-
41 спина
arka,sırt* * *жsırt, arkaпла́вание на спине́ — sırtüstü yüzme
он стоя́л к нам спино́й — arkası bize dönüktü
он лежа́л на спине́ — sırtüstü uzanmıştı
••оста́вить что-л. за спино́й — arkada bırakmak
нанести́ кому-л. уда́р в спину́ — birini arkadan vurmak
поверну́ться спино́й к кому-чему-л. — birinden, bir şeyden arka çevirmek
-
42 спрашивать
несов.; сов. - спроси́ть1) sormakспроси́ть фами́лию / и́мя — adını sormak
спроси́, кото́рый час — saat kaç olduğunu sor
тебя́ не спра́шивают! — sana söz düşmez!
2) ( вызывать учащегося) kaldırmak3) ( просить) istemekспра́шивать у кого-л. разреше́ния — birinden izin istemek
спра́шивать у кого-л. сове́та — birine akıl danışmak
4) ( разыскивать) aramakтебя́ спра́шивали по телефо́ну — seni telefonda aradılar
меня́ никто́ не спра́шивал? — beni arayan olmadı mı?
5) разг. (требовать какую-л. плату) istemekон спроси́л с нас сто рубле́й — bizden yüz ruble istedi
6) разг. ( требовать ответственности) sormakс тебя́ и за э́то спро́сят — senden bunu da soracaklar
-
43 спускать
несов.; сов. - спусти́ть1) врз indirmek; salmak; sarkıtmakспуска́ть флаг — bayrağı indirmek
спуска́ть за́навес — perdeyi indirmek
спуска́ть су́дно на́ воду — gemiyi denize indirmek
спуска́ть трап — iskele atmak
спусти́ть ведро́ в коло́дец — kovayı kuyuya salmak
2) перен. göndermekспусти́ть директи́ву — bir yönerge / direktif göndermek
3) salıvermek; koyuvermekспуска́ть соба́ку с цепи́ — zincirini açıp köpeği koyuvermek
4) boşaltmak, akıtmakспуска́ть пруд — göletin suyunu akıtmak
спуска́ть кровь кому-л. мед. — birinden kan almak
5) sönmekши́на спусти́ла — lastik söndü
спуска́ть газ из аэроста́та — balonu söndürmek
6) разг. kilo vermek / eritmek / kaybetmekона́ за ме́сяц спусти́ла пять килогра́ммов — bir ay içinde beş kilo verdi / eritti
7) разг. affetmek; yanına bırakmakя ему́ э́того не спущу́! — bunu yanına bırakmam!
8) разг. altından girip üstünden çıkmakон все де́ньги спусти́л в ка́рты — olanca parasını kumarda bitirdi
он спусти́л всё по дешёвке — hepsini ucuz ucuz satıp savdı
••спусти́ть куро́к — tetiği çekmek
-
44 сторона
ж1) врз yan, taraf; yönбокова́я сторона́ — yan taraf
противополо́жная сторона́ — karşı taraf
э́та сторона́ горы́ — dağın bu yüzü
по ту сто́рону горы́ (за горой) — dağın ardında
на той стороне́ о́зера — gülün öte yanında
по э́ту сто́рону доро́ги — yolun berisinde
вы́строиться по о́бе сто́роны доро́ги — yolun iki geçesine sıralanmak
по о́бе сто́роны́ доро́ги — yolun her iki yanında
со всех сторо́н земли́ / све́та — dünyanın dört bir yanından
го́род со всех сторо́н окружён леса́ми — şehrin etrafı çepeçevre orman
по о́бе сто́роны Атла́нтики — Atlantik'in iki yakasında
мы пойдём стороно́й (в обход) — dolaşık yoldan gideceğiz
он пошёл в сто́рону ле́са — ormandan yana gitti, orman yönüne doğru gitti
они́ разошли́сь в ра́зные сто́роны — her biri bir yana gitti
ту́чи прошли́ стороно́й — bulutlar öteden geçti
мы перешли́ на другу́ю сто́рону (у́лицы) — karşıdan karşıya geçtik
доро́га прохо́дит в стороне́ от го́рода — yol şehrin açığından geçer
отойди́ в сто́рону, не меша́й! — mani olma, kenara çekil!
э́тот магази́н в стороне́ от нас — bu mağaza bize sapa düşüyor
ве́тер дул с восто́чной стороны́ — rüzgar doğu yönünden esiyordu
ста́нция запу́щена в сто́рону Вене́ры — istasyon Venüs doğrultusunda fırlatıldı
он поверну́лся в на́шу сто́рону — bizden yana döndü
его́ кача́ло из стороны́ в сто́рону — yalpalaya yalpalaya yürüyordu
смотре́ть по сторона́м — sağa sola bakmak
со всех сторо́н на сце́ну сы́пались цветы́ — sağdan soldan sahneye çiçekler yağıyordu
сверну́ть в сто́рону — sapmak
отвести́ кого-л. в сто́рону (для разговора) — kenara çekmek
2) разг. (местность, страна) diyar; memleketда́льняя сторона́ — uzak bir diyar
тоска́ по родно́й стороне́ — memleket hasreti
на чужо́й стороне́ — gurbette, yad ellerde
3) (поверхность, бок предмета) yüz; tarafлицева́я / пра́вая сторона́ мате́рии — kumaşın yüzü
обра́тная сторона́ моне́ты — paranın ters tarafı
с обе́их сторо́н магнитофо́нной ле́нты / плёнки — teyp bandının her iki yüzünde
пиши́те то́лько с одно́й стороны́ (бума́ги) — kağıdın sadece bir / tek yüzüne yazın
поста́вь и другу́ю сто́рону (пластинки) — öbür yüzünü de çal
с одно́й стороны́, он прав, но... — bir bakıma haklıdır, ama...
обсуди́ть вопро́с со всех сторо́н — sorunu her bakımdan / yönden ele almak
с како́й (бы) стороны́ ни посмотре́ть — hangi bakım açısından bakılırsa bakılsın
5) (аспект, признак) yan, taraf, cepheфина́нсовая сторона́ де́ла — işin parasal / mali yanı
сла́бая сторона́ докла́да — raporun zayıf yanı
6) мат. kenarсторона́ треуго́льника — üçgenin kenarı
сто́роны угла́ — açının kenarları
7) (в переговорах, споре, на суде) tarafпроти́вная сторона́ — юр. hasım taraf
сто́роны в спо́ре — anlaşmazlığa taraf olanlar
зако́н на ва́шей стороне́ — kanun sizden yanadır
ты на чьей стороне́? — sen kimden yanasın?
стать на сто́рону кого-л. — birinden yana çıkmak
потерпе́вшая сторона́ — юр. mağdur taraf
••ро́дственник со стороны́ отца́ — baba tarafından akraba
мы, со свое́й стороны́, подде́ржим вас — biz kendi payımıza sizi destekleyeceğiz
с одно́й стороны́..., с друго́й стороны́... — bir yandan..., öte yandan...
-
45 страх
мkorku; dehşet, yılgı ( ужас)без стра́ха — korkusuzca
страх сме́рти — ölüm korkusu
из стра́ха перед кем-чем-л. — korkusundan
страх перед боле́знью — hastalık korkusu
он был в стра́хе — korkuya düşmüştü
дрожа́ть от стра́ха — korkudan titremek
наводи́ть страх на кого-л. — birine korku / dehşet salmak, birini titretmek
испы́тывать страх перед кем-л. — birinden titremek / korkmak
жи́ть всю жизнь в стра́хе — ömrü boyunca korkarak yaşamak
не поддава́ться стра́ху — yüreğini pek tutmak
•• -
46 тайна
sır,gizlilik* * *ж, врзвое́нная та́йна — askeri sır
та́йна успе́ха — başarının sırrı
та́йны приро́ды — doğanın sırları
та́йна перепи́ски — haberleşmenin gizliliği
в та́йне от кого-л. — birinden gizli (olarak)
храни́ть что-л. в та́йне — gizli tutmak
дове́рить кому-л. свою́ та́йну — birine sırrını açmak
раскры́ть та́йну чего-л. — bir şeyin sırrını keşfetmek / bulmak
••э́то покры́то та́йной — orası esrar perdesiyle örtülüdür
э́то ни для кого́ не та́йна — bu, kimsenin meçhulü değildir
-
47 тайно
-
48 требование
talep,istem,istek; kural* * *с1) talep (-bi), istem, istek (-ği)по настоя́тельному тре́бованию кого-л. — birinin ısrarlı talebi / isteği üzerine
вы́двинуть полити́ческие тре́бования — politik talepler / istemler öne sürmek
предъяви́ть тре́бование кому-л. — birinden talepte bulunmak
остано́вка по тре́бованию — istenir durak
2) kural; aranan koşulэ́то - элемента́рное тре́бование ве́жливости — bu, basit nezaket kurallarındandır
выполня́ть тре́бования уста́ва — tüzüğün emrettiklerini yerine getirmek
соотве́тствовать технологи́ческим тре́бованиям — teknolojik standartlara uygun olmak / uymak
3) (тре́бования) мн. gereksinimler, ihtiyaçlar, icaplarтре́бования наро́дного хозя́йства — ulusal ekonominin gereksinimleri
тре́бования ве́ка — asrın icapları
-
49 трепет
titreme; heyecan; korku* * *мтре́пет ли́стьев — yaprakların titreşmesi
тре́пет се́рдца — çarpıntı, yürek çarpıntısı
2) heyecanтре́пет ра́дости, ра́достный тре́пет — sevincin verdiği heyecan
3) перен. ( страх) korkuприводи́ть кого-л. в тре́пет — birini titretmek
испы́тывать тре́пет перед кем-л. — birinden titremek
с тре́петом в го́лосе — sesi titreyerek
-
50 трусить
korkaklık etmek,korkmak* * *I тр`уситьнесов.; сов. - стру́ситьkorkaklık etmek, korkmakтрусить перед кем-чем-л. — birinden, bir şeyden korkmak
II трус`итьон стру́сил и не пошёл — korkaklık etti, gitmedi
разг.( бежать рысцой - о лошади) yorgalamak -
51 тянуться
esnemek; uzamak; sürüklenmek; gerinmek; uzanmak; hevesli olmak; birbirini izlemek* * *1) ( растягиваться) esnemekрези́на тя́нется — lastik esner
2) ( длиться) uzamak; sürüklenmekэ́то (суде́бное) де́ло тяну́лось два го́да — bu dava iki yıl sürüklendi
как ме́дленно тя́нется вре́мя! — zaman ne yavaş geçiyor!
3) ( потягиваться) gerinmek4) ( простираться) uzanmak, uzamak, uzayıp / uzanıp gitmekвдоль доро́ги тяну́лись поля́ — yol boyunca tarlalar uzanıp gidiyordu
5) uzanmakцвето́к тя́нется к со́лнцу — çiçek güneşe doğrulur
я тяну́лся (руко́й), но до ла́мпы так и не доста́л — uzandıysam da lambaya yetişemedim
6) uzanmakтяну́ться к вла́сти — iktidara uzanmak
7) ( стремиться) hevesli olmak; gönlü akmakон тя́нется к э́той рабо́те — bu iş onun için çok çekicidir
он ещё в де́тские го́ды тяну́лся к зна́ниям — daha çocukluk yıllarında bilgiye çok hevesliydi
8) ( двигаться один за другим) birbiri ardından gitmek / yürümek, birbirini izlemek9) (стремиться, сравняться с кем-л.) birinden aşağı kalmamaya çalışmak -
52 у
1) (около, возле) yanında; başındaдом стои́т у реки́ — ev nehir kıyısındadır
шкаф стои́т у окна́ — dolap pencere yanındadır
не стой у окна́ — pencere önünde durma
у са́мой стены́ — duvarın dibinde
сиде́ть у самова́ра — semaver başında oturmak
стоя́ть у руля́ — dümen başında olmak
у подно́жия горы́ — dağın eteğinde
проти́вник был остано́влен у са́мого го́рода — düşman şehrin kapısı önünde durduruldu
2) в соч. (при обозначении обладателя, а также принадлежности)у него́ есть де́ти? — çocuğu var mı?
у него́ была́ я́зва — ülserdi, ülseri vardı
что у тебя́ с гла́зом? — gözüne ne oldu?
у сту́ла сло́мана но́жка — sandalyenin bir ayağı kırık(tır)
3) ...da;...danу кого́ ты шил э́то пальто́? — bu paltoyu kime diktirdin?
он одева́лся у лу́чших портны́х — en iyi terzilerden giyinirdi
у нас на заво́де — bizim fabrikada, fabrikamızda
они́ весь день бы́ли у нас в гостя́х — bütün gün bizde misafir idiler
у меня́ к тебе́ вопро́с — sana bir sualim var
у него́ в ко́мнате поря́док — onun odası derlitopludur
приёмник стои́т у него́ в ко́мнате — radyo onun odasındadır
4) (при указании на источник получения чего-л.)...danу кого́ он берёт уро́ки? — kimden ders alıyor?
букини́ст, у кото́рого ку́плена э́та кни́га — bu kitabın alındığı sahaf
спроси́ у кого́ хо́чешь — istediğine sor
найти́ подде́ржку у кого-л. — birinden destek bulmak
-
53 честный
namuslu,dürüst* * *namuslu, dürüstон че́стный челове́к — namuslu / dürüst bir adamdır
я че́стен перед тобо́й — senin karşında alnım açıktır
че́стный за́работок — namusluca kazanılan para
че́стные наме́рения — dürüst niyetler
••че́стное сло́во! — vallahi! Allah inandırsın!
дать че́стное сло́во — şeref / namus sözü vermek
взять с кого-л. че́стное сло́во — birinden şeref sözü almak
-
54 штраф
мceza, para cezasıналожи́ть штраф — ceza kesmek / yazmak
брать штраф с кого-л. — birinden ceza almak
заплати́ть штраф — ceza vermek
-
55 язвить
несов.; сов. - съязви́ть, однокр., разг.( говорить насмешливо) diliyle sokmak, acı acı alay etmekязви́ть на чей-л. счёт — birinden alaylı alaylı söz etmek
-
56 брать в аренду
kiralamak (birinden),kirayla tutmak
См. также в других словарях:
ibre birinden yana dönmek — herhangi bir konuda birisi avantajlı duruma geçmek … Çağatay Osmanlı Sözlük
iş (birinden) bitmek — işin sonuçlanması ondan beklenilmek … Çağatay Osmanlı Sözlük
buz gibi soğumak — (birinden) birinden tiksinmek … Çağatay Osmanlı Sözlük
fikir almak — (birinden) birinin düşüncesinden yararlanmak … Çağatay Osmanlı Sözlük
helallik dilemek — birinden hakkını helal etmesini istemek Şimdi büyüklerinin ellerini öp de helallik dile. R. N. Güntekin … Çağatay Osmanlı Sözlük
minnettar kalmak — birinden görülen iyiliğe karşı teşekkür duygusu beslemek Kendine minnettar kalan ahalinin elleri üzerinde geziyor. Ö. Seyfettin … Çağatay Osmanlı Sözlük
nefret duymak — birinden tiksinmek, hoşlanmamak Gönlümde o zamana kadar duyduğum nefret yerine büyük bir korku titriyordu. M. Ş. Esendal … Çağatay Osmanlı Sözlük
rahleitedrisinden geçmek — birinden eğitim almak … Çağatay Osmanlı Sözlük
süt ineği gibi sağmak — birinden kendi çıkarı için daima aşırı ölçülerde yarar sağlamak için uğraşmak … Çağatay Osmanlı Sözlük
taraf gözetmek — birinden yana olmak Meseleyi taraf gözetmeden aksettirmek için o yazıdan da bir parça almak isterdik. O. V. Kanık … Çağatay Osmanlı Sözlük
alacaklı olmak — birinden alacağı bir şey bulunmak … Çağatay Osmanlı Sözlük