Перевод: с английского на португальский

с португальского на английский

birds

  • 21 wildfowl

    noun plural (wild birds, especially water birds such as ducks, geese etc.) aves selvagens

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > wildfowl

  • 22 air

    [eə] 1. noun
    1) (the mixture of gases we breathe; the atmosphere: Mountain air is pure.) ar
    2) (the space above the ground; the sky: Birds fly through the air.) ar
    3) (appearance: The house had an air of neglect.) ar
    4) (a tune: She played a simple air on the piano.) música
    2. verb
    1) (to expose to the air in order to dry or make more fresh etc: to air linen.) arejar
    2) (to make known: He loved to air his opinions.) divulgar
    - airily
    - airiness
    - airing
    - airless
    - airy
    - airborne
    - air-conditioned
    - air-conditioner
    - air-conditioning
    - aircraft
    - aircraft carrier
    - airfield
    - air force
    - air-gun
    - air hostess
    - air letter
    - airlift
    - airline
    - airliner
    - air-lock
    - airmail
    - airman
    - air pollution
    - airplane
    - airport
    - air-pump
    - air-raid
    - airship
    - airtight
    - airway
    - on the air
    - put on airs / give oneself airs
    * * *
    ['ɛə] n 1 ar, atmosfera. 2 espaço aberto. 3 ar livre. 4 aspecto, aparência. he has an air of being ashamed / ele dá a impressão de estar envergonhado. 5 jeito, porte, comportamento, atitude. 6 éter. 7 melodia, cantiga, modinha, toada. 8 transmissão (radiofônica). he is on the air / ele fala no rádio. we are on the air at 5 o’clock / voltaremos ao ar às 5 horas. what’s on the air? / qual é o programa de rádio? 9 airs afetação, presunção, vaidade. don’t give yourself airs! / deixe de bancar o grã-fino! • vt+vi 1 arejar, ventilar, expor ao ar. my cupboard is airing / meu armário está sendo arejado. 2 publicar, divulgar, propalar. he airs his disappointment everywhere / ele manifesta por toda parte a sua decepção. • adj 1 que conduz ou fornece ar. 2 que comprime ou retém ar. 3 utilizado ou acionado com ar comprimido, pneumático. 4 que se refere à aviação, aviatório, que se faz ou desenrola no ar, aéreo. airs and graces comportamento afetado. castles in the air castelos no ar, fantasias. fresh air ar fresco. in the air incerto, sem apoio, no ar. in the open air ao ar livre, no campo. off the air Radio fora do ar. on the air Radio irradiando. there is something in the air fig está para acontecer alguma coisa. to beat the air esforçar-se inutilmente. to take air tornar-se conhecido. to take the air 1 tomar ar, dar um passeio. 2 sair, subir, partir (em avião). to travel by air viajar de avião. up in the air 1 incerto, indeciso. 2 coll irritado, zangado. war in the air guerra aérea.

    English-Portuguese dictionary > air

  • 23 aviary

    ['eiviəri]
    plural - aviaries; noun
    (a place in which birds are kept.) aviário
    * * *
    a.vi.a.ry
    ['eiviəri] n viveiro de aves, aviário.

    English-Portuguese dictionary > aviary

  • 24 awaken

    1) (to awake: I was awakened by the song of the birds.) acordar
    2) (to start (a feeling of interest, guilt etc): His interest was awakened by the lecture.) despertar
    * * *
    a.wak.en
    [əw'eikən] vt+vi 1 despertar, acordar, tirar do sono. 2 animar, avisar, estimular, excitar. to awaken to dar-se conta acerca de.

    English-Portuguese dictionary > awaken

  • 25 bald

    [bo:ld]
    1) ((of people) with little or no hair on the head: a bald head; He is going bald (= becoming bald).) careca
    2) ((of birds, animals) without feathers, fur etc: a bald patch on the dog's back.) pelado
    3) (bare or plain: a bald statement of the facts.) simples
    - balding
    - baldly
    * * *
    [bɔ:ld] adj 1 calvo, careca. to become bald / encalvecer, ficar careca. 2 pelado, sem a coberta natural. 3 nu. 4 descoberto. 5 pobre, sem enfeite, trivial. 6 implume. 7 sem folhas (plantas). 8 insignificante. 9 indisfarçado, manifesto. 10 Bot desprovido de pragana.

    English-Portuguese dictionary > bald

  • 26 brace

    [breis] 1. noun
    1) (something that draws together and holds tightly: a brace to straighten teeth.) suporte
    2) (a pair usually of game-birds: a brace of pheasants.) par
    2. verb
    (to make (often oneself) firm or steady: He braced himself for the struggle.) fortalecer-se
    - bracing
    * * *
    brace1
    [breis] n 1 tira, cinto, atadura, braçadeira, junção, grampo. 2 reforço, suporte, esteio. 3 par, casal (de caça pequena). 4 Archit escora, pontalete, espeque. 5 Typogr, Mat chave, colchete. 6 Naut braço. 7 cordas do tambor (para esticar o couro). • vt+vi 1 dar força ou firmeza a, suportar, apoiar, reforçar. 2 fixar, segurar, manter no lugar. 3 colocar braçadeiras, cintas, tiras. 4 esticar, retesar. 5 Naut bracear.
    ————————
    brace2
    [breis] n arco de pua.

    English-Portuguese dictionary > brace

  • 27 brood

    [bru:d] 1. verb
    1) ((of birds) to sit on eggs.) chocar
    2) (to think (about something) anxiously for some time: There's no point in brooding about what happened.) cismar
    2. noun
    (the number of young hatched at one time.) ninhada
    * * *
    [bru:d] n 1 ninhada, filhotes. 2 parentesco, linhagem, depr laia, raça. 3 fig descendência, prole, progênie. • vt+vi 1 chocar. 2 meditar, pensar. 3 afagar, amimar. 4 preocupar-se com alguma coisa. a brood-hen uma galinha choca. a brood-mare uma égua para reprodução.

    English-Portuguese dictionary > brood

  • 28 cage

    [kei‹] 1. noun
    1) (a box of wood, wire etc for holding birds or animals: The lion has escaped from its cage; a bird-cage.) gaiola
    2) (a lift in a mine.) elevador
    2. verb
    (to put in a cage: Some people think that it is cruel to cage wild animals.) engaiolar
    * * *
    [keidʒ] n 1 gaiola. 2 viveiro (de aves). 3 jaula. 4 cabina de elevador. 5 prisão, cadeia. • vt 1 engaiolar. 2 enjaular. 3 fig prender, pôr na cadeia.

    English-Portuguese dictionary > cage

  • 29 chirp

    [ ə:p] 1. nouns
    (the sharp, shrill sound of certain birds and insects.) pio
    2. verb
    (to make such a sound.) piar
    * * *
    [tʃə:p] n 1 chilro, gorjeio, trinado, pio. 2 cricri, cricrido. • vt+vi 1 chilrar, gorjear, trinar. 3 cricrilar. 4 estridular, dizer com estrídulo, esganiçar.

    English-Portuguese dictionary > chirp

  • 30 cock

    [kok] 1. noun
    1) (the male of birds, especially of the domestic fowl: a cock and three hens; ( also adjective) a cock sparrow.) galo
    2) (a kind of tap for controlling the flow of liquid, gas etc.) válvula
    3) (a slang word for the penis.) pila
    2. verb
    1) (to cause to stand upright or to lift: The dog cocked its ears.) arrebitar
    2) (to draw back the hammer of (a gun).) engatilhar
    3) (to tilt up or sideways (especially a hat).) pôr de esguelha
    - cocky
    - cock-and-bull story
    - cock-crow
    - cock-eyed
    - cocksure
    * * *
    cock1
    [kɔk] n 1 galo, frango. 2 canto do galo. 3 macho de qualquer ave ou pássaro. 4 torneira, bica, válvula. 5 cão de espingarda. 6 cão (de espingarda) armado. 7 catavento, grimpa. 8 volante de relógio. 9 fiel de balança. 10 bico de chapéu. 11 sl pênis. 12 chefe, líder. • vt armar o cão de espingarda. cock-a-doodle-doo cocorocó, canto do galo. cock and bull impossível, absurdo. cock-and-bull story conto da carochinha. cock and hen sl ele e ela. cock of the walk, cock of the roost manda-chuva. fighting cock galo de briga. old cock! velho amigo! that cock won’t fight fig isto (este plano) não dará certo, não poderá ser realizado. the anchor is a-cock-bill a âncora está pronta para fundear. they live like fighting cock eles vivem com todo luxo (à regalada, à grande). to be cock-a-hoop triunfar, vangloriar-se, ser orgulhoso, inchar-se, empavonar-se.
    ————————
    cock2
    [kɔk] n levantamento (os olhos, a aba do chapéu, a cabeça por soberbia), torção, movimento para cima. • vt+vi 1 levantar, erguer (os olhos, a vista). 2 armar (cão de espingarda). 3 estar com a cabeça levantada, empertigar-se, emproar-se, apavonar-se. 4 estar alerta (animais). 5 piscar os olhos. he cocked his eyes at her ele piscou para ela. he cocked his hat ele usou seu chapéu com petulância, posto de lado, em cima da orelha. the dog cocked his ears o cachorro fitou as orelhas. to cock a snook sl fazer sinal de desprezo (pôr o polegar com os dedos abertos na ponta do nariz em sinal de troça). to cock up estragar, arruinar.
    ————————
    cock3
    [kɔk] n 1 meda, monte de feno ou palha. 2 sl tolice, estupidez, Brit coll comportamento atrevido. • vt dispor em medas, amontoar feno.

    English-Portuguese dictionary > cock

  • 31 colony

    ['koləni]
    plural - colonies; noun
    1) ((a group of people who form) a settlement in one country etc which is under the rule of another country: France used to have many colonies in Africa.) colónia
    2) (a group of people having the same interests, living close together: a colony of artists.) colónia
    3) (a collection of animals, birds etc, of one type, living together: a colony of gulls.) colónia
    - colonialism
    - colonialist
    - colonize
    - colonise
    - colonist
    - colonization
    - colonisation
    * * *
    col.o.ny
    [k'ɔləni] n colônia: 1 colonizadores, emigrantes. 2 povoação ou estabelecimento de colonos ou colonizadores. 3 possessão (geralmente além-mar). 4 agregação, agrupamento, grupo (também de animais). 5 Biol grupo de microrganismos que crescem em um meio sólido.

    English-Portuguese dictionary > colony

  • 32 common

    ['komən] 1. adjective
    1) (seen or happening often; quite normal or usual: a common occurrence; These birds are not so common nowadays.) vulgar
    2) (belonging equally to, or shared by, more than one: This knowledge is common to all of us; We share a common language.) comum
    3) (publicly owned: common property.) público
    4) (coarse or impolite: She uses some very common expressions.) ordinário
    5) (of ordinary, not high, social rank: the common people.) plebeu
    6) (of a noun, not beginning with a capital letter (except at the beginning of a sentence): The house is empty.) comum
    2. noun
    ((a piece of) public land for everyone to use, with few or no buildings: the village common.) espaço aberto
    - common knowledge
    - common law
    - common-law
    - commonplace
    - common-room
    - common sense
    - the Common Market
    - the House of Commons
    - the Commons
    - in common
    * * *
    com.mon
    [k'ɔmən] n 1 terra comum, terra para uso de uma comunidade. 2 o que é geral ou usual, o comum. 3 Jur servidão. • adj 1 comum, de todos ou de muitos. 2 popular, geral, universal. 3 público, que pertence à comunidade. 4 usual, familiar, habitual. 5 notório. 6 raso, sem graduação ou posto. 7 vulgar, trivial. 8 ordinário, medíocre, inferior, baixo, barato. 9 Gram comum de dois. above ou beyond the common, out of the extraordinário, fora do comum. by common consent com o consentimento de todos. common of pasture servidão de pastagem. common to all geral, comum a todos. in common with em comum. the common people o povo. the commons = link=commons commons. to make common cause with unir-se em uma causa comum com.

    English-Portuguese dictionary > common

  • 33 crop

    [krop] 1. noun
    1) (a plant which is farmed and harvested: a fine crop of rice; We grow a variety of crops, including cabbages, wheat and barley.) planta comestível
    2) (a short whip used when horse-riding.) chicote
    3) (a (short) haircut: a crop of red hair.) tufo
    4) ((of certain birds) the first stomach, which hangs like a bag from the neck.) papo
    2. verb
    (to cut or nibble short: The sheep crop the grass.) tosar
    * * *
    [krɔp] n 1 colheita. 2 safra. 3 resultado. 4 grupo, coleção. 5 cabelo cortado. 6 marca de orelha cortada (animal). 7 papo de aves. 8 chicote curto de montaria. 9 cabo de chicote. • vt+vi 1 semear. 2 colher. 3 aparar, cortar a ponta a. 4 aparar (cabelo), cortar curto. 5 produzir, dar safra. to crop up brotar, aparecer, surgir. to crop up brotar, aparecer, surgir. under crop em cultivo.

    English-Portuguese dictionary > crop

  • 34 crow

    [krəu] 1. noun
    1) (the name given to a number of large birds, generally black.) corvo
    2) (the cry of a cock.) canto do galo
    2. verb
    1) ((past tense crew) to utter the cry of a cock.) cantar
    2) (to utter a cry of delight etc: The baby crowed with happiness.) dar um gritinho
    * * *
    crow1
    [krou] n 1 canto do galo. 2 grito de satisfação ou triunfo. • vi (ps crew, crowed, pp crowed) 1 gritar de alegria. 2 cantar (galo). 3 exultar, manifestar alegria.
    ————————
    crow2
    [krou] n 1 Ornith corvo, gralha. 2 nome de vários pássaros semelhantes. 3 alavanca, pé-de-cabra. as the crow flies em linha reta. a white crow fig uma raridade. hoarse as a crow rouco como corvo.

    English-Portuguese dictionary > crow

  • 35 crumb

    (a tiny piece, especially of bread: She puts crumbs for the birds on her window-sill.) migalha
    * * *
    [kr∧m] n 1 migalha de pão. 2 miolo de pão. 3 pedacinho, bocado, pouco. 4 sl pária: pessoa desclassificada. • vt 1 esmigalhar(-se). 2 Cook panar, cobrir com migalhas de pão. 3 coll tirar as migalhas com escova (da toalha). crumb of happiness n um pouco de felicidade. to a crumb minuciosamente, completamente.

    English-Portuguese dictionary > crumb

  • 36 cuckoo

    ['kuku:]
    plural - cuckoos; noun
    (a bird, named after its call, which lays eggs in the nests of other birds.) cuco
    * * *
    cuck.oo
    [k'uku:] n 1 Ornith cuco. 2 Ornith qualquer ave da família dos Cuculídeos. 3 canto do cuco. 4 Amer sl maluco, tonto. • vi cucular, cucar. • adj Amer sl maluco, tonto. he’s cuckoo / ele é maluco. the cuckoo calls o cuco está cantando.

    English-Portuguese dictionary > cuckoo

  • 37 distinct

    [di'stiŋkt]
    1) (easily seen, heard or noticed: There are distinct differences between the two; Her voice is very distinct.) distintivo
    2) (separate or different: Those two birds are quite distinct - you couldn't confuse them.) diferente
    - distinctness
    - distinction
    - distinctive
    - distinctively
    * * *
    dis.tinct
    [dist'iŋkt] adj 1 distinto, ilustre, eminente. 2 diferente, dessemelhante, diverso. 3 separado, apartado. 4 claro, evidente, aparente, preciso, inconfundível. 5 coll categórico, positivo, decidido.

    English-Portuguese dictionary > distinct

  • 38 eaves

    [i:vz]
    (the edge of the roof sticking out beyond the wall: There are birds nesting under the eaves.) beiral
    * * *
    [i:vz] n pl beirado, beiral, aba do telhado.

    English-Portuguese dictionary > eaves

  • 39 flight

    I noun
    1) (act of flying: the flight of a bird.) voo
    2) (a journey in a plane: How long is the flight to New York?) voo
    3) (a number of steps or stairs: A flight of steps.) lance
    4) (a number of birds etc flying or moving through the air: a flight of geese; a flight of arrows.) revoada
    - flight deck
    - in flight
    See also: II noun
    (the act of fleeing or running away from an enemy, danger etc: The general regarded the flight of his army as a disgrace.) fuga
    * * *
    flight1
    [flait] n 1 vôo, ato, processo ou poder de voar. 2 vôo, extensão percorrida por uma ave voando, um avião, um projétil, etc., trajetória. 3 revoada, bando, enxame, migração. 4 Aeron esquadrilha. 5 viagem, excursão de avião. 6 movimento, marcha ou passagem rápida. 7 elevação de pensamento, arroubo, enlevo, êxtase. 8 série contínua de degraus, escadaria. 9 sl experiência com drogas, fig viagem, também trip. vi voar em revoada. cross-Atlantic flight vôo transatlântico. domestic flight vôo doméstico: viagem de avião dentro do país. flight of fancy o vôo da imaginação. flight of stairs lance de escada. flight of steps escada, andar. interstate flight vôo interestadual. in the first flight na vanguarda, em posição proeminente. swift of flight de vôo rápido. the bird took flight a ave levantou vôo. the flight of time o vôo do tempo.
    ————————
    flight2
    [flait] n fuga, retirada precipitada. to put (ou turn) to flight afugentar, debandar. to take flight, to betake oneself to flight pôr-se em fuga.

    English-Portuguese dictionary > flight

  • 40 for instance

    (for example: Some birds, penguins for instance, cannot fly at all.) por exemplo
    * * *
    for instance
    (abreviatura: e.g.) por exemplo.

    English-Portuguese dictionary > for instance

См. также в других словарях:

  • Birds — Birds, IL U.S. village in Illinois Population (2000): 51 Housing Units (2000): 22 Land area (2000): 0.216434 sq. miles (0.560562 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000): 0.216434 sq. miles (0.560562 sq.… …   StarDict's U.S. Gazetteer Places

  • Birds, IL — U.S. village in Illinois Population (2000): 51 Housing Units (2000): 22 Land area (2000): 0.216434 sq. miles (0.560562 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000): 0.216434 sq. miles (0.560562 sq. km) FIPS… …   StarDict's U.S. Gazetteer Places

  • birds — birds; birds·ville; …   English syllables

  • birds — Turtle doves and young pigeons were allowed for sacrifices (Lev. 1:14; Luke 2:24). Wild birds were hunted (Amos 3:5; Ps. 91:3). The migratory habits of birds were well known (Jer. 8:7), and quails migrating from Africa to Europe fed the… …   Dictionary of the Bible

  • birds —    It is widely said to be an *omen, or even a cause, of death if a wild bird enters, or is brought into, a house, or beats against a window (Opie and Tatem, 1989: 25 6); this does not apply to farmyard fowls or caged birds. Some people even… …   A Dictionary of English folklore

  • Birds Do It — Infobox Film name = Birds Do It caption = writer = Art Arthur, Arnie Kogen, Leonard Kaufman (Story) starring = Soupy Sales, Tab Hunter, Arthur O Connell, Edward Andrews, Doris Dowling, Beverly Adams director = Andrew Marton producer = Stanley… …   Wikipedia

  • Birds — This name, with variant spellings Byrd, Birds,Byrde and Bride, derives from the Old English pre 7th Century bridde (Medieval English brid or bird ) meaning a bird, and was originally given as a nickname to one thought to bear a fancied… …   Surnames reference

  • birds — (New American Roget s College Thesaurus) Flying animals Nouns 1. fowl; songbird, warbler; bird of prey; cock, hen; nestling, fledgling. See animal. 2. (land birds) I. (passerine) a. songbird, oscine, warbler, oriole, swallow, blackbird, blackcap …   English dictionary for students

  • birds — bɜːd v. watch and study birds in their natural environment n. fowl, plumed or feathered animal; fellow, guy; girl, lass (Slang); helicopter, airplane, aircraft (Military Slang) …   English contemporary dictionary

  • birds — paukščiai statusas T sritis zoologija | vardynas atitikmenys: lot. Aves angl. birds vok. Vogel rus. птицы pranc. oiseaux ryšiai: platesnis terminas – stuburiniai siauresnis terminas – šiuolaikiniai paukščiai …   Paukščių pavadinimų žodynas

  • birds — paukščiai statusas T sritis ekologija ir aplinkotyra apibrėžtis Chordinių tipo stuburinių gyvūnų klasė (Aves) – šiltakraujai (kūno temperatūra apie 42 °C) dvikojai gyvūnai, kurių kūnas apaugęs plunksnomis, priekinės galūnės virtusios sparnais.… …   Ekologijos terminų aiškinamasis žodynas

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»