-
101 croisement
croisement [kʀwazmɑ̃]masculine nouna. ( = carrefour) crossroads* * *kʀwɑzmɑ̃nom masculin1) ( de routes) ( carrefour) crossroads (+ v sg); ( point d'intersection) crossing, junction2) (de fils, lanières) crossing3) ( de véhicules)4) ( d'espèces) ( méthode) crossing [U] ( avec with), crossbreeding [U] ( avec with); ( spécimen obtenu) hybrid, cross(breed)* * *kʀwazmɑ̃ nm1) (= carrefour) crossroads sgTournez à gauche au croisement. — Turn left at the crossroads.
* * *croisement nm1 Transp ( carrefour) crossroads; ( point d'intersection) crossing, junction; au croisement des (deux) routes where the (two) roads cross; au croisement de la rue A et de la rue B where A Street and B Street cross; au croisement de la route et de la voie ferrée where the road crosses the railway line; au croisement de la modernité et de la tradition where modernity and tradition meet;3 ( fait de passer à côté de) le croisement de deux trains two trains passing one another; les croisements ne peuvent s'effectuer qu'ici this is the only place where vehicles can pass;4 Biol, Hort, Zool ( méthode) crossing ¢ (avec with), crossbreeding ¢ (avec with); ( spécimen obtenu) hybrid, cross(breed); obtenu par des croisements répétés obtained by repeated crossbreeding ou hybridizationGB; faire des croisements (d'espèces) to crossbreed species; faire un croisement entre A et B to cross A with B; c'est un croisement de A et B it's a cross between A and B; grâce au croisement de plusieurs techniques fig through the combination of several techniques; c'est le produit du croisement de deux styles it is a mixture of two different styles.[krwazmɑ̃] nom masculinfaire des croisements (de races) to crossbreed ou to interbreed (animals)c'est un croisement entre un épagneul et un setter it's a cross between a spaniel and a setter, it's a spaniel-setter crossbreed3. [rencontre]le croisement de deux voitures/navires two cars/boats passing each other -
102 différenciation
différenciation [difeʀɑ̃sjasjɔ̃]feminine noun* * *difeʀɑ̃sjasjɔ̃nom féminin differentiation* * *difeʀɑ̃sjasjɔ̃ nf* * *[diferɑ̃sjasjɔ̃] nom féminin1. [distinction] differentiation2. BIOLOGIE -
103 division
division [divizjɔ̃]feminine noun* * *divizjɔ̃nom féminin ( tous contextes) division* * *divizjɔ̃ nf1) MATHÉMATIQUE division2) (= morcellement) divisiondivision du travail ÉCONOMIE — division of labour Grande-Bretagne division of labor USA
3) (= désunion) division* * *division nf1 ( désunion) division (sur over); division du pays/de la population sur les questions sociales division in the country/among the population over social issues; divisions internes internal divisions;2 ( répartition) division (en into; entre between); division en salles de classe division into classrooms;3 Entr ( service) division; division communication/environnement communications/environmental division;4 Sport division; jouer en deuxième division to play in the second division;5 Mil division;6 Math division ¢ (par by); apprendre à faire des divisions to learn to do division; faire une erreur de division to make a mistake in the division; ta division est fausse your division is wrong; division harmonique harmonic division;7 (graduation, partie) division; la seconde est une division de la minute the second is a division of the minute.division blindée, DB Mil armouredGB division; division cellulaire Biol cell division; division d'infanterie Mil infantry division; division légère blindée Mil light armouredGB division; division militaire territoriale Mil military region; division du travail Écon division of labourGB.[divizjɔ̃] nom fémininun club de première/deuxième/troisième division a first/second/third division clubdivision d'honneur ≃ fourth divisionen deuxième division, X bat Y in league division two, X beat Y[au baseball] league7. [graduation] gradation -
104 dominance
-
105 dormant
dormant, e [dɔʀmɑ̃, ɑ̃t]1. adjective[eau] still2. masculine noun[de porte, châssis] frame* * *dormante dɔʀmɑ̃, ɑ̃t adjectif* * *dɔʀmɑ̃, ɑ̃t adj dormant, -e* * *( féminin dormante) [dɔrmɑ̃, ɑ̃t] adjectif1. [eau] still2. (littéraire) [passion, sensualité] dormant4. CONSTRUCTION [bâti, chassis] fixeddormant nom masculin[vitre] fixed -
106 dégénérescence
dégénérescence [deʒeneʀesɑ̃s]feminine noun* * *deʒeneʀesɑ̃snom féminin (d'organe, espèce) degenerationen pleine dégénérescence — [pays] in decline
* * *deʒeneʀesɑ̃s nf* * *1 Méd ( de tissus) degeneration; ( mentale) degeneracy; dégénérescence cancéreuse cancerous degeneration;2 (de plante, race) degeneration;3 (de mœurs, d'idées) degeneration; en pleine dégénérescence in decline.[deʒeneresɑ̃s] nom féminin -
107 déréguler
-
108 désoxyribonucléique
désoxyribonucléique adj deoxyribonucleic.[dezɔksiribɔnykleik] adjectif -
109 détermination
détermination [detεʀminasjɔ̃]feminine nouna. ( = résolution) determinationb. [de cause, sens, de date, quantité] determining* * *detɛʀminasjɔ̃nom féminin determination* * *detɛʀminasjɔ̃ nf1) (= fait de fixer) determining2) (= résolution) decision3) (= fermeté) determination* * *1 ( volonté) determination (à faire to do); avec détermination with determination;2 ( mise en évidence) determination; détermination des causes determination of the causes;3 ( fixation) determination; détermination du loyer determination of the rent;4 Ling determination and modification.[detɛrminasjɔ̃] nom féminin -
110 déterminer
déterminer [detεʀmine]➭ TABLE 1 transitive verb* * *detɛʀmine1) ( établir) to determine [raison, responsabilité]2) ( fixer) to work out [mesures, modalités]3) ( causer) to determine [attitude, choix]4) ( décider)* * *detɛʀmine vt1) (= fixer) [lieu, heure] to set2) (= établir, trouver) [cause, nature] to determine, to ascertain3) (= décider, pousser)* * *déterminer verb table: aimerA vtr1 ( établir) to determine [raison, responsabilité]; déterminer les causes de l'accident to determine what caused the accident;4 ( pousser) déterminer qn à faire to cause sb to do; cela l'a déterminé à quitter l'armée it caused ou led him to leave the army;5 Ling to determine.B se déterminer vpr1 ( être établi) to be determined;2 ( être fixé) to be worked out;3 ( choisir) [personne] to make a choice (entre between); ( se décider à) se déterminer à to make up one's mind to.[detɛrmine] verbe transitif3. [causer] to determine5. BIOLOGIE [sexe] to determine[groupe sanguin] to type————————se déterminer verbe pronominal intransitif -
111 ectoplasme
-
112 embryon
embryon [ɑ̃bʀijɔ̃]masculine noun* * *ɑ̃bʀijɔ̃nom masculin embryo* * *ɑ̃bʀijɔ̃ nm* * *embryon nm2 fig l'embryon d'une idée/d'un projet an embryonic idea/project; projet à l'état d'embryon project (still) in its embryonic stages.[ɑ̃brijɔ̃] nom masculin -
113 embryonnaire
embryonnaire [ɑ̃bʀijɔnεʀ]adjective* * *ɑ̃bʀijɔnɛʀadjectif lit, fig embryonic* * *ɑ̃bʀijɔnɛʀ adj* * *embryonnaire adj lit, fig embryonic; projet à l'état embryonnaire project (still) in its embryonic stages.[ɑ̃brijɔnɛr] adjectif -
114 empreinte
empreinte2 [ɑ̃pʀɛ̃t]feminine nouna. [d'animal] track• relever or prendre des empreintes digitales to take fingerprintsb. ( = influence) mark* * *ɑ̃pʀɛ̃t2) (de milieu, culture) stamp, mark•Phrasal Verbs:* * *ɑ̃pʀɛ̃t nf1) (= marque) print, [pied] footprint, [main] handprint2) fig stamp, mark* * *empreinte nf2 (de cachet, médaille, monnaie) impression, imprint; empreinte d'une serrure impression of a key;3 Dent impression;4 ( marque) stamp, mark; recevoir l'empreinte de son milieu social to be stamped ou marked by one's social background.empreintes digitales fingerprints; empreintes génétiques genetic fingerprints.[ɑ̃prɛ̃t] nom féminin1. [du pas humain] footprint[du gibier] track2. [d'un sceau] imprint[sur une médaille] stamp3. [d'une serrure] impression6. [d'une dent] impression8. BIOLOGIE -
115 endogène
-
116 enjambement
-
117 ensemencer
ɑ̃smɑ̃severbe transitif to sow* * *ɑ̃s(ə)mɑ̃se vt* * *ensemencer verb table: placer vtr1 Agric to sow; ensemencer un champ en blé to sow a field with corn;2 Pêche ensemencer une rivière to stock a river with young fish.[ɑ̃səmɑ̃se] verbe transitifchamp ensemencé de tournesols field seeded ou sown with sunflowers -
118 excitable
ɛksitabl1) ( irritable) edgy2) [muscle, organe] excitable* * *ɛksitabl adj(= coléreux) excitable* * *excitable adj1 ( irritable) edgy;2 Physiol excitable.[ɛksitabl] adjectif1. [facilement irrité]il est très excitable he gets worked up quickly ou annoyed easily -
119 exciter
exciter [εksite]➭ TABLE 11. transitive verba. ( = provoquer) [+ intérêt, désir] to arouse ; [+ curiosité] to excite ; [+ imagination] to stimulateb. ( = aviver) [+ colère] to intensifyc. ( = rendre nerveux) exciter un animal/un enfant to get an animal/a child excited• le café, ça m'excite trop coffee makes me too nervouse. ( = irriter) [situation, réunion] (inf) to get worked upf. ( = encourager) to spur ong. [+ nerf, muscle] to excite2. reflexive verba. ( = s'enthousiasmer) (inf) to get excited (sur, à propos de about, over ) ; ( = devenir nerveux) to get worked up (inf)• t'excite pas ! ( = ne te fâche pas) calm down!* * *ɛksite
1.
1) ( attiser) to stir up [colère]; to kindle [désir]2) ( enthousiasmer) to thrill3) ( émoustiller) to arouse [personne]4) ( énerver) [personne] to tease [animal]; to get [somebody] excited [enfant]; [café] to make [somebody] nervy [personne]; [alcool] to excite [personne]5) ( stimuler) to stimulate [palais]; to excite [nerf, tissu]
2.
s'exciter verbe pronominal ( s'enthousiasmer) to get excited* * *ɛksite vt1) (= énerver)2) [café] to stimulate3) (sexuellement) to arouse4) (= inciter)exciter qn à qch [révolte] — to incite sb to sth
5) [passion, sentiment, envie] to arouse* * *exciter verb table: aimerA vtr1 ( attiser) to stir up [colère, haine]; to kindle [convoitise, désir]; to inflame [passions, imagination]; to whet [appétit];2 ( enthousiasmer) to thrill [personne]; le jazz/la physique ne m'excite pas jazz/physics doesn't do a lot for me;4 ( énerver) [personne] to tease [animal]; to get [sb] excited [enfant]; to provoke [adulte]; [café] to make [sb] nervy [personne]; [alcool] to excite [personne]; exciter qn contre to set sb against;B s'exciter vpr2 ( s'énerver) to get worked up (contre qch about sth); to get angry (contre qn with sb).[ɛksite] verbe transitif3. [pousser]exciter à: exciter quelqu'un à la révolte to urge somebody to rebel, to incite somebody to rebellion4. [attiser - admiration, envie] to provoke ; [ - curiosité, intérêt, soupçons] to arouse, to stir up (separable) ; [ - amour, jalousie] to arouse, to inflame, to kindle5. [intensifier - appétit] to whet ; [ - rage] to whip up (separable) ; [ - désir] to increase, to sharpen ; [ - douleur] to intensifycette perspective ne m'excite pas vraiment! I can't say I'm thrilled ou wild about the idea!10. ÉLECTRICITÉ to excite————————s'exciter verbe pronominal intransitif1. (familier) [se mettre en colère] to get worked up2. (familier) [s'acharner]3. [s'exalter] to get carried away ou excited ou overexcited -
120 famille
famille [famij]1. feminine noun• famille éloignée/proche distant/close relatives• comment va la petite famille ? how are the little ones?► de famille [réunion, dîner] family• c'est de famille it runs in the family► en famille ( = avec la famille) with the family ; ( = comme une famille) as a family2. compounds* * *famij1) Sociologie familyfamille monoparentale/nucléaire — one-parent/nuclear family
de famille — [photo, histoire] family (épith)
un petit vin des familles — (colloq) a nice little wine
2) Art, Politique, Religion ( communauté) body3) Biologie, Botanique, Linguistique, Zoologie family•Phrasal Verbs:* * *famij nf1) (groupe familial) familyavoir de la famille — to have family, to have relatives
Il a de la famille à Paris. — He has family in Paris., He has relatives in Paris.
Nous passons Noël en famille. — We have a family Christmas.
2) (dans une taxinomie) ZOOLOGIE BOTANIQUE family* * *famille nf1 Sociol family; la famille Pons the Pons family; famille monoparentale/nucléaire one-parent/nuclear family; une famille de musiciens a musical family; air de famille family resemblance; c'est de famille it runs in the family; faire partie de la famille to be one of the family; je pars en famille I'm going with my family; nous partons en famille we're going as a family; de famille [photo, album, histoire, arrangement] family ( épith); ne pas avoir de famille to have no relatives; avoir beaucoup de famille dans la région to have lots of relatives in the area; ma seule famille est un vieil oncle my only relative is an old uncle; rentrer dans sa famille tous les samedis to go back home every Saturday; comment va la petite famille○? how's the family?; un petit vin des familles○ a nice little wine; être de bonne famille to come from a good family; ⇒ sept, linge;2 Art, Pol, Relig ( communauté) body; la famille socialiste/surréaliste the socialist/surrealist body; une famille politique a political persuasion;4 Ling family; famille de langues/mots language/word family.famille d'accueil host family; famille adoptive adoptive family; famille naturelle natural family; famille nombreuse family with more than two children; famille de placement foster family; famille reconstituée Sociol reconstituted family.ⓘ Famille nombreuse The official term for a large family, which qualifies for special benefits, discounts, and in some cases honours, and reflects a government policy of encouraging population growth.[famij] nom féminin1. [foyer] familyla famille Laverne the Laverne family, the Lavernesfamille monoparentale single-parent ou lone-parent familyc'est une famille de danseurs they're all dancers in their family, they're a family of dancersfamille de mots/plantes family of words/plantsde bonne famille locution adjectivale————————de famille locution adjectivale[cercle, médecin, biens] family (modificateur)————————de famille locution adverbialec'est ou cela tient de famille it runs in the family, it's in the blood————————des familles locution adjectivale(familier) cosy, nice (little)————————en famille locution adverbiale1. [en groupe]2. [en confiance]
См. также в других словарях:
Biologie — Biologie, Wissenschaft, die sich mit lebenden Systemen befasst. Eine Einteilung erfolgt traditionellerweise nach den Objekten: Mikrobiologie, Botanik, Zoologie, Anthropologie. Es werden verschiedene, künstlich abgegrenzte Einzelwissenschaften… … Deutsch wörterbuch der biologie
Biologie — (altgr. βίος bíos ‚Leben‘ und λόγος lógos ‚Lehre‘) ist jene naturwissenschaftliche Disziplin, die sich mit allgemeinen Gesetzmäßigkeiten des Lebendigen, aber auch mit den speziellen Besonderheiten der Lebewesen, ihrer Organisation und Entwicklung … Deutsch Wikipedia
BIOLOGIE — Le terme «biologie» ( 廓晴礼﨟, vie, et礼塚礼﨟, science) désigne la science qui étudie la vie. Il est utilisé, pour la première fois, par l’Allemand G. R. Treviranus (1802), dans Biologie oder Philosophie der lebenden Natur (Biologie ou Philosophie de… … Encyclopédie Universelle
biologie — BIOLOGÍE s.f. Ştiinţă care studiază manifestările vieţii din punct de vedere anatomic, fiziologic, zoologic etc. ♦ Ştiinţa organismelor vii, animale şi vegetale. [pr.: bi o ] – Din fr. biologie. Trimis de paula, 16.10.2007. Sursa: DEX 98 … … Dicționar Român
Biologie — Sf Lehre vom Lebenden erw. fach. (18. Jh.) Entlehnung. Neoklassische Bildung aus bio Leben und dem Affix logie zur Bezeichnung von Wissenschaften. Im Griechischen bedeutet das mit der Täterbezeichnung baugleiche Kompositum biológos Schauspieler… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Biolŏgie — (v. gr.), Lebenslehre, 1) nach der naturphilosophischen Ansicht, daß Alles in der Welt lebt, nur in höheren od. niederen Kreisen, zerfällt sie (nach Carus): in allgemeine B., welche die Idee des Lebens zum Gegenstand hat, u. in specielle B., in… … Pierer's Universal-Lexikon
Biologie — (Lehre vom Leben), im weiteren Sinne der Inbegriff von Botanik und Zoologie zusammen, im engeren Sinne die Lehre von den Lebenserscheinungen im Gegensatz zu Morphologie und teilweise Physiologie. Häckels erstes biologisches Grundgesetz lautet:… … Lexikon der gesamten Technik
Biologie — [Aufbauwortschatz (Rating 1500 3200)] Bsp.: • Die Biologie befasst sich mit dem Leben der Pflanzen und Tiere … Deutsch Wörterbuch
Biologie — (griech.), die Lehre vom Leben der Pflanzen und Tiere im allgemeinen, dann auch besonders die Lehre von ihrer gegenseitigen Bedingtheit und Abhängigkeit von äußern Verhältnissen, aber immer in einem gewissen Gegensatze zur Morphologie, d. h. der… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Biologie — Biologīe (grch.), Lehre vom Leben, insbes. die Wissenschaft, die sich mit den belebten (organischen) Naturkörpern beschäftigt (Zoologie und Botanik); im engern Sinne s.v.w. Physiologie. – Vgl. Driesch (1893), Reinke (1901), Kassowitz (Bd. 1 3,… … Kleines Konversations-Lexikon
Biologie — Biologie, wörtlich Lebenslehre, die Wissenschaft vom Leben. Der Umfang dieser Wissenschaft kann ein weiter und weitester werden gegenüber dem Leben überhaupt, dem allgemeinen Weltleben, das alles Existirende umfaßt und würde dann die gesammte… … Herders Conversations-Lexikon