-
1 fleur
fleur [flur]1 geurII 〈v.〉2 bloeitijd ⇒ frisheid, schoonheid4 lof ⇒ loftuiting, complimentje♦voorbeelden:fleurs coupées • snijbloemenen fleur • in bloeitout en fleurs • in volle bloeiil est très fleur bleue • hij is erg sentimenteelfaire une fleur à qn. • iemand een plezier doenà fleur de • bijna aan de oppervlakte vanà fleur d'eau • aan de wateroppervlakteavoir les yeux à fleur de tête • uitpuilende ogen hebbenavoir les nerfs à fleur de peau • zeer prikkelbaar zijncomme une fleur • met gemak1. m 2. f1) bloem2) bloeitijd3) (het) beste, keur4) complimentje3. fleursf plkaam, schimmel -
2 calice
calice [kaalies]〈m.〉2 miskelk♦voorbeelden:boire le calice jusqu'à la lie • de lijdensbeker tot de bodem ledigenm1) (bloem)kelk2) miskelk3) (drink)beker -
3 iris
-
4 lotus
-
5 massif
massif1 [maasief]〈m.〉————————massif2 [maasief]2 zwaar ⇒ compact, massaal3 zwaar ⇒ log, lomp4 massaal ⇒ in groten getale, op grote schaal1. m1) boomgroep2) bloembed3) berggroep, massief4) sokkel2. massif/-iveadj1) massief, uit één stuk2) zwaar, compact, log, lomp3) massaal, op grote schaal -
6 éclore
-
7 meunière
meunière [meunjer]〈v.; ook bijvoeglijk naamwoord〉3 pimpelmees ⇒ meel-, ringelmees♦voorbeelden:————————(à la) meunière -
8 boutonnière
-
9 bulbe
-
10 durer
durer [duuree]〈 werkwoord〉1 duren ⇒ voortduren, stand houden4 meegaan♦voorbeelden:fleur qui ne dure qu'un jour • bloem die maar één dag bloeitfaire durer • langer doen duren, doen meegaancela a assez duré! • zo is het welletjes!cela ne peut pas durer • dat kan zo niet langerpourvu que ça dure • als dat maar zo blijftv1) (voort)duren2) lang vallen4) meegaan -
11 élite
-
12 épanouissement
épanouissement [eepaanoe.iesmã]〈m.〉2 ontplooiing ⇒ ontwikkeling, opbloei, wasdomm1) (het) ontluiken, opbloei2) ontplooiing3) (het) stralen [vreugde] -
13 éperon
-
14 fin
fin1 [fẽ]〈v.〉♦voorbeelden:personnage fin de siècle • decadent persoonmettre fin à • doen beëindigen, een eind maken aanmettre fin à ses jours, à sa vie • zelfmoord plegenprendre fin • eindigentoucher, tirer à sa fin • op zijn eind lopenà la fin • ten slotte, uiteindelijken fin d'après-midi • aan het eind van de middagen fin de compte • per slot van rekening, tenslotteêtre en fin de course • doodmoe zijnsans fin • eindeloosfaire qc. à bonne fin • iets met een goede bedoeling doen〈 spreekwoord〉 qui veut la fin veut les moyens • waar een wil is, is een wegà cette fin, à ces fins • met dat doel, daartoeà quelle fin? • waarom?à seule fin de, à seules fins de • slechts om teà toutes fins utiles • zo nodig, ten overvloede————————fin2 [fẽ]〈bijvoeglijk naamwoord; ook bijwoord, m.〉1 fijn ⇒ zuiver, van eerste kwaliteit, zacht2 scherp3 scherpzinnig ⇒ intelligent, slim4 bekwaam ⇒ handig, behendig5 fijn ⇒ dun, klein, slank, spits, scherp6 verst ⇒ diepst, uiterst♦voorbeelden:épicerie fine • delicatessewinkella fine fleur • de bloem, de keurun fin morceau • een lekker hapjele fin du fin • het fijnste van het fijnsteconnaître le fin mot de l'histoire • het fijne van de zaak wetenêtre fin saoul • stomdronken zijn1. f1) einde2) uiteinde, dood3) doel4) eis [juridisch]2. adj, adv1) fijn, teer2) scherp3) scherpzinnig, slim4) bekwaam, handig5) fijn, dun, spits6) diepst, uiterst -
15 fleurir
fleurir [flurrier]II 〈 overgankelijk werkwoord〉1 met bloemen, met een bloem versieren♦voorbeelden:fleurir une table • een bloemetje op tafel zettenv1) bloeien -
16 oignon
oignon [onjõ]〈m.〉♦voorbeelden:soigner qn. aux petits oignons • iemand vertroetelen→ rangm1) ui2) bloembol3) eeltknobbel4) knol [horloge] -
17 rose
rose [rooz]I 〈m.; ook bijvoeglijk naamwoord〉♦voorbeelden:vieux rose • oudrozetout n'est pas rose • het is niet altijd rozengeur en maneschijnvoir tout en rose • alles van de zonnige kant bekijken→ crevetteII 〈v.〉♦voorbeelden:rose sauvage • bottelroosrose trémière • stokroosêtre couché sur des roses • op rozen zittenne pas sentir la rose • niet bepaald fris ruikenrose des sables • woestijnroosla rose des vents • de windroos1. m 2. f 3. adj1) roze2) rooskleurig -
18 rosé
rose [rooz]I 〈m.; ook bijvoeglijk naamwoord〉♦voorbeelden:vieux rose • oudrozetout n'est pas rose • het is niet altijd rozengeur en maneschijnvoir tout en rose • alles van de zonnige kant bekijken→ crevetteII 〈v.〉♦voorbeelden:rose sauvage • bottelroosrose trémière • stokroosêtre couché sur des roses • op rozen zittenne pas sentir la rose • niet bepaald fris ruikenrose des sables • woestijnroosla rose des vents • de windroosadj -
19 avoir une fleur à la boutonnière
avoir une fleur à la boutonnièreDictionnaire français-néerlandais > avoir une fleur à la boutonnière
-
20 capitule
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Bloem — ist der Name folgender Personen: Walter Bloem (1868–1951), deutscher Schriftsteller Walter Julius Bloem (1898–1945), Schriftsteller, Offizier und SS Mitglied Diese Seite ist eine Begriffsklärung zur Unterscheidung mehrerer m … Deutsch Wikipedia
Bloem — [bluːm], Jacobus Cornelis, niederländischer Schriftsteller, * Oudshoorn 10. 5. 1887, ✝ Kalenberg 10. 8. 1966; war zunächst Justizbeamter; lebensbejahender, doch immer wieder vom Leben enttäuschter Lyriker; schrieb auch feinsinnige Essays,… … Universal-Lexikon
bloem — avond·bloem; bloem·fon·tein; … English syllables
Bloem de Ligny — (born 7 July 1978, Apeldoorn) is a Dutch musician and artist, who has released music under her own name, and as a member of the bands Fono Serafina, Polichinelle,[1] and 4Fists. Her image and vocal style have often been compared to Björk. She is… … Wikipedia
Bloem Apartments — (Кала Лонга,Испания) Категория отеля: Адрес: Monte Aconcagua, 143, 07849 Кала Лонг … Каталог отелей
Bloem — niederdeutsche Schreibung von Blume … Wörterbuch der deutschen familiennamen
BLOEMÆRT — a family of Flemish painters and engravers in 16th and 17th centuries … The Nuttall Encyclopaedia
bloem — bromki … Woordenlijst Sranan
Walter Bloem — Walter Julius Gustav Bloem (* 20. Juni 1868 in Elberfeld; † 19. August 1951 in Lübeck) war ein deutscher Schriftsteller. Er schrieb Romane, die sein deutschnationales Empfinden zum Ausdruck brachten und ihn mit einer Gesamtauflage von ca. zwei… … Deutsch Wikipedia
Marion Bloem — Marion Bloem, Indo author, 2007. Born August 24, 1952(1952 08 24) Arnhem, Netherlands Occupation Author … Wikipedia
Walter Julius Bloem — (* 22. Oktober 1898 in Barmen; † 1945 vermisst) war ein deutscher Schriftsteller, der unter dem Pseudonym Kilian Koll bekannt wurde. Bloem war Offizier im Ersten und Zweiten Weltkrieg sowie Mitglied der SS. Inhaltsverzeichnis 1 Leben 2 Werke 3 … Deutsch Wikipedia