-
1 bliski
1. comp - ższy; adj( sąsiedni) near; ( przyjaciel) close; ( krewny) close, near; (związek, przyjaźń) close; ( przyszłość) near2. mBliski Wschód — the Middle East, the Near East
- bliscy* * *a.1. (= nieodległy od danego stanu l. miejsca; podobny, zbliżony) close ( czegoś to sth); near ( czegoś sth l. to sth); bliski płaczu/załamania nerwowego close l. near to tears/to a nervous breakdown; bliski odkrycia prawdy close l. near to discovering the truth; to, co mówisz, jest bliskie prawdy what you're saying is close to the truth; bliższy oryginału closer to the original, nearer the original; czuć się bliskim śmierci feal close l. near to death; bliska odległość short distance, nearness, closeness; bliskie spotkanie close encounter.2. sup. (= położony tuż obok, następny) next; najbliższy sąsiad one's next-door neighbour; w najbliższym roku next year; in the coming year.3. (= blisko spokrewniony) close, near; bliski krewny/kuzyn close l. near relative/cousin.4. (= mający się wkrótce zdarzyć) near, approaching, imminent; lit. nigh; w najbliższej przyszłości l. w najbliższym czasie in the nearest future; koniec jest już bliski the end is near l. nigh; bliskie niebezpieczeństwo imminent danger.5. (= niedawno miniony) recent.6. (= drogi, serdeczny, darzony uczuciem) close, dear; być bliskim czyjemuś sercu be close to sb's heart; ona jest mi bardzo bliska she's very dear to me; bliska przyjaźń close l. intimate friendship; nawiązać z kimś bliższe stosunki become closely acquainted with sb; moi najbliżsi żart. my nearest and dearest; bliższa koszula ciału, niż sukmana przen. near is my shirt but nearer is my skin.7. comp. (= dokładniejszy) more accurate, more precise, more detailed; bliższe dane/informacje more accurate data/information.8. gram. dopełnienie bliższe direct object.mp(= bliski krewny) close l. near relative.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > bliski
-
2 bliski
1. adj1) (= niedaleki) near2) (znajomy) close3) (krewny) close4) (relacja) close5) (przyszłość) near2. m3. -
3 bliski nadfiolet
• near ultraviolet -
4 bliski wartości optymalnej
• near-optimalSłownik polsko-angielski dla inżynierów > bliski wartości optymalnej
-
5 transport bliski i przeładunek materiałów
• materials handlingSłownik polsko-angielski dla inżynierów > transport bliski i przeładunek materiałów
-
6 prawdopodobny
( bliski prawdy) probable; ( możliwy) probable, likely* * *a.1. (= bliski prawdy) probable.2. (= możliwy) probable, likely; to jest mało prawdopodobne it is very unlikely.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > prawdopodobny
-
7 bli|ski
Ⅰ adj. grad. 1. (sąsiedni) close, near- bliscy sąsiedzi close neighbours, all neighbours- kupuję gazety w najbliższym kiosku I buy my papers at the nearest kiosk- najbliższe okolice miasta są mi bardzo dobrze znane I know the city’s immediate environs very well- w bliskim sąsiedztwie in the (immediate) vicinity2. (niedaleki w czasie) (w przeszłości) [czasy, lata] recent; (w przyszłości) immediate- wydarzenia bliskie naszym czasom events occurring not long ago a. in the recent past- trzy wypadki kolejowe w bliskich odstępach three railway accidents at short intervals- bliskie plany immediate plans, plans for the near future- bliskie zamiary immediate intentions- najbliższa przyszłość the near(est) a. immediate future- najbliższe zadania immediate tasks3. (serdeczny, zażyły) [przyjaźń, stosunki, znajomość] close- bliski przyjaciel/znajomy a close friend/acquaintance- bliska współpraca close cooperation a. collaboration- najbliżsi współpracownicy/koledzy one’s closest co-workers- bliski krewny a close relative a. relation- (czyjaś) bliska rodzina sb’s close a. immediate family- zaprosił tylko najbliższą rodzinę/tylko bliskie osoby he only invited (his) close family/invited close friends and family- bliskie pokrewieństwo close blood ties, a close blood relationship- ta sprawa jest bliska memu sercu it’s a cause/subject (very) close to my heart- z biegiem lat stał mi się bardzo bliski he became very dear a. close to me over the years- utracił wszystko, co było mu bliskie i drogie he lost everything (that was) near and dear to him4. (zbliżony) close- bliski związek a close connection a. relationship- między tymi sprawami zachodzi bliski związek there’s a close connection between the two things- wartości bliskie zeru values close to zero- sceny filmowe bliskie realiom realistic film scenes- hipoteza bliska/bliższa prawdy a hypothesis close/closer to the truth- być bliskim płaczu to be close to tears, to be on the verge of tears- być bliskim omdlenia/załamania to be close to fainting/a breakdown, to be on the verge of fainting/a breakdown- być bliskim zwycięstwa to be close to winning a. victory, to be on the verge of winning a. victory- nasze stanowiska są w istocie bardzo bliskie actually our positions are very close (on this issue)- obyczaje bliskie polskiej tradycji customs close to Polish tradition- występ łyżwiarki był bliski ideału the skater’s performance was almost perfect a. close to ideal- patrzył na mnie w sposób bliski politowania he looked at me with an expression bordering on pityⅡ bliższy adj. comp. pot. bliższe szczegóły/informacje further details/further a. detailed information- czy wiesz coś bliższego o tej książce? do you know something more about that/this book?- podaj mi jakieś bliższe szczegóły na temat wyjazdu tell me about the trip in greater detail- przy bliższym poznaniu on closer acquaintance- mają teraz czas na bliższe poznanie (się) now they have time to get to know one another betterⅢ bliscy, najbliżsi plt family and friends, loved ones- być z dala od rodziny i bliskich a. najbliższych to be far from family and friends- spędzać święta Bożego Narodzenia w gronie najbliższych to spend Christmas with family and friends■ bliższa ciału koszula niż sukmana przysł. close sits my shirt, but closer my skin przysł., przest., near is my shirt, but nearer is my skin przysł., przest.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > bli|ski
-
8 bliższy
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > bliższy
-
9 najbliższy
* * *a.sup.1. (= sąsiedni) (the) next.2. (= niedaleki w czasie) next; przy najbliższej okazji (at) the first chance possible; w najbliższych dniach within the next few l. couple of days; w najbliższym czasie in the (very) near future.3. (= zażyły) closest; najbliższa rodzina immediate family; najbliższy krewny next of kin; zob. bliski.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > najbliższy
-
10 ko|niec
m 1. (finał) end- koniec rozmowy/zebrania the end of a conversation/meeting- koniec wojny the end of the war- koniec świata the end of the world- koniec roku szkolnego the end of the school year- koniec meczu the end of the game a. match, full time- dzwonek oznajmił koniec lekcji the bell went a. sounded for the end of the lesson- na dzisiaj koniec that’s it a. all for today- zaraz koniec pracy we’ll be finishing work in a bit- widać już koniec pracy the work’s a. the job’s almost done a. finished- przeczuwam marny koniec tego przedsięwzięcia przen. I feel this undertaking will come to a sorry end- zachować najlepsze na koniec to keep a. save the best till a. for last- to jeszcze nie koniec naszych kłopotów that’s not the end of our troubles- dobiec końca to come to an end- lato dobiega końca the summer is coming to an end- podróż dobiegała końca the journey was drawing to an end a. nearing its end, the journey was almost over- zebranie dobiegło końca the meeting came to an end a. to a close- wojna dobiegła końca the war was at an end- mieć się ku końcowi to be drawing to an end a. a close- wojna miała się ku końcowi the war was nearing its a. drawing to an end- bez końca endlessly- ona mówi bez końca she never stops talking- opowiadał bez końca tę samą historię he repeated the same story over and over (again)- naprzykrzał jej się bez końca he kept pestering her all the time- i tak bez końca and so on ad infinitum- ciągnąć się bez końca to go a. drag on endlessly a. for ever- zebranie ciągnęło się bez końca the meeting (just) went on and on- budowa autostrady ciągnie się bez końca the construction of the motorway is taking forever- ocean ciągnął się bez końca the ocean stretched out endlessly- trwać bez końca to last a. take forever- ukończyć coś do końca roku/miesiąca to have finished a. completed sth by the end of the year/month- zostaliśmy do samego końca we stayed to the very end- doprowadzić coś do końca to bring sth to a (successful) conclusion- do końca świata until a. till the end of time- do końca życia a. swoich dni to a. until one’s dying day, to the end of one’s days- walczyć do końca to fight to the end a. the finish a. the last- walczyć do samego końca to fight to the bitter end- od dziś koniec z paleniem as from today, no more smoking! a. it’s goodbye to smoking!- koniec z nami! we’ve had it now! GB pot.; we’re done for (now)!- to już koniec! that’s the end!; that’s done it! pot.- i (na tym) koniec (and) that’s final, (and) that’s that a. flat GB- nie wyjdę za Marka i koniec! I will not marry Mark and that’s final!- koniec (i) kropka that’s the end of it, full stop GB, period US- nie pójdziesz, koniec i kropka you can’t go and that’s the end of it!; you can’t go, full stop!- koniec końców stanęło na tym, że... in the end a. eventually it was decided that…- koniec końców, prawo do prywatności musi być respektowane after all, the right to privacy must be respected- na koniec warto zauważyć, że... finally it is worth noting that...- na końcu at the end, last (of all)- na przyjęcie przyszedł na końcu he was the last to arrive at the party- na samym końcu at the very end, last of all- pod koniec at a. toward(s) a. near the end- pod koniec maja/roku/XV wieku toward(s) the end of May/the year/the fifteenth century- pod koniec stulecia towards the end a. close of the century- pod koniec życia at a. toward(s) the end of one’s life- w końcu deszcz przestał padać it finally stopped raining- ja zadecyduję, co kupimy, w końcu to moje pieniądze I’ll decide what we’re going to buy – after all, it’s my money- z końcem at the end- z końcem maja/roku at the end of May/the year2. (zakończenie) end- zaskakujący koniec powieści/filmu the novel’s/film’s surprise ending a. surprising conclusion- na końcu książki znajduje się indeks there’s an index at the back of the book- na końcu listy at the end a. bottom of the list- czytać książkę od końca to read a book from the end3. (kraniec) (kolejki, kija, nitki) end- drugi koniec miasta the other a. far end of town a. the city- na końcu ulicy at the end of the street- na samym końcu ogrodu at the very a. extreme end of the garden- gabinet dyrektora znajduje się na końcu korytarza the director’s office is at the end of the corridor- pojechać na koniec świata to go to the ends of the earth- od końca from the end- trzeci od końca the third from the end- od końca do końca a. z końca w koniec from end to end- zwiedziłem Europę od końca do końca I’ve travelled the length and breadth of Europe4. (czubek) (języka, palca) tip, end; (noża, igły) point; (ołówka) tip, point- okulary zjechały mu na koniec nosa his glasses slid to the end of his nose- mieć coś na końcu języka to have sth on the tip of one’s tongue- mam to na końcu języka I have it a. it’s on the tip of my tongue5. sgt (końcówka) end- to koniec zapasów that’s the end of the supplies6. sgt książk. (śmierć) end, death- jego koniec jest bliski he is nearing his end- czuł, że jego koniec jest bliski he felt the end was near- pielęgnował matkę aż do końca he took care of mother until the end- jeśli mnie wydasz, to ze mną koniec if you give me away, I’m finished a. done for pot.■ do końca fully- sprawa nie została do końca wyjaśniona the matter has never been fully explained- nie do końca się (z tym) zgadzam I don’t entirely a. fully agree (with that)- nie do końca rozumiem, o co ci chodzi I don’t quite get your meaning a. what you mean- oklaskom nie było końca there was no end to the applause- położyć czemuś koniec książk. to put an end a. a stop to sth- wiązać koniec z końcem pot. to make (both) ends meet- z trudem wiązać koniec z końcem to struggle to make ends meet- z mojej pensji ledwo wiążę koniec z końcem with my salary, I barely make a. I can hardly make ends meet- koniec świata! nie wzięłam paszportu! bloody hell! I’ve forgotten my passport! pot.- wszystko ma swój koniec przysł. there is an end to everything przysł.; all things (must) come to an end (some time) przysł.; (o dobrych rzeczach) all good things (must) come to an end przysł.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ko|niec
-
11 krewn|y
Ⅰ m 1. (należący do rodziny) relative, relation (kogoś of sb)- bliski/daleki krewny a close/distant relative- krewni ze strony ojca/matki relatives on one’s father’s/mother’s side- krewny po mieczu/po kądzieli przest. a relative on the spear/distaff side przest.- krewny w linii prostej a relative in the direct line2. książk., przen. brother książk., przen.- sen, bliski krewny śmierci sleep, the brother of deathⅡ adj. pot. być komuś krewnym coś to owe sb sth- ile ci jestem krewny? how much do I owe you?The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > krewn|y
-
12 bratni
adj. 1. (brata) brother’s 2. przen. (bliski) sister przen.- bratnie religie/organizacje sister religions/organizations- bratnia dusza a kindred spirit- podać bratnią dłoń to lend a helping hand* * *adj* * *a.fraternal, allied, kindred; podać bratnią dłoń lend a helping hand; bratni naród allied nation; bratnia partia allied party; bratnia dusza kindred spirit.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > bratni
-
13 czasowo
adv. 1. (pod względem czasu) in (terms of) time- okres nazbyt bliski czasowo a period uncomfortably close in time2. (chwilowo, tymczasowo) temporarily- być gdzieś zameldowanym czasowo to be registered temporarily at a given address- telefon mamy czasowo nieczynny our phone is temporarily out of order- zawiesiliśmy naszą działalność tylko czasowo we have suspended our activities only temporarily* * *adv.1. (= pod względem czasu) temporally.2. (= przejściowo) temporarily, for the time being.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > czasowo
-
14 dobry
Ⅰ adj. grad. 1. (spełniający oczekiwania) [odpowiedź, pomysł, wzrok, słuch] good- radio nie działało, chociaż baterie były dobre the radio wasn’t working even though the batteries were still good- mieć dobre zdrowie a. cieszyć się dobrym zdrowiem to be healthy a. in good health- to dobry środek na przeziębienie it’s a good remedy for colds- pochodzić z dobrej rodziny a. z dobrego domu to come from a good family- dobre dziecko a good a. well-behaved child- dobre maniery a. obyczaje good manners- liczą się dobre maniery good manners count- ze względu na dobre obyczaje sprawie nie nadano rozgłosu to spare (any) embarrassment the case was hushed up- w dobrym stylu in good style- przynoszenie gospodyni kwiatów wciąż jest w dobrym stylu a. tonie it’s still good form to give the hostess flowers- dobry gust a. smak good taste- w dobrym guście [ubiór, makijaż, wnętrze] in good taste- zmierzać ku dobremu to be going a. heading in the right direction- wszystkiego dobrego all the best- wszystkiego najlepszego best wishes- wszystkiego najlepszego z okazji a. w dniu urodzin Happy Birthday!- wszystkiego dobrego/najlepszego z okazji świąt (Bożego Narodzenia) Merry a. Happy Christmas!- wszystkiego dobrego/najlepszego z okazji Nowego Roku Happy New Year!2. (korzystny) good- surowe warzywa i owoce są dobre dla zdrowia raw fruit and vegetables are good for your health- zrobić coś dobrego dla kogoś to do sb a good turn- zmiana na lepsze a change for the better- zmienić się na lepsze to change for the better- nie martw się, teraz wszystko zmieni się na lepsze don’t worry, everything will get better a. improve from now on- wyjść komuś/czemuś na dobre to do sb/sth good- nie okazywał strachu, co zwykle wychodziło mu na dobre he never showed any fear, which usually paid off- zmiana pracy nie wyszła mu na dobre changing jobs didn’t do him any good- nic dobrego z tego nie wyjdzie a. nie będzie no good will come (out) of it- nie wróżyć nic dobrego to not augur well- mina ojca nie wróżyła nic dobrego the expression on father’s face didn’t augur well- nie wróżył sobie nic dobrego po tej rozmowie he didn’t expect anything good to come out of the talk- w najlepszym razie a. wypadku at best3. (wysokiej jakości) [książka, uczelnia, samochód] good;- wełna/drewno w dobrym/najlepszym gatunku the good/best quality wool/timber- dobry gatunek wina good wine4. (odpowiedni) good, suitable- to nie jest dobry/najlepszy moment it’s not a good time/the most suitable moment- jest teraz dobry czas na żniwa this is a good time for the harvest- każdy pretekst jest dobry any excuse will do- może to będzie dobre zamiast młotka? maybe this will do instead of a hammer?5. (optymistyczny) [wiadomość, nastrój, humor] good- gorączka spadła, to dobry znak his/her temperature’s gone down, that’s a good sign6. (życzliwy) [osoba, uczynki] good, kind- dobre chęci a. zamiary good intentions- mimo najlepszych chęci, nie udało mi się tego zrobić try as I might, I couldn’t do it- mieć dobre serce to be kind-hearted- był dobry dla zwierząt he was good to animals- bądź tak dobry i podaj mi książkę would you (be so kind as to) pass me that book?- zasługiwać na lepsze traktowanie to deserve better (treatment)- dobrym traktowaniem zdobędziesz ich zaufanie you’ll gain their confidence by treating them well- radzę ci po dobremu – oddaj pieniądze I’m telling you for your own good – give back the money7. (intratny) [zawód, interes] good- poszukać sobie lepszego fachu to look for a better trade a. profession8. (kompetentny) good- dobry lekarz/nauczyciel a good doctor/teacher- być dobrym z francuskiego to be good at French- być lepszym z matematyki niż z historii to be better at maths than history- być dobrym w tenisie/siatkówce to be good at tennis/volleyball- być dobrym w swoim fachu to be good at one’s job a. trade9. (bliski) [przyjaciel, kolega] good, old 10. (pozytywny) [opinia, wrażenie] good- dobre oceny good marks- cieszyć się dobrą sławą to have a good reputation- przedstawić a. ukazać kogoś/coś w dobrym/w najlepszym świetle to show a. present sb/sth in the best light- znać swoje dobre strony to know one’s strengths- dać się poznać od dobrej/najlepszej strony to reveal a. show one’s good side/one’s finest qualities- ta tenisistka ma dobre notowania this tennis player has a high rating11. (smaczny) good, tasty- mam ochotę na coś dobrego I feel like something (really) tasty12. Szkol. good mark GB, good grade US- ocena dobra/bardzo dobra B/A- dyplom z oceną bardzo dobrą a first class degreeⅡ adj. pot. (znaczny) good- czekał na nią dobrą godzinę he waited for her for a good hour- schudł dobre pięć kilo he’s lost a good five kilos- świat nie dzieli się na dobrych i złych the world isn’t just made up of the good and the bad- tłumaczyć komuś coś jak komu dobremu pot. to explain sth to sb very patiently- tłumaczyłam jak komu dobremu, a on swoje I explained to him as best (as) I could, but it was no use a. it didn’t make any differenceⅣ m inanim. Szkol., Uniw. grade B- bardzo dobry Szkol. grade AⅤ lepszy adj. comp. pot. 1. iron. szlachetnymi trunkami częstował tylko lepszych gości he only served selected guests the choice wines- obraca się teraz w lepszym towarzystwie he keeps better company nowadays2. pejor. (niezły) quite- lepszy z niego cwaniak he’s a real sly one a. real crafty bugger pot.Ⅵ na dobre adv. [osiąść, wyprowadzić się] for good- zakochał się w niej na dobre he really fell for her- zachmurzyło się a. niebo zachmurzyło się na dobre it’s really clouded over- rozpadało się na dobre it’s really coming downⅦ w najlepsze adv. oblivious to everything- zacząć się bawić w najlepsze to get into the swing of things- kłamać w najlepsze to lie through one’s teethⅧ dobra inter. pot. dobra, dobra okay, okay- dobra, dobra, nie wciskaj kitu yeah, yeah, tell it to the marines pot.- dobra nasza a. dobra jest good for us■ na dobre i na złe Relig. for better and for worse- być z kimś na dobre i na złe to stick with sb through thick and thin- dobre a. dobry sobie! iron. that’s a good one, I like that!- dość tego dobrego! pot. that’s enough (of that)- nic dobrego good-for-nothing- iść a. walczyć z kimś o lepsze to compete a. vie with sb- być w najlepszych rękach to be well looked after- dobremu wszędzie dobrze przysł. a good man is always a happy man- wszystko dobre, co się dobrze kończy przysł. all’s well that ends well przysł.* * *1. comp; lepszy; adjgood; ( uprzejmy) good, kindprzedstawić ( perf) kogoś/coś w dobrym świetle — to show sb/sth in a favourable (BRIT) lub favorable (US) light
2. mdobra! — pot O.K.!
( ocena) ≈B* * *a.1. (= wysokiej jakości, prawidłowy, pozytywny, sprawny, smaczny, skuteczny, korzystny) good; (= uprzejmy) good, kind ( dla kogoś to sb).2. dobra godzina a good hour, the better part of an hour, at least an hour; nie było go dobrą godzinę he was out for at least an hour.3. ( w zwrotach grzecznościowych) bądź tak dobry i... be so good l. kind and..., be a dear and...; dzień dobry! good morning!; dobry wieczór! good evening!; (życzę ci) wszystkiego dobrego l. najlepszego (I wish you) all the best.4. ( w innych zwrotach) brać l. przyjmować coś za dobrą monetę take sth at face value; być dobrej myśli hope for the best; (być) na dobrej drodze (do czegoś) (be) on the royal road (to sth); być pod dobrą opieką be in good hands, be well taken care of; być z kimś w dobrej komitywie be well in with sb; (być) w dobrych rękach (be) in safe hands; dać komuś dobrą nauczkę teach sb a lesson; dobra opinia good opinion, reputability; dobra partia ( do małżeństwa) good catch; dobra robota fine job; dobra strona good point, strength, advantage ( czegoś of sth); dobra wola goodwill; dobra wróżba good l. happy omen, good sign; dobra wróżka fairy godmother; dobre imię good name, reputability, respectability; dobre maniery l. obyczaje good l. proper manners, social graces; dobry humor l. nastrój good humor, good l. high spirits; dobry interes good deal; dobry obyczaj good custom; dobry omen good l. happy omen; dobry znak good sign; Dobry Pasterz rel. the Good Shepherd; dobrymi chęciami piekło wybrukowane the road to hell is paved with good intentions; dostać dobrą nauczkę learn a lesson; dostać się w dobre ręce end up in good hands; gest dobrej woli goodwill gesture; mieć dobrą prasę have a good press; mieć/utrzymywać dobrą kondycję be/keep l. stay fit, be/keep l. stay in good shape; mieć dobre oko (do czegoś) have a good eye (for sth); mieć dobre oczy have good l. strong eyes; mieć dobrego nosa (do czegoś) have a good nose (for sth); na dobrą sprawę come to think of it, in fact; na dobre for good; na dobre i na złe for better or (for) worse; na frasunek dobry trunek przest. today's wine I drink today, tomorrow's sorrow I bear tomorrow; he that loves wine wants no woes; nic dobrego (z tego nie wyjdzie l. będzie) nothing good (will come out of this); przedstawiać kogoś/coś w dobrym świetle show sb/sth in a good l. favorable light; stare dobre czasy good old days; urodzić się pod dobrą gwiazdą be born under a lucky star; w dobrej wierze in good faith; wykazać się dobrą wolą show goodwill; zrobić dobre wrażenie make a good impression.miThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dobry
-
15 dostatecznie
Ⅰ adv. [znać, przygotować się] sufficiently, adequately- dostatecznie blisko/bliski close enough- dostatecznie mocno/mocny strong enough- jesteś dostatecznie dorosły, żeby… you’re old enough to…Ⅱ n (ocena) pass mark, C* * *adv( wystarczająco) sufficiently; ( zadowalająco) satisfactorily, adequately* * *adv.sufficiently, adequately; ( po przymiotniku lub przysłówku) enough; dostatecznie dobrze rozumieć understand well enough; kurtka jest dostatecznie długa the coat long enough; dostać dostatecznie get a C.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dostatecznie
-
16 górny
adj(warga, piętro) upper; ( półka) top* * *a.1. (= wysoki, wierzchni) upper, top; kończyny górne upper limbs; górna granica upper limit; górne światło overhead light; górna piłka sport high ball.2. geogr. (= bliski źródła) upstream.4. muz. upper.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > górny
-
17 ideał
- łu; -ły; loc sg -le; m* * *miGen. -u1. ideal; paragon, model; ideał wszelkich cnót paragon of virtue; ideał mędrca the ideal of a sage; ideał pracownika the ideal l. perfect employee; uczynić kogoś swoim ideałem make sb one's ideal; daleki/bliski ideału far from/close to the ideal; zbliżać się do ideału approach the ideal.2. (= cel dążenia) ideal, goal; wzniosłe ideały high ideals; żyć w zgodzie ze swoimi ideałami live up to one's ideals.3. mat. ideal.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ideał
-
18 krewny
- nego; -ni; m* * *mpkinsman; relation, relative; bliski/daleki krewny close/distant relation; najbliższy krewny next of kin; traktować kogoś jak ubogiego krewnego treat sb as a leper, treat sb like dirt.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > krewny
-
19 niepokojąco
adv. [rosnąć, spadać] alarmingly; [bliski, wysoki] alarmingly, disconcertingly- sprawa zaczyna wyglądać niepokojąco the matter is beginning to look alarming- to brzmi niepokojąco this sounds alarming a. disturbing- zima zbliża się niepokojąco szybko winter is approaching alarmingly quickly* * *adv.alarmingly, disturbingly.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > niepokojąco
-
20 przyjaciel
* * *mp1. (= bliska osoba) friend; bliski/prawdziwy przyjaciel close/true friend; przyjaciel domu friend of the family, family friend; prawdziwego przyjaciela poznaje się w biedzie a friend in need is a friend indeed.2. (= protektor, wielbiciel) friend, lover; przyjaciel zwierząt animal lover.3. euf. (= kochanek) boyfriend; ( starszy i zamożny) sugar daddy.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przyjaciel
- 1
- 2
См. также в других словарях:
bliski — I {{/stl 13}}{{stl 8}}przym. Ib, bliskiscy, bliższy {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} w relacji przestrzennej: usytuowany w relatywnie niewielkiej odległości (od czegoś lub kogoś; od obiektu, o którym się mówi a.… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
bliski — bliskiscy, bliższy 1. «znajdujący się w niewielkiej odległości, przylegający do czegoś; sąsiedni» Bliscy sąsiedzi. Najbliższe okolice miasta. ◊ Ktoś jest bliski płaczu, omdlenia, załamania itp. «ktoś jest w takim stanie, że za chwilę zacznie… … Słownik języka polskiego
bliski — 1. Coś jest bliskie prawdy «coś jest bardzo prawdopodobne»: Twierdzenie, że centralnie planowana gospodarka nakazowo rozdzielcza nie jest reformowalna, a więc może być tylko zdemontowana i zastąpiona nowym systemem, jest, moim zdaniem, bliskie… … Słownik frazeologiczny
Bliski istok — Blȉskī ìstok m DEFINICIJA geogr. geopolitički naziv za područje SI Afrike i JZ Azije; Levant … Hrvatski jezični portal
bliski krewny [kuzyn] — {{/stl 13}}{{stl 7}} o członku rodziny, z którym wiąże kogoś bezpośrednie pokrewieństwo przez rodziców, np. stryj, brat cioteczny : {{/stl 7}}{{stl 10}}Przedstawiam ci mojego bliskiego kuzyna, Piotra. Kowalski był jego bliskim krewnym. Zaprosić… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
drogi [bliski, miły] sercu — {{/stl 13}}{{stl 7}} o kimś, kogo darzy się miłością, przyjaźnią, życzliwością {{/stl 7}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
z bliska — → bliski … Słownik języka polskiego
Middle East — The Middle East redirects here. For other meanings, see Middle East (disambiguation). Middle East … Wikipedia
prawda — 1. euf. Mijać się, rozmijać się z prawdą «mówić nieprawdę; kłamać»: Izraelska firma Mahk Shevet oferuje program komputerowy, dzięki któremu można sprawdzić, czy nasz rozmówca nie rozmija się przypadkiem z prawdą. Rzecz 20/11/1997. 2. Naga prawda… … Słownik frazeologiczny
blizak — blȉzak prid. (blìska ž, blìsko sr) <odr. blȉskī> DEFINICIJA 1. koji je na maloj udaljenosti, prostorno nedalek; bliz, obližnji 2. a. vremenski: koji je bio nedavno [bliska prošlost]; nedavni b. koji će biti uskoro [bliska budućnost];… … Hrvatski jezični portal
blísk — a m (ȋ) močna trenutna svetloba pri razelektrenju ozračja: bliski osvetljujejo nebo, nas slepijo; bliski švigajo; na obzorju se utrinja blisk na blisk; slepeč blisk; blisk in grom; kakor blisk je planil jastreb med kokoši; novica se je raznesla… … Slovar slovenskega knjižnega jezika