente a revealing blouse* * *
sugerente adjetivo ‹mirada/pose› suggestive;
‹vestido/blusa› sexy
sugerente adjetivo suggestive
' sugerente' also found in these entries:
Spanish:
llamativa
- llamativo
English:
suggestive
* * *sugerente adj1. [evocador] evocative2. [atractivo] attractive
См. также в других словарях:
blusa — blusà sf. (2) 1. SD244, K zool. parazitinis, šoklus vabzdelis (Pulex irritans): Musės ir vabalai, uodai su kaimene blùsų mus jau vargint vėl pulkais visur susirinko K.Donel. Prieš kokį (negerą) orą blùsos labai kanda Grž. Lova blusų priviso Rm … Dictionary of the Lithuanian Language
Blusa — Saltar a navegación, búsqueda Una blusa (del francés, blouse) se refiere generalmente a la camisa utilizada por las mujeres. Historia Joven con blusa y cazadora Las blusas raramente formaban parte del guardarropa d … Wikipedia Español
blūsa — blūsà sf. (4) 1. snauda, apsnūdimas: Stotė[je] besėdant mane apėmė tokia blūsà, ir nė nepajutau, kaip prisnūdęs Slnt. 2. scom. snauda, snaudalius: Menkas iš ano darbininkas, yra tiktai blūsẽlė (blūsà) Ms … Dictionary of the Lithuanian Language
blusa — sustantivo femenino 1. Prenda femenina, parecida a una camisa, con o sin mangas, que cubre el tronco: Ana llevaba una blusa blanca. 2. Uso/registro: restringido. Camisa holgada y con mangas propia de los vestidos tradicionales masculinos: una… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
blusa — blusà dkt. Tàs vabaliùkas šokinėja kaip blusà … Bendrinės lietuvių kalbos žodyno antraštynas
blusa — / bluza/ s.f. [dal fr. blouse ]. 1. (abbigl.) [sorta di grossa camicia di tela usata dagli operai, dai pittori e sim., durante il lavoro] ▶◀ ‖ camice, camiciotto, casacca, giubba, sopravveste. 2. (abbigl.) [camicia per bambini o per donna]… … Enciclopedia Italiana
blusa — s. f. 1. Vestimenta ligeira para trabalho. 2. Espécie de bibe para crianças. 3. Espécie de casaco para senhora … Dicionário da Língua Portuguesa
blusa — (Del fr. blouse). 1. f. Prenda abierta de tela fina, similar a la camisa, que usan las mujeres y los niños, y que cubre la parte superior del cuerpo. 2. Prenda de trabajo holgada y con mangas, generalmente de lienzo, que cubre el torso y suele… … Diccionario de la lengua española
Blusa — (Del fr. blouse.) ► sustantivo femenino 1 INDUMENTARIA Y MODA Prenda de vestir femenina que cubre la parte superior del cuerpo: ■ encima de la blusa llevaba un chaleco de ante. SINÓNIMO camisa 2 INDUMENTARIA Y MODA Vestidura semejante a una… … Enciclopedia Universal
blusa — s f 1 Prenda de vestir que cubre la parte superior del cuerpo, desde los hombros hasta la cintura, generalmente de mujer o de niño: ponerse una blusa, una blusa escotada, una blusa de seda 2 (Rural) Prenda de vestir de hombre, generalmente de… … Español en México
blusa — {{#}}{{LM B05557}}{{〓}} {{SynB05687}} {{[}}blusa{{]}} ‹blu·sa› {{《}}▍ s.f.{{》}} Prenda de vestir femenina, de tela fina, que cubre la parte superior del cuerpo, y generalmente es abierta por delante o por detrás y se cierra con botones: • En… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos