-
1 enthousiasmer (s')
-
2 enthousiasmer
ɑ̃tuzjasme
1.
verbe transitif to fill [somebody] with enthusiasm
2.
s'enthousiasmer verbe pronominal to get enthusiastic ( pour about)* * *ɑ̃tuzjasme vt* * *enthousiasmer verb table: aimerA vtr to fill [sb] with enthusiasm; rien ne l'enthousiasme he's not a very enthusiastic sort of person; j'ai été enthousiasmé par le concert I found the concert exciting.B s'enthousiasmer vpr to get enthusiastic (pour about).[ɑ̃tuzjasme] verbe transitif————————s'enthousiasmer verbe pronominal intransitifs'enthousiasmer pour quelqu'un/quelque chose to be enthusiastic about somebody/something -
3 s'enthousiasmer
ɑ̃tuzjasme vpr/viIl s'enthousiasme facilement. — He gets very enthusiastic about things.
-
4 exciter
exciter [εksite]➭ TABLE 11. transitive verba. ( = provoquer) [+ intérêt, désir] to arouse ; [+ curiosité] to excite ; [+ imagination] to stimulateb. ( = aviver) [+ colère] to intensifyc. ( = rendre nerveux) exciter un animal/un enfant to get an animal/a child excited• le café, ça m'excite trop coffee makes me too nervouse. ( = irriter) [situation, réunion] (inf) to get worked upf. ( = encourager) to spur ong. [+ nerf, muscle] to excite2. reflexive verba. ( = s'enthousiasmer) (inf) to get excited (sur, à propos de about, over ) ; ( = devenir nerveux) to get worked up (inf)• t'excite pas ! ( = ne te fâche pas) calm down!* * *ɛksite
1.
1) ( attiser) to stir up [colère]; to kindle [désir]2) ( enthousiasmer) to thrill3) ( émoustiller) to arouse [personne]4) ( énerver) [personne] to tease [animal]; to get [somebody] excited [enfant]; [café] to make [somebody] nervy [personne]; [alcool] to excite [personne]5) ( stimuler) to stimulate [palais]; to excite [nerf, tissu]
2.
s'exciter verbe pronominal ( s'enthousiasmer) to get excited* * *ɛksite vt1) (= énerver)2) [café] to stimulate3) (sexuellement) to arouse4) (= inciter)exciter qn à qch [révolte] — to incite sb to sth
5) [passion, sentiment, envie] to arouse* * *exciter verb table: aimerA vtr1 ( attiser) to stir up [colère, haine]; to kindle [convoitise, désir]; to inflame [passions, imagination]; to whet [appétit];2 ( enthousiasmer) to thrill [personne]; le jazz/la physique ne m'excite pas jazz/physics doesn't do a lot for me;4 ( énerver) [personne] to tease [animal]; to get [sb] excited [enfant]; to provoke [adulte]; [café] to make [sb] nervy [personne]; [alcool] to excite [personne]; exciter qn contre to set sb against;B s'exciter vpr2 ( s'énerver) to get worked up (contre qch about sth); to get angry (contre qn with sb).[ɛksite] verbe transitif3. [pousser]exciter à: exciter quelqu'un à la révolte to urge somebody to rebel, to incite somebody to rebellion4. [attiser - admiration, envie] to provoke ; [ - curiosité, intérêt, soupçons] to arouse, to stir up (separable) ; [ - amour, jalousie] to arouse, to inflame, to kindle5. [intensifier - appétit] to whet ; [ - rage] to whip up (separable) ; [ - désir] to increase, to sharpen ; [ - douleur] to intensifycette perspective ne m'excite pas vraiment! I can't say I'm thrilled ou wild about the idea!10. ÉLECTRICITÉ to excite————————s'exciter verbe pronominal intransitif1. (familier) [se mettre en colère] to get worked up2. (familier) [s'acharner]3. [s'exalter] to get carried away ou excited ou overexcited -
5 emballer
emballer [ɑ̃bale]➭ TABLE 11. transitive verbc. ( = séduire) (inf!) to pick up (inf)2. reflexive verbb. [cheval] to boltc. [économie, monnaie] to race out of control* * *ɑ̃bale
1.
1) ( dans une boîte) to pack; ( envelopper) to wrap2) (colloq) ( enthousiasmer)3) to race [moteur]
2.
s'emballer verbe pronominal1) [cheval] to bolt2) (colloq) ( se passionner) to get carried away ( pour by)3) ( s'énerver) to get all worked up (colloq)4) (colloq) [moteur] to race5) [prix, inflation] to shoot up; [monnaie] to shoot up in value* * *ɑ̃bale vt1) [objet, marchandise] (avec du papier) to wrap up, to wrap, (dans un carton) to pack up, to pack2) (= plaire) to thrillVotre projet les a emballés. — They were thrilled with your plan.
Ça ne m'emballe pas. — It doesn't really appeal to me., It doesn't really grab me. *
3) [moteur] to race4) * (= arrêter) to take in, to nick Grande-Bretagne *5) * (= séduire) to pull ** * *emballer verb table: aimerA vtr1 (dans une caisse, boîte) to pack; ( envelopper) to wrap;2 ○( enthousiasmer) cette idée/ce voyage m'emballe I am really taken with this idea/trip; être emballé par to be taken with;3 ◑( arrêter) [police] to take [sb] in;4 ○( séduire) to score with○;B s'emballer vpr1 Équit [cheval] to bolt;2 ○( se passionner) to get carried away (pour by); ça ne m'emballe pas d'aller à Londres I'm not too keen on going to London;3 ( s'énerver) to get worked up○; ils ne peuvent pas parler de politique sans s'emballer they can't talk politics without getting all worked up○;5 ( augmenter rapidement) [prix, inflation] to shoot up; le dollar s'est emballé the dollar has shot up in value.[ɑ̃bale] verbe transitif1. [empaqueter - marchandises] to pack (up) ; [ - cadeau] to wrap (up)2. [moteur] to race4. (très familier) [arrêter - truand] to pull ou to run in (separable), to nick (très familier & UK), to bust (très familier & US)————————s'emballer verbe pronominal intransitif1. [cheval] to bolt[moteur] to race[cours, taux] to take off2. (familier) [s'enthousiasmer] to get carried away3. [s'emporter] to flare ou to blow up -
6 exalter
exalter [εgzalte]➭ TABLE 11. transitive verba. ( = surexciter) [+ esprit, imagination] to fire• exalté par cette nouvelle ( = très excité) excited by this news ; ( = euphorique) overjoyed by this newsb. ( = glorifier) to exalt2. reflexive verb* * *ɛgzalte
1.
1) ( transporter) to elate, to thrill [personne, foule]2) ( intensifier) to heighten [qualité]3) ( glorifier) liter to glorify [personne]
2.
s'exalter verbe pronominal ( s'enthousiasmer) to enthuse* * *ɛɡzalte vt1) (= enthousiasmer) to excite, to elate2) (= glorifier) to exalt* * *exalter verb table: aimerA vtr1 ( transporter) to elate, to thrill [personne, foule];2 ( intensifier) to heighten [qualité, nationalisme];[ɛgzalte] verbe transitif1. [intensifier - désir] to excite, to kindle ; [ - enthousiasme] to fire, to excite ; [ - imagination] to fire, to stimulate, to stir up (separable)2. [exciter - foule, partisan] to excite3. (littéraire) [faire l'éloge de - beauté, bienfaits, talent] to glorify, to extol, to exalt (littéraire)————————s'exalter verbe pronominal intransitif -
7 enflammer
enflammer [ɑ̃flαme]➭ TABLE 11. transitive verba. [+ bois] to set fire tob. [+ foule] to inflame ; [+ imagination] to firec. [+ plaie] to inflame2. reflexive verba. ( = prendre feu) to catch fire* * *ɑ̃flame
1.
1) ( mettre le feu à) to set fire to2) ( exciter) to inflame [opinion, esprit, cœur]; to fire [imagination]; to fuel [colère]
2.
s'enflammer verbe pronominal1) ( prendre feu) [maison, papier] to go up in flames; [essence, bois] to catch fire2) ( s'exciter) [regard] to blaze; [imagination] to be fired (de with; à la vue de by); [pays, peuple] to explode* * *ɑ̃flɒme vt1) (par le feu) to set fire to2) MÉDECINE to inflame* * *enflammer verb table: aimerA vtr1 ( mettre le feu à) to set fire to [objet, matériau];2 ( exciter) to inflame [opinion publique, esprit, cœur]; to fire [imagination]; to fuel [colère]; ( faire rougir) la fièvre enflammait ses joues her cheeks were burning with fever; liter le soleil couchant enflammait le ciel the sunset set the sky ablaze.B s'enflammer vpr1 ( prendre feu) [maison, voiture, papier] to go up in flames; [essence, bois] to catch fire; cela s'enflamme très facilement it catches fire very quickly;2 ( s'exciter) [regard] to blaze; [esprit, imagination, cœur] to be fired (de with; à la vue de by); [pays, peuple] to explode; s'enflammer pour qn to become passionate about sb; s'enflammer pour qch to get carried away by sth; M. Martin s'enflamme, expliquant que… Mr Martin gets carried away, explaining that…[ɑ̃flame] verbe transitif1. [mettre le feu à - bois] to light, to kindle, to ignite ; [ - branchages] to ignite ; [ - allumette] to light, to strike ; [ - papier] to ignite, to set on fire, to set alight2. (littéraire) [rougir] to flushla fièvre enflammait ses joues his cheeks were burning ou flushed with fever————————s'enflammer verbe pronominal intransitif1. [prendre feu - forêt] to go up in flames, to catch fire, to ignite ; [ - bois] to burst into flame, to light2. (littéraire) [rougir - visage, ciel] to flush3. [s'intensifier - passion] to flare up4. [s'enthousiasmer] to be fired with enthusiasm -
8 enticher
s'enticher ɑ̃tiʃe verbe pronominals'enticher de — to become infatuated with [personne]; to become passionate about [objet, idée]
* * *enticher: s'enticher verb table: aimer vpr s'enticher de to become infatuated ou besotted GB with [personne]; to become passionate about [objet, idée, activité]; être entiché de to be infatuated ou besotted GB with [personne]; to have a passion for [objet, activité].[ɑ̃tiʃe]s'enticher de verbe pronominal plus prépositions'enticher de quelqu'un [s'amouracher de quelqu'un] to become infatuated with somebodys'enticher de quelque chose [s'enthousiasmer pour quelque chose] to become very keen on something -
9 transporter
transporter [tʀɑ̃spɔʀte]➭ TABLE 11. transitive verb• transporter des marchandises par terre/train/avion to transport goods by land/train/plane• on se retrouve transporté au seizième siècle we find ourselves transported back to the sixteenth centuryb. ( = exalter) to send into raptures• être or se sentir transporté d'admiration to be beside o.s. with admiration• se laisser transporter par la musique to let o.s. be carried away by the music2. reflexive verb► se transporter ( = se déplacer) to go* * *tʀɑ̃spɔʀte1) ( déplacer) ( sur soi) to carry; ( avec un véhicule) to transport2) ( transférer) to carry [pollen, virus, maladie]3) ( en imagination) to transport4) ( ravir) liter* * *tʀɑ̃spɔʀte vt1) (= déplacer) to carry, to moveLe train transportait des marchandises. — The train was carrying freight.
Je ne sais pas comment je vais transporter mes affaires. — I don't know how I'm going to move my stuff.
2) COMMERCE to transport, to convey3) (psychologiquement) [personne]transporter qn; transporter qn de joie — to send sb into raptures
* * *transporter verb table: aimerA vtr1 ( déplacer) ( sur soi) to carry [personne, objet]; ( avec un véhicule) to transport [passagers, marchandises]; transporter qch sur son dos/dans ses bras to carry sth on one's back/in one's arms; transporter un million de passagers par an to transport one million passengers a year; marchandises transportées par rail/bateau goods transported by rail/ship; être transporté à l'hôpital to be taken to hospital; être transporté d'urgence à l'hôpital to be rushed to hospital; l'avion qui transportait le président à Bastia the plane which was taking the president to Bastia; le taxi/l'avion/le bateau transportant Madame Leroy the taxi/the plane/the boat carrying Mrs Leroy; avion qui peut transporter 500 passagers plane which can carry 500 passengers;2 ( transférer) to carry [pollen, virus, maladie];3 ( en imagination) to transport; être transporté dans un monde féerique/au Moyen Âge to be transported to a magical world/to the Middle Ages;B se transporter vpr1 fml ( aller) to take oneself; se transporter sur les lieux [juge d'instruction] to visit the scene of the crime;2 ( en imagination) transportez-vous à Venise/au Moyen Âge/200 ans en arrière imagine you are in Venice/in the Middle Ages/200 years in the past.[trɑ̃spɔrte] verbe transitif1. [faire changer d'endroit - cargaison, passager, troupes] to carry, to transport, to convey (soutenu) ; [ - blessé] to movetransporter des vivres par avion/par bateau to fly/to ship food suppliestransporter quelqu'un à l'hôpital/d'urgence à l'hôpital to take/to rush somebody to hospitalle premier acte nous transporte en Géorgie/au XVIe siècle the first act takes us to Georgia/takes us back to the 16th century2. [porter] to carryêtre transporté de joie to be overjoyed ou in transports of delight5. FINANCE [fonds] to transfer6. HISTOIRE [condamné] to transport————————se transporter verbe pronominal intransitif1. [se déplacer] to move2. (figuré) [en imagination] to imagine oneself -
10 s'emballer
ɑ̃bale vpr/vi1) [moteur] to race2) [cheval] to bolt3) (= s'enthousiasmer) [personne] to get carried awayIl s'est emballé pour ce projet. — He got really excited about the plan.
См. также в других словарях:
enthousiasmer — [ ɑ̃tuzjasme ] v. tr. <conjug. : 1> • fin XVIe; de enthousiasme ♦ Remplir d enthousiasme. Orateur qui enthousiasme les foules. ⇒ électriser, enflammer, galvaniser. Cette théorie, cette découverte, cette lecture m enthousiasme. ⇒ passionner … Encyclopédie Universelle
enthousiasmer — ENTHOUSIASMER. v. act. Charmer, ravir en admiration. La lecture de cet ouvrage l avoit enthousiasmé. Il s est laissé enthousiasmer de cette musique, de la voix de cette femme. f♛/b] Il s emploie aussi avec le pronom personnel. Cet homme s… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
enthousiasmer — Enthousiasmer. v. act. Mettre en enthousiasmé. Cela est capable de l enthousiasmer … Dictionnaire de l'Académie française
ENTHOUSIASMER — v. a. Charmer, ravir d admiration. La lecture de cet ouvrage l avait enthousiasmé. On le dit souvent en mauvaise part. Il s est laissé enthousiasmer de cette musique, de la voix de cette femme. Il s emploie aussi avec le pronom personnel, et… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
ENTHOUSIASMER — v. tr. Remplir d’enthousiasme. La lecture de cet ouvrage l’avait enthousiasmé. Il s’est laissé enthousiasmer par la voix de cette femme. Cet homme s’enthousiasme aisément … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
enthousiasmer — (an tou zi a smé) v. a. 1° Ravir d enthousiasme, d admiration. La lecture de ces vers m a enthousiasmé. Cette musique a enthousiasmé le public. 2° S enthousiasmer, v. réfl. S éprendre d enthousiasme. Cet homme s enthousiasme pour tout ce qui… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
enthousiasmer — vt. , faire vibrer, exciter : êbâlâ <emballer> (Albanais), insharmâ (Arvillard) … Dictionnaire Français-Savoyard
s'enthousiasmer — ● s enthousiasmer verbe pronominal être enthousiasmé verbe passif Être saisi d enthousiasme, s enflammer, se passionner pour quelque chose, quelqu un : S enthousiasmer pour un film. ● s enthousiasmer (synonymes) verbe pronominal être enthousiasmé … Encyclopédie Universelle
emballer — [ ɑ̃bale ] v. tr. <conjug. : 1> • XIVe; de en et 2. balle I ♦ 1 ♦ Mettre (une marchandise, un objet) dans un emballage, pour le transport ou pour la vente. ⇒ conditionner, empaqueter, envelopper. Emballer soigneusement des verres, de la… … Encyclopédie Universelle
griser — [ grize ] v. tr. <conjug. : 1> • 1538; de gris I ♦ 1 ♦ (1718) Rendre gris, un peu ivre. ⇒ enivrer, soûler. Alcool qui grise (cf. Monter, porter à la tête). ♢ Mettre dans un état d excitation physique comparable aux premières impressions de… … Encyclopédie Universelle
entuziasma — ENTUZIASMÁ, entuziasmez, vb. I. tranz. şi refl. A (se) însufleţi, a (se) înflăcăra, [pr.: zi as ] – Din fr. enthousiasmer. Trimis de claudia, 06.01.2008. Sursa: DEX 98 ENTUZIASMÁ vb. a (se) înflăcăra, a (se) însufleţi, a (se) pasiona, (fig.) a… … Dicționar Român