-
1 bladzijde
gener. Blz. -
2 bladzijde
blachi, páginaDicionário Português-Holandês e Holandês-Português > bladzijde
-
3 página
bladzijde [M(F)] -
4 página
bladzijde [M(F)] -
5 страница
bladzijde, pagina -
6 page
bladzijdepagina -
7 paginal
adj. pagina-, bladzijde voor bladzijde, per bladzijde -
8 page
page [paazĵ]I 〈m.〉II 〈v.〉1 bladzijde ⇒ pagina, kantje♦voorbeelden:page de garde • schutbladpages jaunes •〈 goudengidsgedeelte〉en première page • op de voorpaginatourner une page • een bladzijde omslaan; 〈 figuurlijk〉op iets anders overgaan, het verleden laten rusten1. m1) edelknaap2) nest [bed]2. fbladzijde, pagina -
9 turn
n. draai, bocht; beurt; ommekeer--------v. draaien; omslaan; omkeren; worden; veranderen; omzetten; wendenturn1[ tə:n]3 wending ⇒ draai, (verandering van) richting4 beurt7 〈 benaming voor〉 korte bezigheid ⇒ wandelingetje, ommetje; ritje, tochtje; nummer(tje) 〈 in circus, show〉; 〈 bij uitbreiding〉 artiest 〈 in show〉♦voorbeelden:turn of the tide • getijwisseling, kentering 〈 ook figuurlijk〉the tide is on the turn • het tij keertthe next right turn • de volgende afslag rechts4 is it my turn to cook tonight? • moet ik vanavond koken?take turns at something • iets om beurten doen, elkaar aflossen met ietswait one's turn • zijn beurt afwachtenturn and turn about • om en om, om de beurtby turns • om en om, om de beurtin turn • om de beurt, achtereenvolgens; op zijn beurttake it in turn(s) to do something • iets om beurten doenin one's turn • op zijn beurtyour turn • jij bentbe of a musical turn (of mind) • muzikaal aangelegd zijnat every turn • bij elke stap/gelegenheid, overaldone to a turn • perfect klaargemaakt, precies gaar genoeg→ good good/♦voorbeelden:————————turn23 〈 benaming voor〉 van richting veranderen ⇒ afslaan, draaien, een bocht/draai maken; (zich) omkeren, (zich) omdraaien; een keer nemen, kenteren 〈 van getijde〉♦voorbeelden:his thoughts turned to his mother • hij dacht aan zijn moederturn aside (from) • zich afwenden (van)turn to a book • een boek raadplegenturn to drink • aan de drank rakenthe car turned left, right, and then turned into Bond Street • de auto sloeg saf, rechtsaf, en draaide toen Bond Street inturn about • zich omkerenabout turn! • rechtsom(keert)! 〈 bevel aan troepen〉turn (a)round • zich omdraaien 〈 van iemand〉; een ommekeer maken 〈 bijvoorbeeld van economie〉; van gedachten/mening veranderenturn back • terugkeren, omkerenturn down a side street • een zijstraat inslaanwe turned off the M1 at Hatfield • we gingen van de M1 af bij Hatfieldhe turned to teaching • hij switchte naar (het) onderwijsturn into • veranderen in, wordenthe success of a film turns on many factors • het succes van een film hangt van vele factoren afwater turns to ice • water wordt ijsturn (up)on someone • iemand aanvallen, zich tegen iemand keren→ turn down turn down/, turn in turn in/, turn off turn off/, turn on turn on/, turn out turn out/, turn over turn over/, turn up turn up/2 〈 benaming voor〉 omdraaien ⇒ (doen) omkeren; omploegen, omspitten; omslaan, keren 〈 kraag〉; omvouwen4 verzuren ⇒ zuur worden/maken♦voorbeelden:the wheels turn fast • de wielen draaien snelshe turned the car • zij keerde de autoshe turned my old coat • zij keerde mijn oude jas (binnenstebuiten)turn the collar • de kraag omslaanturn the page • de bladzijde omslaanturn about • omkeren, omdraaienturn (a)round • ronddraaien; omkeren, omdraaienturn back • omvouwen, omslaanturn back the sheets • de lakens omslaan/open slaanturn something inside out • iets binnenstebuiten keren; 〈 figuurlijk〉grondig doorzoeken, overhoophalenit seemed as if the world had turned topsy-turvy • het leek wel de omgekeerde wereldturn upside down • ondersteboven kerenturn to page seven • sla bladzijde zeven opturn a phrase • iets mooi zeggenthe warm weather turned the milk • door het warme weer verzuurde de melk4 (doen) veranderen (van) ⇒ omzetten, verzetten; (ver)maken; een wending geven aan 〈 gesprek〉; bocht/draai laten maken, draaien; afwenden, omleiden♦voorbeelden:1 turn a circle • een cirkel maken/beschrijventurn the conversation • een andere wending aan het gesprek geventurn a stream • een stroom omleidenturn the switch • de wissel omzettenturn into • veranderen in, (ver)maken tot; omzetten in〈 figuurlijk〉 the terrible hangover turned him off drink for some time • door de enorme kater had hij een tijdje geen enkele interesse in drankturn the conversation to something different • het gesprek op iets anders brengenturn a gun on someone • een geweer op iemand richtenshe turned her face away from the corpses • zij wendde haar hoofd af van de lijkenturn a child against his parents • een kind tegen zijn ouders opstoken〈 Amerikaans-Engels〉 turn loose • los/vrijlatenmy wife is/has turned fifty • mijn vrouw is de vijftig gepasseerd/is vijftig gewordenit is/has turned six o'clock • het is zes uur geweestturn away • wegsturen, wegjagen, ontslaan; 〈 figuurlijk〉verwerpen, afwijzenwe were turned back at the entrance • bij de ingang werden we teruggestuurdturn someone into the street • iemand op straat zetten→ turn down turn down/, turn in turn in/, turn off turn off/, turn on turn on/, turn out turn out/, turn over turn over/, turn up turn up/IV 〈 koppelwerkwoord〉1 worden♦voorbeelden:her skin turned brown • haar vel werd bruinhis wife turned Catholic • zijn vrouw werd katholiekthe milk turned sour • de melk werd zuur -
10 страница
ngener. zijde, bladzij, bladzijde, pagina -
11 страница восемнадцатая
ngener. bladzijde achttienRussisch-Nederlands Universal Dictionary > страница восемнадцатая
-
12 страница восьмая
ngener. bladzijde acht -
13 страница девятая
ngener. bladzijde negen -
14 страница десятая
ngener. bladzijde tien -
15 страница одиннадцатая
ngener. bladzijde elfRussisch-Nederlands Universal Dictionary > страница одиннадцатая
-
16 страница первая
ngener. bladzijde een -
17 страница пятнадцатая
ngener. bladzijde vijftienRussisch-Nederlands Universal Dictionary > страница пятнадцатая
-
18 страница седьмая
ngener. bladzijde zeven -
19 страница семнадцатая
ngener. bladzijde zeventienRussisch-Nederlands Universal Dictionary > страница семнадцатая
-
20 страница третья
ngener. bladzijde drie
См. также в других словарях:
Jean de Labadie — (* 13. Februar 1610 bei Bourg bei Bordeaux; † 13. Februar 1674 in Altona) war ein Mystiker und pietistischer Separatist. Jean de Labadie studierte als junger Mann auf französischen Jesuitenkollegien und t … Deutsch Wikipedia
Jean de Labadie — Jean de Labadie. Jean de Labadie (né à Bourg, le 13 février 1610 – décédé à Altona (alors au Danemark), le 13 février 1674) a été le fondateur d une secte à laquelle il a donné son nom, celle des Labadistes. Sommaire … Wikipédia en Français
August Adriaan Pulle — Nacimiento 10 de enero 1878 Arnhem Fallecimiento 28 de febrero 1955 … Wikipedia Español
Jean de Labadie — Jean de Labadie. Jean de Labadie (Bourg, 13 de febrero de 1610 – Altona, 13 de febrero de 1674) fue un teólogo francés que combinó la influencia del jansenismo y el pietismo, desarrollando una forma de cristianismo radical que ponía el énfasis en … Wikipedia Español
Michiel Maddersteg — Lustjacht für König Friedrich I. in Preußen; Stich von Johann Georg Wolfgang nach einem Gemälde von Michiel Maddersteg … Deutsch Wikipedia
Wilhelmus Schortinghuis — (* 23. Februar 1700 in Winschoten; † 20. November 1750 in Midwolda) war ein niederländischer reformierter Theologe und überregional bedeutender Pietist. Inhaltsverzeichnis 1 Leben 2 Werk 3 Weblinks … Deutsch Wikipedia
Stichting Lezen & Schrijven — Zweck: Alphabetisierung und Lesefähigkeit fördern Vorsitz: Margreet de Vries Gründungsdatum: 27. Mai 2004 Stifter: Laurentien Brinkhorst Sitz: Den Haag, Zuid Holland … Deutsch Wikipedia